Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan hij roept " (Nederlands → Duits) :

Hij roept op na te gaan of het dienstig is een bureau van de Unie voor mensenrechten en democratie op te richten".

Er regt an, die Frage der Zweckmäßigkeit der Errichtung einer Agentur der Union für Menschenrechte und Demokratie zu prüfen".


Hij roept fabrikanten op zich hier zo spoedig mogelijk aan te gaan houden en er een concurrentievoordeel van te maken.

Er fordert die Hersteller auf, eine schnellstmögliche Einhaltung zu gewährleisten, indem dies zu einem Wettbewerbsvorteil gemacht werden sollte.


De tekst bevat een aantal belangrijke opmerkingen over de rehabilitatie en integratie in de werkomgeving van personen die na een ongeval terug aan het werk gaan. Hij roept daarnaast op om personen die aan kanker lijden niet te discrimineren wat betreft de toegang tot arbeidsvoorzieningen.

Der Entwurf enthält wichtige Aussagen zur Rehabilitation und Wiedereingliederung von Arbeitnehmern nach einem Arbeitsunfall sowie zu den Voraussetzungen, um sicherzustellen, dass Menschen mit Krebserkrankungen in Bezug auf den Zugang zum Arbeitsmarkt nicht diskriminiert werden.


27. verzoekt de instanties van Bosnië en Herzegovina in nauwe samenwerking met de internationale gemeenschap op te treden tegen extremisme en religieuze haat en gewelddadigheden; is bezorgd over het extremisme van de wahhabieten naast alle andere extremistische tendensen op de westelijke Balkan; is ingenomen met de vrijdagse preek van de grootmoefti van Bosnië in november 2011, waarin hij het terrorisme en het geweld veroordeelde als vijandige uitingen tegen de islam en de principes en waarden daarvan, en roept alle bevoegde instanties in het land op voort te gaan op de ing ...[+++]

27. fordert die Staatsorgane von Bosnien und Herzegowina auf, Extremismus, religiösen Hass und religiöse Gewalt in enger Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft zu bekämpfen; ist besorgt über den Extremismus von Wahhabiten sowie über alle anderen extremen Tendenzen in der Region des westlichen Balkans; begrüßt die Freitagspredigt des Großmuftis von Bosnien im November 2011, in der er Terrorismus und Gewalt als feindselige Handlungen verurteilte, die gegen den Islam und seine Grundsätze und Werte gerichtet sind, und fordert alle Verantwortlichen des Landes auf, diesen eingeschlagenen Weg weiter zu beschreiten; fordert, dass für die Bedrohung jeglicher ...[+++]


6. roept de Commissie ertoe op de multifunctionele aard van de visserijsector en het waardevolle karakter van het brede scala aan diverse collectieve goederen dat hij produceert te erkennen, en daarbij uit te gaan van een integrale visie op de sector, met name bij de hervorming van het GVB;

6. fordert die Kommission auf, die Multifunktionalität des Fischereisektors und den Wert seiner breit gefächerten und vielfältigen Bereitstellung öffentlicher Güter zu würdigen und in diesem Sektor einen ganzheitlichen Ansatz zu verfolgen, insbesondere im Zusammenhang mit der Reform der GFP;


« Binnen tien werkdagen na ontvangst van de aanvraag roept de voorzitter per post een vergadering van de commissie bijeen en laat hij zijn brief vergezeld gaan van het verzoek en de bijlagen die de netbeheerder aan de commissieleden richt.

« Innerhalb zehn Werktagen nach dem Eingang des Antrags ruft der Vorsitzende per Brief eine Versammlung der Kommission zusammen; diesem Schreiben fügt er den Antrag des Netzbetreibers und die Anlagen zu Händen der Mitglieder der Kommission bei.


Hij roept op na te gaan of het dienstig is een bureau van de Unie voor mensenrechten en democratie op te richten".

Er regt an, die Frage der Zweckmäßigkeit der Errichtung einer Agentur der Union für Menschenrechte und Demokratie zu prüfen".


10. De Raad is zich ervan bewust dat criminaliteit waardoor de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad, vaak een grensoverschrijdend karakter heeft en hij roept de laatste lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, nogmaals op onverwijld over te gaan tot ratificatie van de vijf jaar geleden ondertekende overeenkomst en protocollen, aangaande de bescherming van de financiële belangen.

10. Der Rat ist sich bewußt, daß die Kriminalität zum Schaden der finanziellen Interessen der Gemeinschaft häufig grenzüberschreitenden Charakter hat, und appelliert erneut an die letzten Mitgliedstaaten, die das vor fünf Jahren unterzeichnete Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und dessen Protokolle noch nicht ratifiziert haben, dies unverzüglich zu tun.


Hij roept de Raad op na te gaan op welke wijze het vraagstuk van de nucleaire veiligheid in het kader van het uitbreidingsproces moet worden aangepakt overeenkomstig de desbetreffende Raadsconclusies.

Er fordert den Rat auf zu prüfen, wie die Frage der nuklearen Sicherheit im Rahmen des Erweiterungsprozesses im Einklang mit den einschlägigen Schlußfolgerungen des Rates behandelt werden kann.


Hij roept op na te gaan of het dienstig is een bureau van de Unie voor mensenrechten en democratie op te richten.

Er regt an, die Frage der Zweckmäßigkeit der Errichtung einer Agentur der Union für Menschenrechte und Demokratie zu prüfen.




Anderen hebben gezocht naar : gaan     hij roept     aan te gaan     zich hier     werk gaan     gaan hij roept     voort te gaan     roept     uit te gaan     brief vergezeld gaan     laat hij zijn     aanvraag roept     over te gaan     vijf     gaan hij roept     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan hij roept' ->

Date index: 2024-04-07
w