Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
Ex-Joegoslavische Republiek
FYROM
Fyrom
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Traduction de «fyrom gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | Fyrom [Abbr.]

die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien


voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [ ex-Joegoslavische Republiek | FYROM ]

die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [ Makedonien-Skopje | Mazedonien-Skopje ]


taal van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (Fyrom)

Mazedonisch | Sprache der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Programma voor de wederopbouw in Bosnië, Kroatië, Servië, Montenegro en de FYROM

Wiederaufbauprogramm für Bosnien, Kroatien, Serbien, Montenegro und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EL) De Communistische Partij van Griekenland heeft tegen de resolutie over de FYROM gestemd.

– (EL) Die Kommunistische Partei Griechenlands hat gegen den Entschließungsantrag zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien gestimmt.


− (EN) Ik heb gestemd vóór deze ontwerpresolutie ter afsluiting van het debat over de verklaringen van de Europese Raad en de Commissie over het voortgangsverslag 2010 betreffende de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM). Ik vind het een zeer evenwichtige resolutie.

– Ich habe für diesen Antrag gestimmt, um die Debatte über Erklärungen des Europäischen Rates und der Kommission über den Fortschrittsbericht 2010 über die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (FYROM) zu beenden.


Hun “onenigheid” houdt verband met het vraagstuk van de naam van de FYROM, en daarom hebben zij tegen het verslag gestemd, dat echt negatief is wat de Griekse standpunten aangaat. In het verslag staat immers dat het vraagstuk van de naam geen beletsel mag zijn voor toetreding van de FYROM tot de EU.

Die Parteien Neue Demokratie, PASOK (Panhellenische Sozialistische Bewegung ), SYRIZA (Koalition der Radikalen Linken) und LAOS stimmen mit dieser allgemeinen Linie überein, konzentrieren sich bei ihren „Differenzen“ jedoch auf die Frage des Namens der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und haben bei dieser Zählung gegen den Bericht gestimmt, der tatsächlich negativ ist, insofern er die griechischen Positionen betrifft, da er sie auffordert, die Integration der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die EU nicht zu behindern.


– (EN) Britse sociaaldemocratische leden van het Europese Parlement hebben met genoegen voor deze resolutie gestemd die staat voor een oprechte poging om de vooruitgang in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) in de richting van het lidmaatschap van de EU in stand te houden, de positieve ontwikkelingen onderstreept bij het bestrijden van de corruptie en het beschermen van de persvrijheid, en daarnaast aandringt op verdere acties die noodzakelijk zijn om de toetredingsonderhandelingen in gang te kunnen zetten.

− (EN) Die Abgeordneten der britischen Labourpartei sind froh, für diese Entschließung gestimmt zu haben, die eine ernsthafte Bemühung darstellt, den Fortschritten der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (FYROM) in Richtung EU-Mitgliedschaft Rechnung zu tragen, indem sie positive Entwicklungen im Kampf gegen Korruption und für den Schutz der Medienfreiheit hervorhebt, gleichzeitig aber mit Nachdruck die weiteren, zur Eröffnung der Beitrittsverhandlungen notwendigen Maßnahmen fordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Wij hebben tegen het verslag gestemd niet alleen omdat wij tegen de EU en tegen de toetreding van de FYROM tot de EU zijn, maar ook omdat volgens ons de interventie van de EU gevaarlijke ontwikkelingen in de situatie in het gebied teweegbrengt en het proces voor het vinden van een wederzijds en gemeenschappelijk aanvaardbare oplossing in het kader van de VN ondermijnt.

– (EL) Wir haben gegen den Bericht gestimmt, und zwar nicht nur, weil wir gegen die EU und die Integration der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die EU sind, sondern auch weil wir glauben, dass die Intervention der EU die Situation in der Region auf gefährliche Weise verkompliziert und die Verfahren unterminiert, mit denen nach einer gegenseitig annehmbaren Lösung im Rahmen der UN gesucht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fyrom gestemd' ->

Date index: 2021-09-13
w