Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duinfixatie
In beroep gaan tegen
Middel om het kiemen tegen te gaan
Om verstuiving tegen te gaan)
Vastleggen van de duinen

Vertaling van "gaan tegen discriminatie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




duinfixatie | het vastleggen van de duinen (door middel van duinbeplanting | om verstuiving tegen te gaan) | vastleggen van de duinen

Sanddünenstabilisierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit die bepaling zou evenmin kunnen worden afgeleid dat de wetgever de gouverneur zou hebben toegestaan om in te gaan tegen het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.

Aus dieser Bestimmung kann ebenso wenig abgeleitet werden, dass der Gesetzgeber es dem Gouverneur erlaubt hätte, den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zu missachten.


De richtlijn gelijke behandeling zal de bestaande leemten in de anti-discriminatiewetgeving van de EU opvullen en op andere gebieden dan werkgelegenheid meer bescherming gaan bieden tegen discriminatie op grond van leeftijd, godsdienst, seksuele geaardheid en handicap.

Die Gleichbehandlungsrichtlinie soll die Lücken im bestehenden EU-Nichtdiskriminierungsrecht schließen und den Schutz vor Diskriminierung aufgrund des Alters, der Religion, der sexuellen Orientierung oder einer Behinderung auf den Bereich außerhalb des Arbeitsmarktes ausweiten.


Ik heb bewondering voor de moed van de Litouwse president Dalia Grybauskaitė om publiekelijk de strijd aan te gaan tegen discriminatie en hoop dat anderen haar voorbeeld zullen volgen.

Ich zolle dem Mut der litauischen Präsidentin Dalia Grybauskaitė Beifall, sich öffentlich gegen Diskriminierung zu wehren, und hoffe, andere werden es ihr gleich tun.


5. verlangt dat de lidstaten resoluut optreden tegen discriminatie van onderdanen van derde landen en andere EU-burgers, in het bijzonder tegen formele en informele discriminatie bij het zoeken naar werk en op de werkplek; is van mening dat strenge maatregelen moeten worden genomen tegen de discriminatie en het racisme die de economische en financiële crisis met zich meebrengt en tegen de daarmee gepaard gaande stijging van de wer ...[+++]

5. fordert die Mitgliedstaaten auf, Diskriminierung gegenüber Drittstaatsangehörigen und anderen EU-Bürgern, besonders formelle und informelle Diskriminierung bei der Arbeitsplatzsuche und am Arbeitsplatz, entschieden zu bekämpfen; ist der Auffassung, dass Diskriminierung und Rassismus im Zuge der Wirtschafts- und Finanzkrise und des damit einhergehenden Anstiegs der Arbeitslosigkeit entschieden entgegenzuarbeiten ist; betont, dass Arbeitgeber gesetzlich dazu verpflichtet sind, alle Angestellten gleich zu behandeln und Diskriminierung aufgrund ihrer Religion, ihres Geschlechts, ihrer ethnischen Zugehörigkeit oder ihrer Staatsangehörigk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrijwilligerswerk heeft als doel de sociale samenhang in Europa te versterken en dient dan ook de mogelijkheid te bieden de strijd aan te gaan tegen discriminatie; daarom moet het toegankelijk zijn voor alle ingezetenen van alle lidstaten, met inbegrip van onderdanen van derde landen en landen die geen partner van de Europese Unie zijn.

Wenn es das Ziel der Freiwilligentätigkeit ist, die soziale Bindung in Europa zu stärken, dann muss sie in der Lage sein, Diskriminierung zu überwinden, und über einen Status verfügen, der sie für alle Einwohner eines jeden Mitgliedstaats zugänglich macht, einschließlich für die Angehörigen von Drittstaaten, die nicht Partner der Europäischen Union sind.


Als ik dan zo luister naar de hoogdravende verklaringen tegen discriminatie, denk ik aan de vele jonge protestanten die een baan bij de politie wilden en hogere punten haalden dan de rooms-katholieke sollicitanten, maar die anderen toch voor zagen gaan, omdat discriminatie legaal is en vastgelegd in wetgeving.

Wenn ich also den großartigen Beteuerungen gegen Diskriminierung lausche, denke ich an viele meiner jungen protestantischen Wähler, die sich der Polizei anschließen wollten, in ihren Tests besser abschlossen als römisch-katholische Bewerber, und dennoch miterleben mussten, wie diese Bewerber eingestellt wurden, weil die Diskriminierung gesetzlich vorgeschrieben, vom Gesetz vorgegeben ist.


De rapporteur van het CvdR, de heer ANCISI (EVP/IT), onderstreept in zijn ontwerpadvies dat "de EU en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben ten aanzien van de Roma", en dat "de waarden waarop de EU is gebaseerd, in de praktijk moeten worden gebracht om discriminatie en vreemdelingenhaat tegen te gaan en de maatschappelijke integratie van de grootste etnische minderheid in de EU te bevorderen".

In seinem Stellungnahmeentwurf betont der Berichterstatter des Ausschusses der Regionen Alvaro ANCISI (EVP/IT), dass "die Europäische Union und die Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung gegenüber den Roma haben", und bekräftigt, "dass die Werte, auf denen die Europäische Union aufbaut, in die Praxis umgesetzt werden müssen, um Diskriminierungen und Fremdenfeindlichkeit entgegenzutreten und die Integration der größten ethnischen Minderheit in der Europäischen Union voranzubringen".


De EU-assemblee van regionale en lokale afgevaardigden schaart zich achter het standpunt van de Commissie en dringt er bij de lidstaten, regio's en gemeenten op aan om de grondrechten die zijn verankerd in de Europese verdragen krachtdadig toe te passen, en iedere vorm van discriminatie van de Roma-bevolking tegen te gaan.

Die Versammlung der Regional- und Kommunalvertreter der EU unterstützt die Haltung der Kommission in dieser Frage und fordert die Mitgliedstaaten sowie die Städte und Regionen auf, die in den europäischen Verträgen verankerten Grundrechte konsequent umzusetzen und gegen jede Form der Diskriminierung von Roma anzugehen.


Deze jaarlijkse bijeenkomst is bedoeld om discriminatie- en diversiteitsvraagstukken boven aan de politieke agenda van de EU en de nationale regeringen te plaatsen en kennis en ervaringen uit te wisselen om doeltreffender manieren te ontwikkelen om alle vormen van discriminatie tegen te gaan.

Diese jährliche Veranstaltung soll dafür sorgen, dass die EU und die nationalen Regierungen Fragen der Diskriminierung und der Vielfalt Priorität beimessen, und dem Austausch von Wissen und Erfahrungen dienen, um wirkungsvollere Wege zur Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung zu entwickeln.


Dit biedt tevens de gelegenheid om te praten over het recente voorstel van de Commissie om wetgeving in te voeren om discriminatie in de toegang tot goederen en diensten, sociale bescherming en sociale voordelen, onderwijs en gezondheidszorg tegen te gaan (zie IP/08/1071 MEMO/08/461).

Sie bietet ferner Gelegenheit, den von der Europäischen Kommission kürzlich vorgelegten Rechtsvorschlag zur Bekämpfung von Diskriminierungen beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen, bei Sozialschutz und sozialen Vergünstigungen, Bildung und Gesundheitsdiensten zu erörtern (siehe IP/08/1071 MEMO/08/461).




Anderen hebben gezocht naar : duinfixatie     in beroep gaan tegen     om verstuiving tegen te gaan     vastleggen van de duinen     gaan tegen discriminatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan tegen discriminatie' ->

Date index: 2024-02-25
w