Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boven de hartkamers
Compatibel
Compatibiliteit naar boven
Gaan boven
In staat samen te gaan
Katalyseren
Met voorrang boven alle andere zaken
Opkomend gieten
Snel voort doen gaan
Supraventriculair
Transporteur boven de grond met kabel
Uitwisselbaarheid naar boven
Van beneden afgegoten
Van boven afgegoten
Van boven gieten
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "gaan boven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


verhoogde belasting op inkomens die een bepaalde grens te boven gaan

Sondersteuer auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten | Steuerzuschlag auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten


supraventriculair | boven de hartkamers

supraventrikulär | über einem Ventrikel


opkomend gieten | van beneden afgegoten | van boven afgegoten | van boven gieten

fallend giessen


compatibiliteit naar boven | uitwisselbaarheid naar boven

Aufwärts-Kompatibilität






katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de opzegging wordt gegeven door de bediende, worden de in het eerste en tweede lid bedoelde termijnen van opzegging tot de helft teruggebracht zonder dat ze drie maanden mogen te boven gaan.

Wird die Kündigung vom Angestellten ausgesprochen, werden die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehenen Kündigungsfristen um die Hälfte verkürzt, ohne dabei drei Monate überschreiten zu dürfen.


De verzoekende partij is van mening dat de ordonnantiegever aldus de waarborgen ten aanzien van het bewijs van de vaststellingen en, bijgevolg, de rechten van de verdediging van de personen die kunnen worden vervolgd op basis van de bepalingen van het Wetboek van inspectie, vermindert aangezien alleen het personeelslid in staat is na te gaan of de geregistreerde geluidshinder wel degelijk veroorzaakt is door een burgervliegtuig en niet, bijvoorbeeld, door een legerhelikopter die of een legervliegtuig dat op hetzelfde ogenblik boven het meettoestel vli ...[+++]

Die klagende Partei ist der Auffassung, dass der Ordonnanzgeber auf diese Weise die Garantien bezüglich des Beweises der Feststellungen und - damit zusammenhängend - die Rechte der Verteidigung der Personen, die auf der Grundlage der Bestimmungen des Gesetzbuches über die Inspektion verfolgt werden könnten, beeinträchtige, da nur der Bedienstete prüfen könne, ob die registrierte Geräuschbelästigung tatsächlich durch ein Zivilflugzeug verursacht werde und beispielsweise nicht durch einen Militärhubschrauber oder ein Militärflugzeug, der beziehungsweise das gleichzeitig das Messgerät überfliege.


Tijdens de inobservatiestelling in een psychiatrische afdeling van een gevangenis of het door de Koning opgericht beveiligd klinisch observatiecentrum, die twee maanden niet te boven mag gaan, blijven de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis van toepassing op de verdachte.

Während der Unterbringung zur Beobachtung in einer psychiatrischen Abteilung eines Gefängnisses oder dem vom König eingerichteten gesicherten klinischen Beobachtungszentrum, die nicht länger als zwei Monate dauern darf, bleiben die Bestimmungen des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft auf den Beschuldigten anwendbar.


Artikel 1. In afwijking van artikel 11, eerste lid, tweede streepje, van de wet van 12 juli 1973 wordt de houtvesterij van Dinant van het Departement Natuur en Bossen van de Waalse Overheidsdienst ertoe gemachtigd om over te gaan tot de kaalslag op de heuvel van het reservaat boven de nationale weg N92 over een breedte van 25 meter ten opzichte van het gedeelte onder de helling en over een lengte van ongeveer 700 meter.

Artikel 1 - In Abweichung von Artikel 11 Absatz 1 zweiter Strich des Gesetzes vom 12. Juli 1973 wird dem Forstamt von Dinant der Abteilung Natur und Forstwesen des öffentlichen Dienstes der Wallonie erlaubt, einen Kahlschlag am Talhang des Naturschutzgebiets oberhalb der Nationalstraße N92 über eine Breite von 25 Metern in Bezug auf den unteren Teil des Talhangs und über eine Länge von ca. 700 Metern durchzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de reddingsoperaties die met overheidsgeld werden ondernomen om financiële instellingen die te groot waren om over de kop te gaan boven water te houden, hebben geleid tot een aanzienlijke verslechtering van de overheidsfinanciën en tot een verdere economische verzwakking op mondiaal en Europees niveau;

B. in der Erwägung, dass die Rettung systemrelevanter Finanzinstitutionen mit staatlich finanzierten Hilfspaketen für die Staatshaushalte gravierende Folgen hat und die Wirtschaftskrise weltweit und in Europa weiter verschärft hat;


De reddingsoperaties die met behulp van overheidsgeld moesten worden ondernomen om financiële instellingen die te groot waren om over de kop te kunnen gaan boven water te houden hebben geleid tot een aanzienlijke verslechtering van de overheidsfinanciën en tot een verdere verdieping van de economische recessie op mondiaal en Europees niveau.

Als systemrelevante Finanzinstitutionen mit staatlich finanzierten Hilfspaketen gerettet werden mussten, hatte das für die Staatshaushalte gravierende Folgen und verschärfte die Wirtschaftskrise weltweit und in Europa.


Lage prijzen in buurlanden van de nieuwe lidstaten maken het nodig bij prijsstijgingen voorzichtig te werk te gaan; boven een bepaald minimumniveau zullen deze van invloed zijn op de interne markt.

Niedrige Preise in Nachbarländern, die an die neuen Mitgliedstaaten angrenzen, erfordern moderate Preiserhöhungen, da sie sich auf den Binnenmarkt auswirken, wenn sie eine Mindesthöhe übersteigen.


Zonder afbreuk te doen aan de resultaten van de toetredingsonderhandelingen behoort de wijziging van de betrokken rubrieken niet uit te gaan boven de bedragen die zijn vermeld in het in bijlage II, die een integrerend bestanddeel van dit akkoord vormt, opgenomen indicatieve financieringskader, bij de opstelling waarvan is uitgegaan van de veronderstelling van een vanaf 2002 met zes nieuwe lidstaten uitgebreide Unie.

Unbeschadet der Ergebnisse der Beitrittsverhandlungen sollten die betreffenden Rubriken nicht über die Beträge hinaus geändert werden, die in dem indikativen Finanzrahmen angegeben sind, der von einer ab dem Jahr 2002 um sechs neue Mitgliedstaaten erweiterten Union ausgeht; dieser Finanzrahmen ist als Anhang II beigefügt, der Bestandteil dieser Vereinbarung ist.


(25) De in deze richtlijn vervatte maatregelen gaan boven die waarin is voorzien in Verordening (EG) nr. 925/1999 van 29 april 1999(10) betreffende de inschrijving en het gebruik in de Gemeenschap van bepaalde typen civiele subsonische straalvliegtuigen die werden aangepast en gerecertificeerd als zijnde in overeenstemming met de normen van boekdeel I, deel II, Hoofdstuk 3, van bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, derde uitgave (juli 1993).

(25) Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen ersetzen jene, welche die Verordnung (EG) Nr. 925/1999 des Rates vom 29. April 1999 zur Registrierung und zum Betrieb innerhalb der Gemeinschaft von bestimmten Typen ziviler Unterschall-Strahlflugzeuge, die zur Einhaltung der in Band I Teil II Kapitel 3 des Anhangs 16 des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt, dritte Ausgabe (Juli 1993), festgelegten Normen umgerüstet und neubescheinigt worden sind(10), vorsieht.


(25) De in deze richtlijn vervatte maatregelen gaan boven die waarin is voorzien in Verordening (EG) nr. 925/1999 van de Raad van 29 april 1999 betreffende de inschrijving en het gebruik in de Gemeenschap van bepaalde typen civiele subsonische straalvliegtuigen die werden aangepast en gerecertificeerd als zijnde in overeenstemming met de normen van boekdeel I, deel II, hoofdstuk 3, van bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, derde uitgave (juli 1993) .

25. Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen ersetzen jene, welche die Verordnung (EG) Nr. 925/1999 des Rates vom 29. April 1999 zur Registrierung und zum Betrieb innerhalb der Gemeinschaft von bestimmten Typen ziviler Unterschall-Strahlflugzeuge, die zur Einhaltung der in Band I Teil II Kapitel 3 des Anhangs 16 des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt, dritte Ausgabe (Juli 1993), festgelegten Normen umgerüstet und neubescheinigt worden sind , vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan boven' ->

Date index: 2023-12-19
w