Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Compatibel
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Handigheid om met mensen om te gaan
In gesprek gaan met voorbijgangers
In staat samen te gaan
Katalyseren
Snel voort doen gaan
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "gaan met even " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten




katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen






vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


in gesprek gaan met voorbijgangers

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[11] Mensen die "materieel gedepriveerd" zijn kampen met minstens 4 van de volgende 9 deprivaties: ze kunnen het zich niet veroorloven i) de huur of de gas-, water- en elektriciteitsrekeningen te betalen; ii) hun woning voldoende te verwarmen; iii) onverwachte uitgaven te doen; iv) om de twee dagen vlees, vis of even proteïnerijk voedsel te eten; v) één keer per jaar een week met vakantie te gaan; of zich vi) een auto; vii) e ...[+++]

[11] Personen gelten als „materiell depriviert“, wenn sie mindestens vier der folgenden neun Deprivationen ausgesetzt sind: Sie können i) ihre Miete oder Wasser-, Gas- und Stromrechnungen nicht bezahlen, ii) ihre Wohnung nicht angemessen warm halten, iii) keine unerwarteten Ausgaben tätigen, iv) nicht jeden zweiten Tag Fleisch, Fisch oder ein Proteinäquivalent essen, v) nicht einmal im Jahr für eine Woche Urlaub verreisen, vi) sich kein Auto, vii) keine Waschmaschine, viii) keinen Farbfernseher oder ix) kein Telefon leisten.


9. beklemtoont dat niet-traditionele donoren een steeds grotere rol gaan spelen, evenals investeringen uit de private sector en filantropische geldstromen naar ontwikkelingslanden, wat de coördinatie extra bemoeilijkt; is van oordeel dat moet worden bekeken of deze aspecten ook kunnen worden opgenomen in het nieuwe kader voor EU-donorcoördinatie met betrekking tot ontwikkelingshulp, voortbouwend op de via het partnerschap van Busan voor doeltreffende ontwikkelingssamenwerking aangegane verbintenissen;

9. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die nicht-traditionellen Geber sowie die Investitionen des Privatsektors und die finanziellen Zuwendungen aus philanthropischen Quellen an die Entwicklungsländer zunehmen, und dass dies zusätzliche Herausforderungen in Bezug auf die Koordinierung impliziert; ist der Auffassung, dass Zusammenhang mit der Neuordnung der Geberkoordinierung in der EU-Entwicklungshilfe auch geprüft werden sollte, ob diese Aspekte auf der Grundlage der Zusagen im Rahmen der Partnerschaft von Busan für eine wirksame Entwicklung integriert werden könnten;


9. beklemtoont dat niet-traditionele donoren een steeds grotere rol gaan spelen, evenals investeringen uit de private sector en filantropische geldstromen naar ontwikkelingslanden, wat de coördinatie extra bemoeilijkt; is van oordeel dat moet worden bekeken of deze aspecten ook kunnen worden opgenomen in het nieuwe kader voor EU-donorcoördinatie met betrekking tot ontwikkelingshulp, voortbouwend op de via het partnerschap van Busan voor doeltreffende ontwikkelingssamenwerking aangegane verbintenissen;

9. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die nicht-traditionellen Geber sowie die Investitionen des Privatsektors und die finanziellen Zuwendungen aus philanthropischen Quellen an die Entwicklungsländer zunehmen, und dass dies zusätzliche Herausforderungen in Bezug auf die Koordinierung impliziert; ist der Auffassung, dass im Zusammenhang mit der Neuordnung der Geberkoordinierung in der EU-Entwicklungshilfe auch geprüft werden sollte, ob diese Aspekte auf der Grundlage der Zusagen im Rahmen der Partnerschaft von Busan für eine wirksame Entwicklung integriert werden könnten;


verzoekt de Commissie digitale geletterdheid en opleidingsprogramma's in te voeren en te ondersteunen, evenals bewustmakingscampagnes, teneinde de kennis over de mogelijke risico's van de digitale wereld en manieren om deze tegen te gaan, te vergroten onder de betrokken partijen, zoals studenten en leerlingen op elk onderwijsniveau, leerkrachten en beroepsbeoefenaren in het onderwijs en de rechtshandhaving; verzoekt de Commissie campagnes tegen seksisme en genderstereotypering op sociale en digitale media te bevorderen en de potentie van digitale media om stereotypen uit te bannen, te benutten.

fordert die Kommission auf, Programme zur Ausbildung von digitaler Kompetenz und Schulungsprogramme sowie Sensibilisierungskampagnen einzuleiten und zu unterstützen, sodass für die möglichen Risiken der digitalen Welt sensibilisiert wird und dafür, wie ihnen durch die einschlägigen Beteiligten begegnet werden kann, etwa durch Lernende aller Bildungsstufen, Lehrer sowie Lehrpersonal und Fachpersonal im Bereich der Strafverfolgung; fordert die Kommission auf, gegen Sexismus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. merkt op dat de tenuitvoerlegging van het Bologna-proces door de lidstaten heeft geresulteerd in een daling van de kwaliteit van universiteitsdiploma's wat weer geleid heeft tot een onbevredigende integratie van de afgestudeerden op de arbeidsmarkt; is ervan overtuigd dat de modernisering van het hoger onderwijs gericht moet zijn op kwaliteit met betrekking tot de wetenschappelijke kennis die universeel, efficiënt en gemakkelijk te actualiseren is via het instrument van de permanente educatie; is in die zin van mening dat aanzienlijke overheidsmiddelen essentieel zijn om te zorgen voor kwalitatief hoogwaardig onderwijs waartoe alle burgers gelijkelijk toegang hebben en moedigt de lidstaten derhalve aan royaal te investeren in openbaar ...[+++]

43. stellt fest, dass die Umsetzung des Bologna-Prozesses zu einer Verschlechterung der Qualität von Hochschuldiplomen führte, an die sich die nicht zufriedenstellende berufliche Integration der Hochschulabgänger anschließt; ist der festen Überzeugung, dass sich die Modernisierung der weiterführenden Bildung auf die Qualität der wissenschaftlichen Kenntnisse konzentrieren sollte, die durch das Instrument des lebenslangen Lernens global, effizient und leicht aktualisierbar sind; ist in diesem Sinne der Ansicht, dass umfangreiche öffentliche Finanzmittel wesentlich sind, zu denen alle Bürg ...[+++]


42. benadrukt het feit dat aanzienlijke overheidsmiddelen essentieel zijn om te zorgen voor kwalitatief hoogwaardig onderwijs waartoe alle burgers gelijkelijk toegang hebben en moedigt de lidstaten derhalve aan royaal te investeren in openbaar onderwijs; merkt op dat deze investering gepaard moet gaan met even hoge investeringen in sociaal beleid om een einde te maken aan discriminerende toegang en gelijke resultaten te garanderen voor alle burgers, met name in termen van werkgelegenheid;

42. betont, dass erhebliche öffentliche Finanzmittel wesentlich sind, um eine qualitativ hochwertige Bildung sicherzustellen, zu der alle Bürger einen gleichberechtigten Zugang haben, und ermutigt die Mitgliedstaaten daher, umfassende Investitionen in die öffentliche Bildung zu tätigen; weist darauf hin, dass diese Investitionen verknüpft werden sollten mit ebenso wesentlichen Investitionen in sozialpolitische Maßnahmen, um eine Diskriminierung beim Zugang auszuräumen und gleiche Ergebnisse für alle Bürger insbesondere in Bezug auf die Beschäftigung zu gewährleisten;


de bewaarder is met de nodige bekwaamheid, zorg en zorgvuldigheid te werk gegaan bij de selectie en de aanstelling van om het even welke derde aan wie hij een deel van zijn taken wil delegeren, en blijft met de nodige bekwaamheid, zorg en zorgvuldigheid te werk gaan bij de periodieke evaluatie en de doorlopende controle van om het even welke derde aan wie hij een deel van zijn taken heeft gedelegeerd en van de regelingen die de derde treft in verband met de hem gedelegeerde taken; en

Die Verwahrstelle ist bei der Auswahl und Bestellung eines Dritten, dem sie Teile ihrer Aufgaben übertragen möchte, mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit vorgegangen und geht weiterhin bei der laufenden Kontrolle und regelmäßigen Überprüfung von Dritten, denen sie Teile ihrer Aufgaben übertragen hat, und von Vereinbarungen des Dritten hinsichtlich der ihm übertragenen Aufgaben mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit vor, und


c)de bewaarder is met de nodige bekwaamheid, zorg en zorgvuldigheid te werk gegaan bij de selectie en de aanstelling van om het even welke derde aan wie hij een deel van zijn taken wil delegeren, en blijft met de nodige bekwaamheid, zorg en zorgvuldigheid te werk gaan bij de periodieke evaluatie en de doorlopende controle van om het even welke derde aan wie hij een deel van zijn taken heeft gedelegeerd en van de regelingen die de derde treft in verband met de hem gedelegeerde taken; en

c)Die Verwahrstelle ist bei der Auswahl und Bestellung eines Dritten, dem sie Teile ihrer Aufgaben übertragen möchte, mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit vorgegangen und geht weiterhin bei der laufenden Kontrolle und regelmäßigen Überprüfung von Dritten, denen sie Teile ihrer Aufgaben übertragen hat, und von Vereinbarungen des Dritten hinsichtlich der ihm übertragenen Aufgaben mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit vor, und


Er zullen speciale maatregelen worden ingevoerd om beginnende onderzoekers te stimuleren en te steunen in de beginfasen van hun wetenschappelijke carrière, evenals maatregelen om de „braindrain” tegen te gaan, zoals reïntegratiesubsidies.

Es werden Sondermaßnahmen zur Förderung des wissenschaftlichen Nachwuchses und zur Unterstützung wissenschaftlicher Laufbahnen im Anfangsstadium sowie Maßnahmen aufgelegt, mit denen die Abwanderung von Wissenschaftlern verringert werden soll, beispielsweise durch Wiedereingliederungszuschüsse.


Het is verheugend dat nu ook de Europese Commissie zich op 10 september 2003 in een mededeling met dit thema is gaan bezighouden, evenals de Raad en het voorzitterschap van de Raad.

Wir begrüßen, dass nunmehr auch die Europäische Kommision am 10. September 2003 mit einer Mitteilung das Thema ebenso aufgegriffen hat wie Rat und Ratspräsidentschaft.


w