Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computer-ondersteund uitgeven
Computerondersteund publiceren
Computerondersteund uitgeven
Elektronisch uitgeven
In erfpacht uitgeven
Katalyseren
Obligaties en waardepapieren uitgeven
Snel voort doen gaan
Uitgeven
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "gaan uitgeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Computerondersteund publiceren | Computerondersteund uitgeven | Elektronisch uitgeven

CAP | Computer-Aided Publishing


computerondersteund publiceren | computer-ondersteund uitgeven | elektronisch uitgeven

Computer-aided publishing | CAP [Abbr.]






vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen




obligaties en waardepapieren uitgeven

Emission von Schuldverschreibungen und sonstigen Wertpapieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom moeten we ons verzetten tegen deze nieuwe seculiere godsdienst, deze waanzin, die maakt dat wij ons afvragen of de toetreding van landen als Polen tot de Europese Unie überhaupt wel zin heeft gehad, omdat zij veel meer geld moeten gaan uitgeven aan de reductie van CO2 -emissies dan zij tot nu toe netto hebben ontvangen in het kader van het cohesiebeleid.

Daher müssen wir dieser neuen sekulären Religion und Irrsinnigkeit entgegenwirken, was die Frage aufkommen lässt, ob es für Länder wie Polen überhaupt sinnvoll war, der Europäischen Union beizutreten, wo es gezwungen ist, zur Verringerung der CO2 -Emissionen deutlich mehr zu zahlen, als es infolge der Kohäsionspolitik bisher an Nettogewinnen einnehmen konnte.


Daarom moeten we ons verzetten tegen deze nieuwe seculiere godsdienst, deze waanzin, die maakt dat wij ons afvragen of de toetreding van landen als Polen tot de Europese Unie überhaupt wel zin heeft gehad, omdat zij veel meer geld moeten gaan uitgeven aan de reductie van CO2-emissies dan zij tot nu toe netto hebben ontvangen in het kader van het cohesiebeleid.

Daher müssen wir dieser neuen sekulären Religion und Irrsinnigkeit entgegenwirken, was die Frage aufkommen lässt, ob es für Länder wie Polen überhaupt sinnvoll war, der Europäischen Union beizutreten, wo es gezwungen ist, zur Verringerung der CO2-Emissionen deutlich mehr zu zahlen, als es infolge der Kohäsionspolitik bisher an Nettogewinnen einnehmen konnte.


De Kroatische politici die dat gaan uitgeven moeten we kunnen vertrouwen.

Wir müssen den kroatischen Politikern, die für die Verwendung dieser Mittel zuständig sind, vertrauen können.


De eurolanden gaan nu voor de derde keer gezamenlijk een euromunt met een gemeenschappelijk ontwerp op de nationale zijde uitgeven.

Dies ist das dritte Mal, dass die Euro-Mitgliedstaaten gemeinsam eine Euro-Münze mit identischem Motiv auf der nationalen Seite ausgeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We gaan geld uitgeven voor prestigeprojecten zoals het huis voor de Europese geschiedenis wat misschien wordt bedoeld om de geschiedenis te gaan herschrijven.

Wir haben vor, Geld für eitle Projekte wie das Museum für Europäische Geschichte auszugeben, deren Zweck wahrscheinlich ist, die Geschichte neu zu schreiben.


Als dat het geval is en we enorme hoeveelheden geld aan de zogenaamde klimaatverandering gaan uitgeven, wat van invloed zal zijn op het welzijn van de mensheid, vooral in Europa, dan veroordelen we de naties van Europa tot een scherpe terugval ten opzichte van andere naties die zich ondertussen sneller zullen ontwikkelen.

Falls dies der Fall ist und wir Unmengen von Geld in den angeblichen Klimawandel stecken, so würden wir dem Wohl der Menschen vor allem in Europa schaden und die Nationen Europas zum Niedergang verdammen, während sich andere Nationen schneller entwickeln könnten.


Brief van [.] van 13 januari 2006: [.] is van mening dat de op de lopende postrekeningen aangetrokken middelen als permanent mogen worden beschouwd aangezien de verplichting van onbepaalde duur is en omdat de opwaartse trend van gemiddelde deposito’s de stabiliteit van deze middelen voor de Schatkist bevestigt; als de Schatkist deze bepaalde technische vorm van geldinzameling zou vervangen, dan zou zij obligaties met een lange looptijd uitgeven; gezien de kosten die gepaard gaan met deze vervanging, lijkt het redelijk dat de vergoed ...[+++]

Schreiben von [.] vom 13. Januar 2006: [.] ist der Ansicht, dass die auf den Postgirokonten gehaltenen liquiden Mittel aufgrund der unbestimmten Fristigkeit der Einlageverpflichtung einerseits und des steigenden Trends der durchschnittlichen Einlagen als Ausdruck der Stabilität dieser Ressourcen für den Staat andererseits als permanent verfügbare Mittel betrachtet werden können; dass der Staat, wenn er einen Ersatz für diese Einlagen finden müsste, Schuldverschreibungen mit langer Laufzeit begeben würde; dass es angesichts der Kosten für diese Ersatzlösung kohärent und sinnvoll erscheint, den Zinssatz für diese bei der PI gehaltenen S ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan uitgeven' ->

Date index: 2021-11-04
w