Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan duizenden arbeidsplaatsen verloren " (Nederlands → Duits) :

Ondernemers verplaatsen zich om te overleven of sluiten hun bedrijf. En wanneer zij hun bedrijf sluiten, gaan duizenden arbeidsplaatsen verloren. Dit veroorzaakt een consumptiecrisis, evenals verarming van de regio.

Um zu überleben, verlagern Unternehmer ihre Standorte, oder sie machen zu. Und wenn sie zumachen, gehen Tausende Arbeitsplätze verloren, und das führt auch zu einer Absatzkrise und einer Verarmung der Region.


Met deze overhaaste openstelling van de markt en met de feitelijke afschaffing van het beginsel van universele dienstverlening kan men er donder op zeggen dat duizenden arbeidsplaatsen verloren gaan en tegelijkertijd de toegang van de burgers tot goede en goedkope postdiensten zal worden beperkt.

Mit der übereilten Öffnung des Marktes und im Grunde der Abschaffung des „Universaldienstprinzips“ steht von vornherein fest, dass Tausende Arbeitsplätze vernichtet werden und zugleich der Zugang der Bürger zu billigen, qualitativ hochwertigen Postdiensten eingeschränkt wird.


In de recentste economische prognoses wordt een somber beeld opgehangen van een economische groei van bijna nul en van een dreigende krimp van de EU-economie in 2009, waardoor de komende twee jaar ongeveer 2,7 miljoen arbeidsplaatsen verloren zouden gaan indien geen corrigerende maatregelen worden genomen.

Die jüngsten Wirtschaftsprognosen zeichnen ein düsteres Bild. Ohne Korrekturmaßnahmen wird der EU 2009 voraussichtlich ein Wachstum um die null Prozent sowie möglicherweise eine Rezession bevorstehen, und die Zahl der Arbeitslosen wird in den nächsten zwei Jahren um rund 2,7 Millionen steigen.


Het is duidelijk dat het beroep op het Hof van Justitie bedoeld is om de waarde van Olympic Airlines te verminderen met het oog op de aanstaande verkoop van de maatschappij, dit tot schade van de salaris- en de rechtspositie van de werknemers van de maatschappij, terwijl er bij Olympic Airlines ook duizenden arbeidsplaatsen verloren zullen gaan.

Es ist eindeutig, dass die Anrufung des Europäischen Gerichtshofes erfolgt ist, um die wirtschaftliche Entwertung der Olympic Airways sowie den bevorstehenden Ausverkauf des Unternehmens, den Abbau der Rechte der Beschäftigten in bezug auf ihren Lohn und ihre Arbeitsbedingungen sowie die Entlassung Tausender Arbeitnehmer der Olympic Airways zu rechtfertigen.


Eigenlijk zouden er in een niet al te verre toekomst zelfs duizenden arbeidsplaatsen verloren kunnen gaan, wat een zeer gevaarlijk precedent zou scheppen.

Das bedeutet, dass in recht kurzer Zeit Tausende Arbeitsplätze verloren gingen, was einen äußerst gefährlichen Präzedenzfall darstellen würde.


Het is tegenstrijdig dat Izar-Fene niet langer koopvaardijschepen mag bouwen maar alleen offshore-platforms, waardoor duizenden arbeidsplaatsen verloren gaan.

Im ersten Fall ist es widersprüchlich, das Verbot aufrecht zu erhalten, Handelsschiffe zu bauen, ebenso wie die Einschränkung des Baus von Küstenplattformen, wovon Izar-Fene abhängt, was zum Verlust von Tausenden von Arbeitsplätzen geführt hat.


De verwachting is dat er duizenden banen verloren zullen gaan.

Tausende von Arbeitsplätzen dürften verloren gehen.


Niet alleen kan het vermogen verloren gaan om binnen de EU ondernemingen met de status van hoofdcontractant te behouden, maar ook wordt de toekomst van duizenden kleine en middelgrote bedrijven die met die ondernemingen directe of indirecte banden hebben, hierdoor ongunstig beïnvloed.

Abgesehen davon, dass es möglicherweise nicht gelingt, Unternehmen mit dem Status eines Hauptauftragnehmers in der EU zu halten, wird sich dies zudem auf die Zukunft von Tausenden mit diesen Hauptauftragnehmern direkt oder indirekt verbundenen KMU in ganz Europa nachteilig auswirken.


In de zones waar sociaal-economische veranderingen in de industrie en de dienstensector plaatsvinden, gaan nog steeds veel banen verloren in de traditionele industriesectoren (textiel, auto's, kolen en staal), maar verdwijnen er ook arbeidsplaatsen in de dienstensector.

In den Gebieten mit einem sozioökonomischen Wandel in den Sektoren Industrie und Dienstleistungen gehen in den traditionellen Industriebranchen (Textil-, Automobil-, Kohle- und Stahlindustrie), aber auch im Dienstleistungssektor weiterhin häufig Arbeitsplätze verloren.


De totaalcijfers van het door de Internationale Kamer van Koophandel opgerichte Counterfeiting Intelligence Bureau [6], die aantonen dat namaak en piraterij 5 tot 7% van de mondiale handel uitmaken, dat de kosten 200 tot 300 miljard euro per jaar bedragen en dat door deze praktijken 200 000 arbeidsplaatsen per jaar verloren gaan, worden vaak door de belanghebbende kringen aangehaald.

Die Zahlen des von der Internationalen Handelskammer gegründeten Counterfeiting and Intelligence Bureau [6], nach denen der Handel mit Nachahmungen und Piraterie 5 bis 7 % des Welthandels bei Kosten von 200 bis 300 Milliarden Euro pro Jahr und einem Verlust von 200.000 Arbeitsplätzen weltweit ausmacht, werden von den beteiligten Kreisen häufig zitiert.


w