Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord gaan
Compatibel
Handigheid om met mensen om te gaan
In staat samen te gaan
Katalyseren
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Snel voort doen gaan
Van boord gaan
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "gaan uitzien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen


compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare


katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woningen te vinden zijn, wat de bewoonbare oppervlakte is, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van de ...[+++]

Zu den angefochtenen Bestimmungen wurde folgender Kommentar abgegeben: « Art. 23ter eingefügt. - Dieser Artikel soll es ermöglichen, endlich präzise und entsprechend der Entwicklung die regionalen Daten in Bezug auf die Wohnungen der Brüsseler öffentlichen Immobilienvermittler zu kennen. Es handelt sich also um ein Instrument der regionalen Wohnungspolitik. Er bestimmt, dass der Regierung jedes Jahr das Inventar aller Wohnungen übermittelt werden muss, die jeweils Eigentum der öffentlichen Immobilienvermittler sind und die zur Miete angeboten werden, und zwar unter Angabe ihrer Lage, ihrer Wohnfläche, der Anzahl Zimmer, der Miete und des Namens des Mieters. Für die Gemeinden kann ...[+++]


In de loop van het eerste kwartaal van 2009 zal er een openbare raadpleging plaatsvinden om te onderzoeken hoe deze herziening er moet gaan uitzien.

Eine öffentliche Konsultation über die Ausrichtung wird im Laufe des ersten Quartals 2009 veröffentlicht.


Ik zal duidelijk maken wat ik precies bedoel, mijnheer de Voorzitter. De tekst zou er als volgt gaan uitzien:

Um jeden Zweifel auszuräumen, Herr Präsident, würde es dann wie folgt heißen:


Deze zijn opgesteld in 1989, toen nog niet duidelijk was hoe het internet er in 2007 zou gaan uitzien.

Sie stammen aus dem Jahr 1989, als die Menschen noch nichts von der Rolle des Internets im Jahr 2007 ahnen konnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het debat was heel nuttig en verhelderend – beslist een van de belangrijkste die we in dit nieuwe Parlement, zoals dat er na de hereniging van Europa is gaan uitzien, gevoerd hebben.

Die Debatte war wertvoll, aufschlussreich und gehörte zweifellos zu den wichtigsten, die wir in diesem neuen Parlament, in dieser nach der Wiedervereinigung Europas erweiterten Versammlung geführt haben.


Als basis voor de basiswetgeving van de Europese Unie zoals die er in de toekomst zal gaan uitzien, is het een heel goed stuk.

In Anbetracht dessen, dass er als grundlegendes Gesetz für die künftige Ausgestaltung der Europäischen Union dient, stellt der Vertrag ein ausgezeichnetes Schriftstück dar.


Om de discussie over de toekomst van de EU tot een goed einde te brengen en haar burgers en het maatschappelijk middenveld tevreden te stellen, dringt het ESC erop aan vertegenwoordigers van het ESC (en ook van het CvdR) bij een convent te betrekken waarin de vertegenwoordigers van de verschillende democratische geledingen die de EU als politiek geheel dragen, in een vrije discussie overeenstemming kunnen bereiken over de vraag welke vorm de EU in de toekomst moet gaan aannemen en hoe haar grondwet er moet gaan uitzien.

Um die Debatte über die Zukunft der Europäischen Union zu einem guten Ergebnis zu führen, das ihre Bürger und die europäische Zivilgesellschaft befriedigt, fordert der WSA die Einbeziehung von Vertretern des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (wie auch des Ausschusses der Regionen) in einen Konvent, in dem sich die Träger der verschiedenen demokratischen Legitimitäten, die die Europäische Union als politisches Gemeinwesen konstituieren, in freier Aussprache darauf verständigen können, wie Europa in Zukunft gestaltet und verfasst werden soll.


De markten zijn er de voorbije jaren anders gaan uitzien en onze wetgeving moet gelijke tred houden.

Die Märkte haben sich im Laufe der Jahre verändert, und unsere Rechtsvorschriften müssen mit der Entwicklung Schritt halten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan uitzien' ->

Date index: 2022-04-15
w