Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaan al voldoende gebukt onder » (Néerlandais → Allemand) :

Verscheidene exploitanten in Europa gaan gebukt onder hoge 3G-licentiekosten.

Die hohen Lizenzkosten für 3G-Technologien belasten einige europäische Betreiber.


Veel ontwikkelingslanden [24] gaan gebukt onder een zware schuldenlast die een bedreiging voor de economische en financiële stabiliteit vormt en de landen kwetsbaarder voor externe schokken maakt.

Nicht verkraftbare Schuldenlasten, unter denen mehrere Entwicklungsländer leiden [24], bedrohen die wirtschaftliche und finanzielle Stabilität: die jeweiligen Länder sind weniger widerstandsfähig gegenüber plötzlichen Außeneinwirkungen.


De EU en de VS gaan nog steeds gebukt onder de gevolgen van de economische crisis.

Die EU und die USA leiden noch immer unter den Auswirkungen der Wirtschaftskrise.


De bureaucratie van de EU houdt onze ondernemers in een wurggreep en door de koolstofbelastingzwendel gaan miljoenen mensen gebukt onder brandstofarmoede.

Der EU-Amtsschimmel erstickt unsere Unternehmer und die betrügerische Kohlendioxydsteuer stürzt Millionen in tödliche Brennstoffarmut.


Veel slachtoffers gaan niet alleen gebukt onder het trauma van de verkrachting, maar worden ook nog eens sociaal gediscrimineerd en verstoten door hun familie en gemeenschap.

Zum Trauma der Vergewaltigung kommt, dass viele der Opfer unter sozialer Diskriminierung und Ächtung durch ihre Familien und Gemeinschaften leiden.


Onze bevolkingen gaan al voldoende gebukt onder fiscale druk en nu de staten trachten de belastingdruk te verlichten, zou een Europese belasting onze ondernemingen wel eens in een moeilijke positie kunnen brengen ten opzichte van hun Amerikaanse of andere concurrenten, met alle gevolgen van dien voor de werkgelegenheid.

Die Steuerlast, die unsere Bürger tragen müssen, ist schon hoch genug, und in einer Zeit, in der die Mitgliedstaaten versuchen, diese zu verringen, birgt eine europäische Steuer die Gefahr, unsere Unternehmen vor allem gegenüber ihren US-amerikanischen aber auch gegenüber anderen Konkurrenten in eine prekäre Lage zu versetzen, was katastrophale Auswirkungen für die Beschäftigung nach sich ziehen würde.


Alle drie gaan de landen gebukt onder omvangrijke emigratie, voornamelijk echter Armenië waar naar schatting bijna één miljoen (regeringswoordvoerders) tot ca. twee miljoen (mensenrechtenorganisaties en diplomaten) van de volgens officiële bronnen 3,7 miljoen inwoners het land hebben verlaten. Armenië heeft een oorlog gewonnen, maar het ziet ernaar uit dat het land de wapenstilstand gaat verliezen ten gevolge van het door Azerbeidzjan en Turkije opgelegde embargo.

Die drei Staaten haben eine starke Auswanderungswelle durchlebt, in Armenien jedoch ist dieses Phänomen am deutlichsten: die Zahl der armenischen Auswanderer wird auf annähernd eine Million (nach Ansicht der Regierung) bzw. etwa zwei Millionen (Diplomaten und Menschenrechtsorganisationen) geschätzt, und dies bei einer Gesamteinwohnerzahl von offiziell 3,7 Millionen Menschen. Armenien hat einen Krieg gewonnen, ist aber dabei, den Waffenstillstand aufgrund der Blockade durch die Türkei und Aserbaidschan zu verlieren.


Plattelandsgebieden gaan nog steeds gebukt onder uiteenlopende problemen als gevolg van onder meer wegtrekkende bevolking, gebrek aan voorzieningen en sociale diensten, doorlopende agrarische herstructureringen en milieukwesties.

ndliche Gebiete sehen sich nach wie vor unterschiedlichen Problemen gegenüber, z. B. Bevölkerungsschwund, mangelndes Angebot an Einrichtungen und sozialen Diensten, Druck wegen der aktuellen Umstrukturierung der Landwirtschaft, ökologische Anliegen.


In zuidelijke landen en Ierland trekken armen niet alleen relatief minder profijt van de algemene welvaart in hun land, maar zij gaan ook vaker gebukt onder hardnekkiger vormen van armoede en achterstand.

In den südeuropäischen Ländern, dem Vereinigten Königreich und in Irland haben einkommensschwache Personen vergleichsweise nicht nur weniger Anteil am allgemeinen Wohlstand ihres jeweiligen Landes, für sie besteht darüber hinaus eine höhere Wahrscheinlichkeit, dauerhafteren Formen von Armut und Benachteiligung ausgesetzt zu sein.


Met andere woorden: het ontbreekt hen aan veerkracht en zij gaan gebukt onder precariteit.

Mit anderen Worten, es mangelt ihnen an Resilienz und sie leiden unter Fragilität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan al voldoende gebukt onder' ->

Date index: 2021-12-12
w