Zij stelt dan ook aan de Europese Raad voor haar mandaat te bevestigen tot d
e Europese Raad van Essen in december 1994 en de Groep in het bijzonder op te dragen : - de evaluatie van de prioritaire projecten te voltooien; - de werkzaamheden van d
e door de Commissie samengeroepen project seminars te vergemakkelijken en hierbij de EIB en, naar gelang van het geval, belangstellende deelnemers te betrekk
en uit het openbare ...[+++]leven en de particuliere sector; - de Commissie te helpen bij het vinden van gepaste middelen om eventuele problemen op te lossen; - problemen te bestuderen die voortvloeien uit de regelgeving; - samen met de EIB de geschikte middelen inzake financiële engineering te beoordelen, waarbij particuliere deelneming wordt aangemoedigd; - bij te dragen tot de evaluatie van de financiële behoeften en instrumenten; - verder na te gaan hoe de transeuropese netwerken kunnen worden uitgebreid tot naburige landen, in het bijzonder in Midden- en Oost- Europa en het Middellandse-Zeegebied.Daher empfiehlt sie dem Europäischen Rat, das Mandat der Gruppe bis zum nächs
ten, im Dezember in Essen stattfindenden Europäischen Rat zu verlängern und die Gruppe im einzelnen zu beauftragen: - die Bewertung der vorrangigen Projekte vollständig abzuschließen, - die Arbeiten der Projekt-Seminare zu erleichtern, indem die EIB und gegebenenfalls Vertreter öffentlicher und privater Interes
senten hinzugezogen werden; die Kommission bei der Suche nach geeigneten Mitteln zur Lösung noch bestehender Probleme zu unterstützen, - die aufgrund
...[+++]der Regulierungen bestehenden Probleme zu untersuchen, - gemeinsam mit der EIB geeignete Formen der Finanzierung zu prüfen, die zugleich einen Anreiz für private Investoren bieten, - sich an der Bewertung des finanziellen Bedarfs und der Finanzinstrumente zu beteiligen, - dieFrage einer stärkerenAnbindung der Nachbarländer,insbesondere Mittel- und Osteuropas und des Mittelmeerraums, an die transeuropäischen Netze zu untersuchen.