Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «fyrom heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De FYROM heeft vooruitgang geboekt met de economische hervormingen en de institutionele ontwikkeling.

Die e.j.R.M. erzielte Fortschritte bei den wirtschaftlichen Reformen und dem Aufbau von Institutionen.


Ter gelegenheid van de ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM), herhaalde de Raad zijn steun voor de regering van de FYROM, de territoriale integriteit van het land binnen zijn internationaal erkende grenzen en de proportionele benadering die de regering van de FYROM heeft gevolgd in haar reactie op extremistisch geweld.

Anlässlich der Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien bekräftigte der Rat seine Unterstützung für die Regierung der e.j.R.M., für die territoriale Integrität des Landes innerhalb seiner international anerkannten Grenzen und für die in einem angemessenen Verhältnis stehenden Abwehrmaßnahmen der e.j.R.M. gegen die Gewalthandlungen von Extremisten.


4. Overeenkomstig artikel 8, lid 4, van Gemeenschappelijk Optreden 2003/92/GBVB en Besluit FYROM/01/03 van het Politiek en Veiligheidscomité inzake de instelling van het Comité van contribuanten heeft de Republiek Turkije bij de dagelijkse leiding van Operatie Concordia dezelfde rechten en verplichtingen als de deelnemende EU-lidstaten.

(4) Die Republik Türkei hat gemäß Artikel 8 Absatz 4 der Gemeinsamen Aktion 2003/92/GASP und des Beschlusses FYROM/1/2003 des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees zur Einsetzung des Ausschusses der beitragenden Länder hinsichtlich der laufenden Durchführung der Operation Concordia dieselben Rechte und Pflichten wie die teilnehmenden Mitgliedstaaten.


4. Overeenkomstig artikel 8, lid 4, van Gemeenschappelijk Optreden 2003/92/GBVB en PVC-besluit FYROM/1/2003 inzake de instelling van het Comité van contribuanten heeft de Republiek Litouwen bij de dagelijkse leiding van Operatie Concordia dezelfde rechten en verplichtingen als de deelnemende EU-lidstaten.

(4) Die Republik Litauen hat gemäß Artikel 8 Absatz 4 der Gemeinsamen Aktion 2003/92/GASP und dem Beschluss FYROM/1/2003 des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees zur Einsetzung des Ausschusses der beitragenden Länder hinsichtlich der laufenden Durchführung der Operation Concordia dieselben Rechte und Pflichten wie die teilnehmenden Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. verheugd dat daarmee een probleem dat zich jarenlang in de FYROM heeft voortgesleept, eindelijk uit de wereld kan worden geholpen ter wille van de multi-etnische samenwerking,

C. erfreut darüber, dass dadurch ein Problem, das in der FYROM jahrelang unterschwellig bestanden hatte, schließlich gelöst werden konnte, was sich sehr vorteilhaft auf die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Volksgruppen auswirkt,


(1) Op 27 januari 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2003/92/GBVB aangenomen inzake de militaire operatie van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM)(1).

(1) Der Rat hat am 27. Januar 2003 die Gemeinsame Aktion 2003/92/GASP über die militärische Operation der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien(1) angenommen.


De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) is in feite een micrografie van het voormalig Joegoslavië, of nu de ene minderheid de overhand heeft of de andere. FYROM heeft tot nu toe stand weten te houden en weerstand kunnen bieden aan de door het omringend gebied uitgeoefende invloeden.

Die FYROM ist eigentlich das ehemalige Jugoslawien im Kleinformat – unabhängig davon, wo die eine oder andere Minderheit stärker vertreten ist.


Namens de EU spreekt het voorzitterschap zijn voldoening uit over het feit dat op 3 februari 1998 in Ohrid, FYROM, in het kader van de Politieke Dialoog, naar aanleiding van de Gemeenschappelijke Verklaring, een eerste vergadering heeft plaatsgevonden tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM).

Der Vorsitz begrüßt im Namen der EU das erste Treffen im Rahmen des Politischen Dialogs, das am 3. Februar 1998 in Ohrid in der Ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien vor dem Hintergrund der Gemeinsamen Erklärung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien stattfand.


Op 16 februari heeft de Griekse regering tegen de FYROM eenzijdige maatregelen genomen, bedoeld om de handel via de haven van Thessaloniki te blokkeren van goederen naar of van de FYROM, en van de invoer in Griekenland van produkten vanuit de FYROM.

Am 16. Februar ergriff die griechische Regierung einseitige Maßnahmen gegenüber der EJRP, um sowohl die Ein- und Ausfuhr von Waren in die bzw. aus der EJRP über den Hafen von Thessaloniki als auch die Ausfuhr von Waren aus der EJRP nach Griechenland zu verhindern.


Hij verwelkomt de vooruitgang die de FYROM heeft geboekt in de onderhandelingen voor een SAO en beklemtoont het belang dat hij hecht aan de onschendbaarheid van grenzen, in het bijzonder aan de territoriale integriteit van de FYROM.

Er begrüßt die Fortschritte bei den Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und betont, daß er der Unverletzlichkeit der Grenzen, insbesondere der territorialen Unversehrtheit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, große Bedeutung beimißt.




D'autres ont cherché : multipara     fyrom heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fyrom heeft' ->

Date index: 2021-04-22
w