Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handigheid om met mensen om te gaan
Katalyseren
Opschorting
Opschorting van de uitspraak van de veroordeling
Opschorting van een bewijs
Opschorting van een vergunning
Snel voort doen gaan
Verstek laten gaan
Verzoek om opschorting van de tenuitvoerlegging
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "gaan tot opschorting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opschorting | opschorting van de uitspraak van de veroordeling

Aussetzung | Aussetzung der Verurteilungsverkündung


opschorting van een bewijs | opschorting van een vergunning

Aussetzung einer Lizenz | Ruhen einer Lizenz






vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen






katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


verzoek om opschorting van de tenuitvoerlegging

Antrag auf Aussetzung des Vollzugs


opschorting van de tenuitvoerlegging van het betwiste besluit

Aussetzung des angefochtenen Verwaltungsaktes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. dringt er bij de Commissie op aan wanneer er geen bewijs is van fraude maar wanneer ernstige tekortkomingen in de beheers- en controlesystemen aan het licht zijn gekomen, alleen in laatste instantie over te gaan tot opschorting en onderbreking van de betalingen indien alle andere mogelijkheden zijn uitgeput, omdat het opschorten van betalingen ernstige gevolgen kan hebben voor de respectieve programma's en regio's, die zwaar door de crisis getroffen zijn, en voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het cohesiebeleid in hun geheel; verzoekt de Commissie echter, alvorens tot opschorting van betalingen te besluiten, te beoordel ...[+++]

5. fordert nachdrücklich, dass die Kommission in Fällen, in denen keine Beweise für Betrug vorliegen, in denen jedoch erhebliche Schwachstellen in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen festgestellt wurden, Zahlungen nur als letztes Mittel unterbricht oder aussetzt, wenn alle anderen Optionen ausgeschöpft wurden, da die Aussetzung von Zahlungen schwerwiegende Folgen für die jeweiligen Programme und schwer krisengebeutelten Regionen sowie für die Verwirklichung der kohäsionspolitischen Ziele insgesamt haben könnte; fordert jedoch, dass die Kommission – bevor sie einen Beschluss über die Aussetzung von Zahlungen fasst – prüft, inwiefern di ...[+++]


Ze gaan noodzakelijkerwijze vooraf aan de dag waarop de opschorting open is verklaard of is ontstaan uit het vonnis zelf (bijvoorbeeld een schuld die ontstaat wegens de toepassing van een ontbindende voorwaarde in geval van reorganisatie).

Sie stammen notwendigerweise aus der Zeit vor dem Tag der Eröffnung des Aufschubs, oder sie sind durch das Urteil selbst entstanden (beispielsweise eine Schuld, die durch die Anwendung einer Auflösungsklausel im Falle der Reorganisation entsteht).


Het middel waarbij hem wordt verweten bij die gelegenheid te hebben nagelaten te voorzien in de mogelijkheid om de alternatieve administratieve geldboete gepaard te doen gaan met uitstel of opschorting van de uitspraak, terwijl hij in de mogelijkheid voorzag om rekening te houden met eventuele verzachtende omstandigheden, is ontvankelijk.

Der Klagegrund, in dem ihm vorgeworfen wird, dabei nicht die Möglichkeit vorgesehen zu haben, die alternative administrative Geldbuße mit einem Aufschub oder einer Aussetzung der Verkündung zu verbinden, obwohl er die Möglichkeit vorgesehen habe, etwaige mildernde Umstände zu berücksichtigen, ist zulässig.


Zij gaan vooraf aan de dag waarop de opschorting open is verklaard of volgen uit het verzoekschrift of de beslissingen genomen in het kader van de procedure (bijvoorbeeld een schuld die ontstaat wegens de toepassing van een ontbindende voorwaarde in geval van reorganisatie).

Sie stammen aus der Zeit vor dem Tag der Eröffnung des Aufschubs, oder sie ergeben sich aus dem Antrag oder aus Entscheidungen im Rahmen des Verfahrens (beispielsweise eine Schuld, die durch die Anwendung einer Auflösungsklausel im Falle der Reorganisation entsteht).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten verder gaan en opschorting van het akkoord eisen in het geval er inbreuk wordt gemaakt op de geformuleerde beginselen.

Wir müssen weiter gehen und eine Aufhebung des Abkommens fordern, wenn gegen die festgelegten Grundsätze verstoßen wird.


2. Overeenkomstig artikel 26, lid 1, of artikel 30, lid 1, aangewezen veilingplatforms weigeren de toelating om in hun veilingen te bieden en gaan over tot intrekking of opschorting van reeds verleende toelatingen om te bieden indien het vermoeden bestaat dat de aanvrager betrokken is bij het witwassen van geld, de financiering van terrorisme, criminele activiteiten of marktmisbruik, mits die weigering, intrekking of opschorting de inspanningen van de bevoegde nationale autoriteiten om de daders van dergelijke feiten te vervolgen of aan te houden, niet doorkruist.

(2) Eine gemäß Artikel 26 Absatz 1 oder Artikel 30 Absatz 1 bestellte Auktionsplattform verweigert die Bieterzulassung für ihre Versteigerungen bzw. entzieht eine bereits erteilte Bieterzulassung oder setzt sie aus, wenn sie im Zusammenhang mit einem Antragsteller den Verdacht auf Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, kriminelle Tätigkeiten oder Marktmissbrauch hegt, sofern diese Verweigerung, dieser Entzug oder diese Aussetzung die Maßnahmen der zuständigen einzelstaatlichen Behörden zur Verfolgung oder Ergreifung der Urheber solcher Tätigkeiten voraussichtlich nicht behindert.


2. Veilingplatforms die tweedaagse spot of vijfdaagse futures veilen, weigeren de toelating om in hun veilingen te bieden en gaan over tot intrekking of opschorting van reeds verleende toelatingen om te bieden indien het vermoeden bestaat dat de aanvrager betrokken is bij het witwassen van geld, de financiering van terrorisme, criminele activiteiten of marktmisbruik, mits die weigering, intrekking of opschorting de inspanningen van de bevoegde nationale autoriteiten om de ...[+++]

(2) Eine Auktionsplattform, die die Auktionsobjekte gemäß Artikel 4 Absatz 3 Zwei-Tage-Spot oder Fünf-Tage-Futures versteigert, verweigert die Bieterzulassung für ihre Versteigerungen bzw. entzieht eine bereits erteilte Bieterzulassung oder setzt sie aus, wenn sie im Zusammenhang mit einem Antragsteller den Verdacht auf Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, kriminelle Tätigkeiten oder Marktmissbrauch hegt, sofern diese Verweigerung, dieser Entzug oder diese Aussetzung die Anstrengungen der zuständigen einzelstaatlichen Behörden zur Verfolgung oder Ergreifung der Urheber solcher Tätigkeiten voraussichtlich nicht behindert.


4. dringt er bij Iran op aan opnieuw over te gaan tot opschorting van zijn verrijkingsactiviteiten en zijn volledige medewerking te verlenen aan de verzoeken van de IAEA;

4. fordert den Iran mit Nachdruck auf, die Aussetzung seiner Anreicherungsaktivitäten wieder aufzunehmen und vollständig mit der IAEO zusammenzuarbeiten;


7. doet een beroep op de Raad en de Commissie om zich erop voor te bereiden om, ingeval er enigerlei schending plaats vindt van de grondbeginselen die in artikel 6, lid 1, van het Verdrag inzake de Europese Unie zijn vastgelegd, stappen te ondernemen uit hoofde van artikel 7 van het Verdrag en, na de toestemming van het Parlement te hebben ingewonnen, over te gaan tot opschorting van Oostenrijks rechten die uit de toepassing van het Verdrag voortvloeien;

7. fordert den Rat und die Kommission auf, sich im Fall von Verstößen gegen die in Artikel 6 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Grundrechte bereit zu erweisen, Schritte gemäß Artikel 7 des Vertrags zu unternehmen und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments Österreichs Rechte auszusetzen, die sich aus der Anwendung des Vertrags ergeben;


AL. overwegende dat, wat de externe actie betreft, op het niveau van de Unie een daadkrachtig en coherent beleid ter bestrijding van de vervaardiging van en handel in drugs moet worden gedefinieerd en uitgevoerd, met name door de sluiting van overeenkomsten inzake het witwassen van geld en de versterking van de drugsbestrijdingsclausule, die gepaard moet gaan met opschortings- en sanctiemechanismen,

AL. in der Erwägung, daß es sowohl in der Außenpolitik als auch auf der Ebene der Union wichtig ist, eine auf dem Grundsatz der Freiwilligkeit beruhende und in sich schlüssige Aktion zur Bekämpfung der Drogenerzeugung und des Drogenhandels festzulegen und anzuwenden, insbesondere mit Hilfe von Übereinkommen über die Geldwäsche und der Verschärfung der Antidrogenklausel durch Aussetzungs- und Sanktionsmechanismen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan tot opschorting' ->

Date index: 2023-11-21
w