Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische samenstelling
Fysico-chemische analyse
Fysico-chemische behandeling
Fysisch technicus
Fysisch-chemische eigenschappen van halfgelooid leer
Medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen
Organisch chemisch product
Organisch chemisch produkt
Organische samenstelling
Researchanalist fysica
Samenstelling
Technicus fysische metingen en tests

Traduction de «fysisch-chemische samenstelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
researchanalist fysica | technicus fysische metingen en tests | Fysisch technicus | medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen

Physiklaborant | Physikotechniker | Physiklaborantin | Physikotechniker/Physikotechnikerin


fysico-chemische behandeling | fysisch-chemische/fysico-chemische behandeling/verwerking

Physikalisch-chemische Behandlung


fysico-chemische analyse | fysisch-chemische/fysico-chemische analyse

Physikalisch-chemische Analyse


chemische samenstelling | samenstelling

chemische Zusammensetzung | Zusammensetzung




fysisch-chemische analyses van voedingsmiddelen uitvoeren

physikalisch-chemische Analysen von Lebensmittelrohstoffen durchführen | physikalisch-chemische Analysen von Nahrungsmittelrohstoffen durchführen


fysisch-chemische eigenschappen van halfgelooid leer

physikalisch-chemische Eigenschaften von Crustleder


organisch chemisch product [ organisch chemisch produkt | organische samenstelling ]

organisches chemisches Erzeugnis [ organische Verbindung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten wijzen één of meer instanties aan die de gegevens, scheikundige samenstelling inbegrepen, betreffende preparaten die in de handel worden gebracht en wegens hun gevolgen voor de gezondheid of wegens hun fysisch-chemische gevolgen als gevaarlijk worden beschouwd, moeten ontvangen.

Die Mitgliedstaaten bezeichnen die Stelle(n), die für die Entgegennahme der Angaben über die in den Verkehr gebrachten und aufgrund ihrer gesundheitsgefährdenden oder physikalisch-chemischen Eigenschaften als gefährlich eingestuften Zubereitungen, einschließlich ihrer chemischen Zusammensetzung, zuständig sind.


50. dringt er bij de Commissie op aan het Europese staal te beschermen aan de hand van wetgevingsinstrumenten die gericht zijn op de certificatie van het eindverbruik van roestvrij staal en de chemisch-fysische samenstelling ervan, waarbij onder andere een kwaliteitscertificaat wordt ingesteld voor de aan staal verwante producten, zodat de Europese staalproductie kan worden beschermd tegen niet-gecertificeerde producten;

50. fordert die Kommission auf, europäischen Stahl durch Rechtsinstrumente zur Zertifizierung der Endverwendung von rostfreiem Stahl und seiner chemisch-physikalischen Zusammensetzung zu schützen, indem unter anderem eine Qualitätszertifizierung für Stahlerzeugnisse eingeführt wird, die einen Schutz für die europäische Produktion vor nicht zertifizierten Erzeugnissen bieten kann;


de fysische en, voor zover doenlijk, de chemische samenstelling van de afvalstoffen, alsmede alle overige benodigde gegevens voor de beoordeling van de geschiktheid van die stoffen voor het beoogde verbrandingsproces;

physikalische und – soweit praktikabel – chemische Zusammensetzung der Abfälle und alle sonstigen erforderlichen Angaben zur Beurteilung der Eignung für den vorgesehenen Verbrennungsprozess;


Veranderingen in de fysische en chemische samenstelling van CO2 naar gelang van temperatuur en druk kunnen gevolgen hebben voor de vaststelling van de veiligheidskenmerken en voor de resultaten van simulaties.

Temperatur- und druckabhängige Änderungen der physikalischen und chemischen Eigenschaften von CO2 können sich auf die Sicherheitsbewertung und die Ergebnisse der Modellierung auswirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel een dergelijke indicator betrekking heeft op chemische en fysische factoren die in de communicatie tussen politici en kiezers niet meteen bruikbaar zijn, is hij in feite het resultaat van talloze economische besluiten. Zo geeft hij onder meer aan waar verontreinigende economische activiteiten zich concentreren, wat de samenstelling is van de energiemix die wordt gebruikt voor productieactiviteiten en voor het verwarmen van woningen en kantoren, en geeft hij een indicatie van het gebruik van motorvoertuigen, het beheer van wegin ...[+++]

Auch wenn es sich um chemische und physikalische Faktoren handelt, die auf den ersten Blick der Verständigung zwischen Politikern und Wählern wenig Nutzen bringen, ist dieser Indikator tatsächlich das Ergebnis zahlreicher Wirtschaftsentscheidungen: Er zeigt die Konzentration verschmutzender wirtschaftlicher Aktivitäten an, die Zusammensetzung des Energiemix, der in der Produktion und in der Beheizung von Haushalten und Büros genutzt wird, er zeigt die Nutzung von Kraftfahrzeugen und das Management von Straßenverkehrsinfrastruktur und ...[+++]


a) de fysisch-chemische samenstelling van het natuurlijk mineraalwater in termen van kenmerkende bestanddelen wordt niet door de behandeling veranderd;

a) Die physikalisch-chemische Zusammensetzung der natürlichen Mineralwässer aus charakteristischen Bestandteilen wird durch die Behandlung nicht verändert;


3. Op de etikettering van natuurlijk mineraalwater waarbij de in lid 1 bedoelde vermelding is aangebracht, wordt bij de fysisch-chemische samenstelling in termen van kenmerkende bestanddelen als bedoeld in artikel 7, lid 2, onder a), van Richtlijn 80/777/EEG het werkelijke fluorgehalte vermeld.

(3) Auf den Etiketten natürlicher Mineralwässer, die einen Hinweis gemäß Absatz 1 tragen, ist der tatsächlich Fluorgehalt im Sinne der physikalisch-chemischen Zusammensetzung aus charakteristischen Bestandteilen gemäß Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe a) der Richtlinie 80/777/EWG anzugeben.


In verband met de technische ontwikkelingen in de behandeling met behulp van met ozon verrijkte lucht en de uiteenlopende kenmerken van die behandeling al naar de fysisch-chemische samenstelling van het te behandelen water is het echter beter om alleen een resultaatsverbintenis voor te schrijven.

Dennoch erscheint es angemessen, lediglich verbindliche Ergebnisse festzulegen, um der technischen Entwicklung bei der Behandlung mit ozonangereicherter Luft und der Unterschiedlichkeit der Behandlungsmerkmale je nach physikalisch-chemischer Zusammensetzung des zu behandelnden Wassers Rechnung zu tragen.


In Griekenland omvat het register van gevaarlijke afvalstoffen dat de producenten en ondernemingen bedoeld in artikel 4, lid 2, moeten bijhouden behalve de data van productie, levering en ontvangst, ook informatie over hoeveelheid, chemische samenstelling, pH, fysische en chemische kenmerken, herkomst en de wijze van verpakking, vervoer en opslag.

In Griechenland enthält das Register gefährlicher Abfälle, dass die Erzeuger und die Betriebe im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 führen müssen, neben Angaben zur Erzeugung, Lieferung und Annahme auch Informationen zur Menge, chemischen Zusammensetzung, zum pH-Wert, zu physikalischen und chemischen Eigenschaften, Herkunft, Verpackungsmethode, Beförderung und Lagerung.


Werkzaamheden waarbij een studie wordt gemaakt van radioactieve ertsen en , in samenwerking met de analisten , chemische en fysische analyses worden uitgevoerd op genomen monsters , teneinde de intensiteit van de straling der monsters te bepalen en hun chemische samenstelling en alle andere kenmerken vast te stellen .

Diese Beschäftigung umfasst die Untersuchung radioaktiver Erze und die Durchführung chemischer und physikalischer Analysen in Zusammenarbeit mit den Analytikern swecks Bestimmung der Strahlungsintensität , der chemischen Zusammensetzung und der sonstigen Merkmale der entnommener Proben .


w