Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deelnemen aan toeristische evenementen
Met tabtoets gaan naar
Naar actiebalk gaan
Naar ander venster gaan
Naar toeristische evenementen gaan
Online informatie opzoeken
Online op zoek gaan naar informatie
Online zoeken naar informatie
Toeristische evenementen opzetten

Traduction de «gaan naar jongeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
online op zoek gaan naar informatie | online informatie opzoeken | online zoeken naar informatie

im Internet nach Informationen suchen | online nach Informationen suchen




naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

an Reiseveranstaltungen teilnehmen | an touristischen Veranstaltungen teilnehmen | an Tourismusveranstaltungen teilnehmen | Tourismusveranstaltungen beiwohnen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in het kader van de uitvoering van de jongerengarantieregeling na te gaan hoe jongeren op de weg naar ondernemersactiviteiten kunnen worden begeleid door passende opleiding, waarbij de samenwerking tussen onderwijs- en opleidingsinstellingen en de wereld van het werk wordt verbeterd zodat kan worden bepaald welke jongeren voordeel kunnen halen uit de regeling, en waarbij leren over ondernemerschap gepromoot wordt voor deelnemers aan de regeling en het opzetten van een bedrijf als mogelijk carrièrepad wordt genoemd ...[+++]

im Kontext der Jugendgarantie der Frage nachzugehen, wie junge Menschen durch die entsprechende Ausbildung zu unternehmerischem Handeln angeleitet werden können, durch Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Arbeitswelt, damit junge Menschen bestimmt werden, die von der Jugendgarantie profitieren können, sowie durch die Förderung des Erlernens unternehmerischen Denkens durch die Teilnehmer an diesem Programm und durch das Darstellen von Geschäftsgründungen als Karrierechance.


Jongeren zien het gebrek aan financiële middelen als de belangrijkste hinderpaal voor sociale integratie, welzijn en het bereiken van zelfstandigheid. Zij pleiten voor een uitgebreide hervorming van de welzijnszorg en sociale zekerheid, teneinde zeker te stellen dat alle jongeren, ongeacht hun maatschappelijke status en hun status op de arbeidsmarkt en met inbegrip van jongeren die niet naar school gaan of werkloos zijn, voldoende en onder gelijke voorwaarden zijn verzekerd.

Die Jugendlichen betrachten den Mangel an finanziellen Mitteln als das wichtigste Hindernis für ihre soziale Integration, ihr Wohlergehen und ihre Unabhängigkeit. Daher sprechen sie sich für eine umfassende Reform der öffentlichen Wohlfahrts- und Sozialversicherungssysteme aus, um dafür zu sorgen, dass alle Jugendlichen unabhängig von ihrem Status in der Gesellschaft und auf dem Arbeitsmarkt (Schulabbrecher und arbeitslose Jugendliche eingeschlossen) in den Genuss eines angemessenen und gleichberechtigten Sozialschutzes kommen.


De gezondheid van jongeren, bijvoorbeeld, of zaken die daarmee samenhangen, zoals drugs, seksualiteit, persoonlijke veiligheid, voeding, enz., bepaalt in welke mate jongeren bereid en in staat zijn om naar school te gaan of een beroepsopleiding te volgen.

Beispielsweise hängt es von der Gesundheit der Jugendlichen - oder von damit zusammenhängenden Faktoren wie Drogen, Sexualität, persönlicher Sicherheit, Ernährung usw.


De CULT-commissie benadrukt dat in de maatregelen die in het kader van YEI op EU- en nationaal niveau worden genomen, extra aandacht moet gaan naar jongeren die meer dan anderen een risico lopen om NEET te zijn (jongeren met een lage scholingsgraad, met een migrantenachtergrond, met een handicap of gezondheidsproblemen, enz.).

Der Ausschuss für Kultur und Bildung betont, dass bei den auf EU-Ebene und auf Ebene der Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen eine besondere Aufmerksamkeit jungen Menschen zukommen muss, die einer stärkeren Gefährdung als andere ausgesetzt sind, weder in Arbeit noch in Ausbildung zu sein (junge Menschen, deren Bildungsniveau niedrig ist und die einen Migrationshintergrund haben, junge Menschen mit Behinderungen oder Gesundheitsproblemen usw.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. wijst erop dat sociale investeringen in jongeren allerlei vormen kunnen aannemen, waaronder: het ontwikkelen van partnerschappen tussen scholen, opleidingscentra en lokale of regionale bedrijven; het verzorgen van gerichte, kwalitatief hoogwaardige opleidingen en stageprogramma's voor jongeren; beroepsopleidingen in samenwerking met ondernemingen; mentorschapsregelingen met het oog op de aanwerving en opleiding van jongeren in het bedrijf of op een betere overgang van onderwijs naar werk; bevordering van de maatschappelijke pa ...[+++]

16. stellt fest, dass Sozialinvestitionen zugunsten junger Menschen vielfältige Formen annehmen können, wie die Einrichtung von Partnerschaften zwischen Schulen, Weiterbildungseinrichtungen und lokalen oder regionalen Unternehmen; ein Angebot an gezielten Schulungs- und hochwertigen Praktikumsprogrammen für Jugendliche; Ausbildungsprogramme in Zusammenarbeit mit Unternehmen; Patenschaften durch erfahrene Arbeitnehmer im Hinblick auf die Einstellung und Schulung junger Menschen direkt am Arbeitsplatz oder einen besseren Übergang von der Ausbildung zur Berufstätigkeit; die Ermutigung junger Menschen dazu, sich gesellschaftlich zu engag ...[+++]


63. verwijst naar het uiterst positieve voorbeeld van Somaliland, dat heeft getoond in staat te zijn zijn democratische, economische en bestuurlijke structuren te ontwikkelen en consolideren gedurende meer dan twintig jaar en een duurzaam democratisch proces te realiseren; merkt op dat Somaliland tot dusver met groot succes de veiligheid en stabiliteit op zijn grondgebied heeft geconsolideerd en aan de strijd tegen piraterij en terrorisme heeft bijgedragen; vreest echter dat, indien Al-Shabaab zich in de bergachtige grensgebieden van Somaliland zou vestigen, dit land kwetsbaar zou kunnen worden; benadrukt daarom dat het essentieel is ...[+++]

63. unterstreicht das sehr positive Beispiel Somalilands, das seine Fähigkeit unter Beweis gestellt hat, seine demokratischen, wirtschaftlichen und administrativen Strukturen in einem Zeitraum von über 20 Jahren zu entwickeln und einen nachhaltigen demokratischen Prozess in die Wege zu leiten; stellt fest, dass Somaliland inzwischen sehr erfolgreich Sicherheit und Stabilität auf seinem Gebiet gefestigt hat und bei der Bekämpfung von Piraterie und Terrorismus zusammenarbeitet; äußert sich jedoch besorgt darüber, dass Somaliland gefährdet sein könnte, sollte sich die Al-Shabaab in den gebirgigen Grenzregionen neu gruppieren; betont, das ...[+++]


20. verzoekt om meer en betere stageplaatsen voor leerlingen; verwijst naar de positieve ervaringen met het duale stelsel van beroepsonderwijs en -opleiding (BOO) in landen als Duitsland, Oostenrijk en Denemarken, waar het stelsel wordt beschouwd als een belangrijk onderdeel van de overgang van jongeren van school naar werk; verzoekt de lidstaten stagestelsels voor leerlingen te ondersteunen en bedrijven aan te moedigen om jongeren opleidingskansen te bieden, zelfs in tijden van crisis; benadrukt het belang van passende opleiding o ...[+++]

20. fordert mehr und bessere Lehrstellen; verweist auf die positiven Erfahrungen mit dem dualen System der Berufsausbildung in Ländern wie Deutschland, Österreich und Dänemark, wo das System als wichtiger Bestandteil des Übergangs junger Menschen von der Schule zum Beruf betrachtet wird; ersucht die Mitgliedstaaten, Lehrstellenprogramme zu unterstützen und Unternehmen zu veranlassen, Ausbildungsmöglichkeiten für junge Menschen auch in Krisenzeiten zur Verfügung zu stellen; betont, wie wichtig eine angemessene Ausbildung ist, um die Verfügbarkeit der hochqualifizierten Arbeitskräfte zu gewährleisten, die die Unternehmen in der Zukunft ...[+++]


Er is een stap gezet richting vereenvoudiging van visumprocedures en nu zouden we richting visumvrij reizen moeten gaan zodat jongeren naar Europa kunnen komen en zien hoe het hier is.

Ein Schritt zur Visaerleichterung ist getan worden, jetzt muss es in Richtung Visafreiheit gehen, um den jungen Menschen Europa zeigen zu können.


Na het verlaten van de verplichte schoolopleiding, gaan sommige jongeren naar verschillende instellingen, terwijl een flink aantal thuis blijft bij het gezin zonder enig perspectief op ondersteuning of werkgelegenheid.

Diese Personengruppe mündet nach dem Verlassen der Grundschule zum Teil in verschiedenen Einrichtungen und Maßnahmen, ein nicht unbeträchtlicher Teil verbleibt im Familienverband ohne jegliche Unterstützungs- und Berufsperspektive.


De overheidsuitgaven voor het onderwijs hebben hieronder te lijden. In de Tacis- en CARDS-regio's gaan meer jongeren naar het hoger onderwijs dan ooit tevoren, terwijl reëel gezien nog slechts een derde van de financiële middelen van tien jaar geleden voor het hoger onderwijs beschikbaar is.

In der gesamten Region der TACIS- und CARDS-Länder nehmen mehr junge Menschen als je zuvor ein Studium auf, dagegen erreichen die Fördermittel in realen Werten nur noch etwa ein Drittel der Beträge von vor zehn Jahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan naar jongeren' ->

Date index: 2021-03-24
w