Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto van morgen
Beheerst reageren
De Commissie van morgen
Deelnemen aan toeristische evenementen
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
In gesprek gaan met voorbijgangers
Naar toeristische evenementen gaan
Oogstverlies
Slechte oogst
Toeristische evenementen opzetten
Verloren gaan van de oogst

Traduction de «gaan we morgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Operationeel repertorium van beroepen en functies in het Europees Parlement van morgen | operationeel repertorium van de functies en ambten bij het Europees Parlement

Operationelles Verzeichnis der Berufs- und Stellenbezeichnungen des Europäischen Parlaments der Zukunft




verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

Missernte [ Ernteausfall ]


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein


naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

an Reiseveranstaltungen teilnehmen | an touristischen Veranstaltungen teilnehmen | an Tourismusveranstaltungen teilnehmen | Tourismusveranstaltungen beiwohnen


in gesprek gaan met voorbijgangers

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"In de aanloop naar de Europese parlementsverkiezingen in mei is het belangrijker dan ooit om in gesprek te gaan met de burgers en een openhartige discussie te houden over Europa, wat het vandaag betekent en wat het morgen zou moeten betekenen," zei Viviane Reding, vicevoorzitter en commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

„Angesichts der nahenden Europawahl im Mai ist der offene Meinungsaustausch mit den Bürgerinnen und Bürgern über das Europa von heute und morgen wichtiger denn je“, so Vizepräsidentin Reding, in der EU-Kommission zuständig für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.


"In de aanloop naar de Europese parlementsverkiezingen in mei is het belangrijker dan ooit om in gesprek te gaan met de burgers en een openhartige discussie te houden over Europa, wat het vandaag betekent en wat het morgen zou moeten betekenen," zei vicevoorzitter Viviane Reding naar aanleiding van het debat".

„Angesichts der nahenden Europawahl im Mai ist der offene Meinungsaustausch mit den Bürgerinnen und Bürgern über das Europa von heute und morgen wichtiger denn je“, so Vizepräsidentin Reding vor der Debatte.


De dialoog die we morgen gaan voeren, is een unieke gelegenheid om deze verkiezingen voor te bereiden door vraagstukken die Litouwers nauw aan het hart liggen persoonlijk met elkaar te bespreken, vraagstukken die beslissend zijn voor de toekomst van de Europese Unie".

Der morgige Dialog bietet eine einmalige Gelegenheit, um den Weg für diese Wahlen zu bereiten, indem wir unmittelbar die Probleme erörtern, die den litauischen Bürgerinnen und Bürger besonders am Herzen liegen und die die Zukunft der Europäischen Union bestimmen.“


We gaan dat morgen tijdens de plenaire vergadering demonstratief voorstellen.

Wir beantragen das ganz demonstrativ morgen im Plenum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij creëren wetgeving om bonussen voor diegenen die vandaag voor de snelle winsten gaan maar morgen grote verliezen lijden, te bannen.

Wir werden Gesetze erlassen, um Boni für schnelle Gewinne heute zu verbieten, die morgen zu großen Verlusten werden.


We zijn nu drie jaar na de lancering van het actuele Commissievoorstel en eindelijk gaan we morgen in eerste lezing stemmen.

Nachdem nun drei Jahre seit der Vorlage des aktuellen Kommissionsvorschlags ins Land gezogen sind, werden wir morgen endlich in erster Lesung abstimmen.


We zijn nu drie jaar na de lancering van het actuele Commissievoorstel en eindelijk gaan we morgen in eerste lezing stemmen.

Nachdem nun drei Jahre seit der Vorlage des aktuellen Kommissionsvorschlags ins Land gezogen sind, werden wir morgen endlich in erster Lesung abstimmen.


– Voorzitter, ik kon mijn ogen niet geloven toen ik de agenda van deze week bekeek: zoals u al zei, gaan wij morgen stemmen over een urgentverklaring betreffende de overeenkomst met de Verenigde Staten over de passagiersgegevens. Nou, dat was een déjà vu.

– (NL) Herr Präsident! Ich traute meinen Augen nicht, als ich mir die Tagesordnung für diese Woche angesehen habe; wie Sie sagten, werden wir nämlich morgen über einen Dringlichkeitsantrag zu dem Abkommen mit den Vereinigten Staaten über Fluggastdaten abstimmen.


De doelstelling voor 1999 is vastbesloten door te gaan met de voorbereiding van de "Commissie van morgen".

Ziel für 1999 wird es sein, mit Entschlossenheit die "Kommission der Zukunft" vorzubereiten.


Maar uiteindelijk is dat omdat Europeanen in het verleden - op tragische wijze - hebben ervaren wat er gebeurt als we allemaal onze eigen weg gaan, en uiteindelijk is dat omdat wij ons er - acuut - van bewust zijn dat we vandaag de krachten moeten bundelen om tot de spelers van morgen op het wereldtoneel te blijven behoren.

Letztendlich ist sie jedoch wichtig, weil die Europäer in der Vergangenheit auf tragische Weise erfahren haben, was geschieht, wenn jeder seinen Weg alleine geht; letztendlich ist sie wichtig, weil uns durchaus bewusst ist, dass wir unsere Kräfte heute bündeln müssen, wenn wir zu den "Global Players" von morgen zählen wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan we morgen' ->

Date index: 2023-02-05
w