Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Moederschapsrichtlijn
Opnieuw configureren tijdens de vlucht
Opnieuw instellen tijdens het vliegen
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «gaan tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


opnieuw configureren tijdens de vlucht | opnieuw instellen tijdens het vliegen

Neukonfiguration während des Fluges


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De maatregel is derhalve specifiek bedoeld om verkeersongevallen tijdens weekends en op feestdagen tegen te gaan en zo de algemene verkeersveiligheid te bevorderen.

Die Maßnahme dient daher spezifisch dazu, Verkehrsunfälle an Wochenenden und an Feiertagen zu bekämpfen und so die allgemeine Verkehrssicherheit zu fördern.


Tijdens de inobservatiestelling in een psychiatrische afdeling van een gevangenis of het door de Koning opgericht beveiligd klinisch observatiecentrum, die twee maanden niet te boven mag gaan, blijven de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis van toepassing op de verdachte.

Während der Unterbringung zur Beobachtung in einer psychiatrischen Abteilung eines Gefängnisses oder dem vom König eingerichteten gesicherten klinischen Beobachtungszentrum, die nicht länger als zwei Monate dauern darf, bleiben die Bestimmungen des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft auf den Beschuldigten anwendbar.


3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsvoorschriften die de gemeenten kunnen aannemen, de volgende voorwaarden : - voor het parcours dat in het kader van de activiteiten in het dichtbijgelegen voorkomingsgebied gebruikt wordt is geen alternatief mogelijk binnen een straa ...[+++]

3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbeschadet der sonstigen Schutzmaßnahmen, die von den Gemeinden angenommen werden können, die folgenden Bedingungen: - zur Strecke, die innerhalb der entfernten Präventivzone im Rahmen der Aktivitäten benutzt wird ...[+++]


Dit zal de gelegenheid bieden om rechtstreeks met de burgers in de lidstaten in discussie te gaan tijdens zogenoemde “burgerdialogen”. De eerste daarvan zal plaatsvinden op 27 september in Cadiz.

Dies bietet Gelegenheit, im sogenannten „Dialog mit den Bürgern“, der erstmals am 27. September in Cadiz stattfindet, direkt mit den Bürgern zu debattieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) voor de houderijen : een grondgebondenheidscijfer vertonen - zoals omschreven in artikel R.212, § 3, van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft het duurzaam stikstofbeheer - lager dan of gelijk aan 1 tijdens het laatste jaartal dat bij de indiening van de aanvraag gekend is en die drempel niet te boven gaan tijdens de uitvoering van het goedgekeurde plan;

b) Für die Zuchtbetriebe: einen Anteil der Bodengebundenheit gemäss Artikel R 212, 3 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was die nachhaltige Verwaltung des Stickstoffs in der Landwirtschaft betrifft, aufweisen, der den Wert 1 im Laufe des Antragsjahres nicht übersteigt und der während der Umsetzung des verabschiedeten Plans nicht überschritten wird;


- voor de investeringen in veehouderij- of melkproductiegebouwen, een grondgebondenheidscijfer vertonen zoals omschreven in artikel R.212, § 3, van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft het duurzaam stikstofbeheer - lager dan of gelijk aan 1 tijdens het jaar van de aanvraag en die drempel niet te boven gaan tijdens de uitvoering van het goedgekeurde plan;

- für die Investitionen, die sich auf Zuchtgebäude oder Gebäude für die Milchproduktion beziehen, einen Anteil der Bodengebundenheit gemäss Artikel R212 § 3 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was die nachhaltige Verwaltung des Stickstoffs in der Landwirtschaft betrifft, aufweisen, der den Wert 1 im Laufe des Antragsjahres nicht übersteigt und der während der Umsetzung des verabschiedeten Plans nicht überschritten wird;


In 2000 stelden de diensten van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) een onderzoek in om de juistheid van zijn verklaring na te gaan. Tijdens dit onderzoek erkende De Cuyper dat hij sinds januari 1999 niet meer effectief in België, maar in Frankrijk woonde.

Im April 2000 führte das Office national de l’emploi (ONEM) eine Untersuchung zur Überprüfung der Richtigkeit der Erklärungen des Betroffenen durch. Bei dieser Untersuchung räumte Herr De Cuyper ein, dass er seit Januar 1999 nicht mehr tatsächlich in Belgien wohne, sondern sich in Frankreich aufhalte.


De toetsing dient van start te gaan tijdens het komende Griekse voorzitterschap en moet eind 2003 voltooid zijn.

Die Überarbeitung sollte unter dem künftigen griechischen Vorsitz beginnen und vor Ende 2003 abgeschlossen sein.


Deze fase is van vitaal belang voor het uiteindelijke ontwerp en het testen van het definitieve systeem, dat in 2005 moet worden aanbesteed en tussen 2005 en 2007 van start moet gaan tijdens de stationeringsfase.

Diese Phase ist von entscheidender Bedeutung für die abschließende Auslegung und Erprobung des endgültigen Systems, das 2005 in Auftrag gegeben und zwischen 2005 und 2007 während der Errichtungsphase gestartet werden soll.


is het met de Commissie eens dat het momenteel voorbarig is het basisbesluit te wijzigen wegens de korte tijd dat de Commissie de verordening heeft uitgevoerd en het voornemen van de Commissie om nader op deze problematiek in te gaan tijdens een in het najaar van 2004 te organiseren studiebijeenkomst;

stimmt mit der Kommission darin überein, dass eine Änderung des Basisrechtsakts derzeit verfrüht ist, da die Kommission die Verordnung erst seit kurzem durchführt und beabsichtigt, diesen Punkt auf einem im Herbst 2004 geplanten Seminar eingehender zu prüfen;


w