Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord gaan
Deelnemen aan toeristische evenementen
Een doel toelichten
Handigheid om met mensen om te gaan
In gesprek gaan met voorbijgangers
Naar toeristische evenementen gaan
Toelichten
Toeristische evenementen opzetten
Van boord gaan
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «gaan toelichten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




in gesprek gaan met voorbijgangers

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln






naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

an Reiseveranstaltungen teilnehmen | an touristischen Veranstaltungen teilnehmen | an Tourismusveranstaltungen teilnehmen | Tourismusveranstaltungen beiwohnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(51)Overeenkomstig de Gezamenlijke politieke verklaring van september van de lidstaten en de Commissie over toelichtende stukken, verbinden de lidstaten zich er in verantwoorde gevallen toe de kennisgeving van omzettingsmaatregelen vergezeld te doen gaan van één of meer toelichtende stukken, die het verband tussen de onderdelen van een richtlijn en de overeenkomstige delen van de nationale omzettingsinstrumenten toelichten.

(51)Gemäß der gemeinsamen politischen Erklärung der Mitgliedstaaten und der Kommission vom 28. September 2011 zu erläuternden Dokumenten haben sich die Mitgliedstaaten verpflichtet, in begründeten Fällen zusätzlich zur Mitteilung ihrer Umsetzungsmaßnahmen ein oder mehrere Dokumente zu übermitteln, in denen der Zusammenhang zwischen den Bestandteilen einer Richtlinie und den entsprechenden Teilen nationaler Umsetzungsinstrumente erläutert wird.


Met het model "naleven of toelichten" kan ervoor gezorgd worden dat de aandeelhouders en bestuurders van de ondernemingen in kwestie gaan nadenken over het interne bedrijfsbeleid en de bedrijfscultuur, hetgeen de mogelijkheden voor vrouwen om te stijgen in de hiërarchie binnen ondernemingen zal vergroten.

Das Modell „Befolgen oder Erläutern“ stellt jedoch sicher, dass Anteilseigner und geschäftsführende Direktoren/Vorstandsmitglieder der betroffenen Unternehmen über die interne Unternehmensphilosophie und -kultur nachdenken, was in einem größeren Maße die Hindernisse beseitigen wird, die den Frauen gegenüberstehen, wenn sie die in den Ebenen der Unternehmenshierarchie aufsteigen.


Bovendien zal ik meer doen dan alleen dingen uitleggen aan u; ik zal alles ook gaan toelichten in de hoofdsteden, zoals beloofd zal ik elke week een Europese hoofdstad bezoeken en in elke hoofdstad zal ik een workshop geven voor de nationale ambtenaren die onze richtlijnen ten uitvoer moeten leggen: over beroepskwalificaties, diensten en openbare aanbestedingen.

Außerdem gebe ich mich nicht damit zufrieden, Ihnen gegenüber hier lediglich Sachverhalte zu erklären; ich werde sie auch in jeder Hauptstadt erklären und demnach wie versprochen jede Woche eine europäische Hauptstadt besuchen. In jeder Hauptstadt werde ich mit den nationalen Beamten, die für die Umsetzung unserer Richtlinien zuständig sind, einen Workshop abhalten: zu beruflichen Qualifikationen, Dienstleistungen und öffentlichen Aufträgen.


3. herhaalt zijn verzoeken aan de Commissie om door te gaan met haar inspanningen om de huidige databanken waarmee het communautaire besluitvormingsproces gevolgd kan worden te stroomlijnen door het opzetten van een enkele databank; roept de Commissie tevens op haar voorlichtingsbeleid verder te verbeteren en te beginnen met voorlichtingscampagnes gericht op het brede publiek voor het toelichten van belangrijke wetgevingsinitiatieven; is bereid de nodige middelen toe te wijzen ten behoeve van een grotere transparantie, naar aanleidi ...[+++]

3. wiederholt seine Forderung an die Kommission, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die bestehenden Datenbanken, die es ermöglichen, das Beschlussfassungsverfahren der EU zu verfolgen, durch Errichtung einer einzigen Datenbanken zu rationalisieren; fordert die Kommission ferner auf, ihre Informationspolitik weiter zu verbessern und dazu überzugehen, wichtige gesetzgeberische Initiativen durch gezielte Informationskampagnen für die breite Öffentlichkeit zu flankieren; ist bereit, im Anschluss an die erste Bewertung der Verordnung über den Zugang zu Dokumenten (Verordnung 1049/2001) durch die Kommission die für eine größere Transparenz erforderlichen Mittel be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooraleer nader in te gaan op enkele van de besluiten van vandaag, wil ik toelichten in welke geest we daarbij te werk zijn gegaan.

Bevor ich Ihnen einige der heutigen Beschlüsse näher erläutere, möchte ich erklären, welche Überlegungen am Anfang standen und wie wir vorgegangen sind.


14. nodigt het Hof van Justitie uit, zich te beraden over een hervormingsmodel waarbij nationale rechterlijke instanties worden verplicht de door hen aan het Hof voorgelegde prejudiciële zaken vergezeld te doen gaan van met redenen omklede overwegingen ter ondersteuning van het naar hun oordeel meest passende antwoord, waarbij het Hof, indien het met het voorstel van de nationale rechter instemt, zijn antwoord in het kort kan toelichten onder verwijzing naar de door de nationale rechter aangevoerde argumentatie:

14. fordert den Gerichtshof auf, ein Reformprojekt in Erwägung zu ziehen, wonach die nationalen Gerichte verpflichtet wären, den Vorabentscheidungsfragen, die sie dem Gerichtshof vorlegen, begründete Argumente zugunsten derjenigen Antwort beizufügen, die ihnen am geeignetsten erscheint, so daß der Gerichtshof, wenn er sich dem Vorschlag des nationalen Gerichts anschließt, seine Antwort nur summarisch unter Verweisung auf die Argumente des nationalen Gerichts zu begründen braucht;


3. De ontwerpuitvoeringsmaatregelen moeten bovendien elektronisch toegankelijk zijn voor de nationale parlementen en voor het publiek (INTERNET), en zo nodig vergezeld gaan van nota's die de context toelichten.

3. die Entwürfe für Durchführungsmaßnahmen müssen auch den nationalen Parlamenten und der Öffentlichkeit auf Datenträgern (INTERNET) zugänglich sein und gegebenenfalls mit Erklärungen zum Kontext ergänzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan toelichten' ->

Date index: 2022-12-05
w