Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord gaan
Compatibel
Handigheid om met mensen om te gaan
In staat samen te gaan
Katalyseren
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Snel voort doen gaan
Van boord gaan
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "gaan hoever " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen


compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare


katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorgesteld wordt de parameters die bij de totstandkoming van leidende markten een rol spelen, samen met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven nader te onderzoeken en tevens na te gaan in hoever specifieke bedrijfssectoren van Europese leidende markten kunnen profiteren als opmaat tot een sterkere aanwezigheid op de internationale markt.

Es sollte genauer untersucht werden, welche Faktoren beim Entstehen von ,Lead Markets" eine Rolle spielen. Dabei sollte man zusammen mit Vertretern der Industrie auch untersuchen, inwieweit bestimmte Industriebranchen europäische ,Lead Markets" als einen Schritt in Richtung auf eine stärkere Präsenz am internationalen Markt nutzen können.


Het is niet altijd gemakkelijk te bepalen hoever de tussenpersonen kunnen gaan met de informatie die zij doorgeven, opslaan of hosten, voordat zij de mogelijkheid verliezen om beroep te doen op de ontheffing van aansprakelijkheid waarin de richtlijn elektronische handel voorziet.

Es ist nicht immer einfach, Grenzen dafür zu ziehen, was Mittler mit den von ihnen übermittelten, gespeicherten oder bereitgehaltenen Inhalten eigentlich tun dürfen, ohne die ihnen im Rahmen der e-Commerce-Richtlinie gewährte Haftungsfreistellung zu verlieren.


Met beide landen werd in mei van dit jaar contact opgenomen om na te gaan hoever het stond met de wetteksten in voorbereiding.

Beide Länder wurden im Mai dieses Jahres kontaktiert, um den Stand der in Vorbereitung befindlichen Texte zu überprüfen.


Daarom ben ik ingenomen met deze kans om het kader te beoordelen en na te gaan hoever de Commissie staat met vraagstukken die in 2009 reeds op tafel lagen maar toen slechts vluchtig werden behandeld omdat er geen consensus over bestond.

Aus diesem Grund begrüßt die Berichterstatterin die Möglichkeit, den Rechtsrahmen zu bewerten und die Haltung der Kommission zu Fragen festzustellen, die bereits im Jahr 2009 auf dem Tisch lagen, jedoch zu diesem Zeitpunkt nur angerissen wurden, weil es keinen Konsens gab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Beklemtoont dat er op gezette tijden bij de burgers van de EU en de kandidaat-lidstaten opiniepeilingen moeten worden gehouden, om na te gaan hoever hun begrip en steun voor ontwikkelingssamenwerking reikt.

14. WEIST DARAUF HIN, dass es wichtig ist, regelmäßig eine Meinungsumfrage bei den Bürgern der EU und den Bewerberländern durchzuführen, um zu erfassen, inwieweit sie Verständnis für die Entwicklungszusammenarbeit haben und sie unterstützen.


Hoever de EU wil gaan bij het ontwikkelen van banden met de verschillende partners via het Europees Nabuurschapsbeleid, zal afhangen van de mate waarin de gemeenschappelijke waarden daadwerkelijk worden gedeeld.

Die EU wird in ihrem Ergeiz beim Ausbau der Verbindungen zu jedem Partnerland durch die ENP berücksichtigen, inwiefern die gemeinsamen Werte tatsächlich geteilt werden.


Europa zal zijn streven om wereldleider in de informatiemaatschappij te worden niet kunnen verwezenlijken zonder dat voortdurend wordt bekeken hoever we al zijn en hoever we nog moeten gaan", aldus Erkki Liikanen, Europees commissaris voor de informatiemaatschappij.

„Europa wird sein Ziel, die weltweit führende Informationsgesellschaft zu werden, nur dann erreichen können, wenn wir ständig abschätzen, wie weit wir gekommen sind und welcher Weg noch vor uns liegt", erklärt Erkki Liikanen, das für die Informationsgesellschaft zuständige Kommissionsmitglied.


Voorbeelden zijn transfersystemen op basis van objectief berekende transfersommen en in tijd en omvang beperkte exclusieve uitzendrechten. De Commissie vraagt ook na te gaan in hoever een verband kan worden gelegd tussen de collectieve verkoop van uitzendrechten enerzijds en de financiële solidariteit tussen amateur- en beroepssport en de opleiding van jonge sportlui anderzijds.

Die Kommission ruft dazu auf, die Frage zu untersuchen, ob eine Verbindung zwischen dem kollektiven Verkauf von Rechten und der finanziellen Solidarität zwischen Profi- und Amateursport sowie der Ausbildung junger Sportler hergestellt werden kann.


Wij weten nog niet hoever zij de komende jaren zullen gaan.

Wir wissen nicht, wie weit sie sich in den nächsten Jahren entfalten werden.


Nu bestaan er onmiskenbaar verschillen van mening tussen de Lid-Staten over hoever zij willen gaan om deze doelstellingen te bereiken.

Doch die Mitgliedstaaten sind sehr unterschiedlicher Meinung darin, wie weit diese Ziele verwirklicht werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan hoever' ->

Date index: 2022-10-19
w