Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaan zitten en regelingen hebben opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Deze liggen zelfs aan de basis van het gegeven dat er geen straatgeweld in Ierland is geweest: dat komt omdat de sociale partners en de regering bij elkaar zijn gaan zitten en regelingen hebben opgesteld ter aanpassing van de arbeidsmarkt en ter aanpassing van voorwaarden, opdat we enige hoop op een einde aan de huidige crisis kunnen koesteren.

Sie sind in der Tat die Grundlage für die Tatsache, dass es bis jetzt zu keinen gewalttätigen Ausschreitungen auf Irlands Straßen gekommen ist: Dadurch nämlich, dass sich Sozialpartner und Regierung zusammen hingesetzt und Vereinbarungen getroffen haben, den Arbeitsmarkt und die Bedingungen derart anzupassen, sodass eine geringe Hoffnung darauf besteht, sich von der derzeitigen Krise zu erholen.


23. gelooft dat er door de Commissie discussies moeten worden gestart en onderbouwde analyses uitgevoerd om uit te maken of alle deelnemers in de waardeketen, waaronder ook online-intermediairs, online platforms, inhoud- en dienstenaanbieders, en ook offline-intermediairs zoals wederverkopers en detaillisten, redelijke en adequate maatregelen moeten nemen tegen illegale inhoud, namaak en auteursrechtelijke inbreuken op commerciële schaal, met behoud van het recht van de eindgebruiker op toegang op en verspreiding van informatie of gebruik van toepassingen en diensten van zijn keuze; onderstreept dat er moet worden nagedacht over een duidelijker rol van intermediairs, met name waar het gaat om bestrijding van inbreuken op intellectuele eige ...[+++]

23. vertritt die Auffassung, dass die Kommission Debatten einleiten sollte und dass auf Fakten gestützte Analysen durchgeführt werden sollten, mit denen der Frage nachgegangen wird, ob sämtliche Akteure in der Wertschöpfungskette, auch Online-Mittler, Online-Plattformen, Anbieter von Inhalten und Diensten und Offline-Mittler wie Wiederverkäufer und Händler, sachgemäße und angemessene Maßnahmen gegen illegale Inhalte, nachgeahmte Waren und gewerbsmäßige Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums ergreifen sollten, während gleichze ...[+++]


Maar we kunnen ze nog meer verbeteren en ik ben verheugd dat de drie instellingen voor het eerst hebben toegezegd samen om de tafel te gaan zitten om hierover afspraken te maken".

Wir können sie aber noch optimieren, und ich freue mich, dass sich erstmals alle drei Organe darauf verständigt haben, diesbezüglich in gemeinsamen Beratungen einen Konsens zu erzielen.“


In een reactie op deze verslagen hebben het voor wetenschap en onderzoek bevoegde EU-Commissielid, Janez Potočnik, en vicevoorzitter Günter Verheugen, bevoegd voor ondernemingen en industriebeleid, het volgende verklaard: "In een tijd van crisis is het niet het moment om bij de pakken te gaan zitten wat investeringen in onderzoek en innovatie betreft.

Zu diesen Berichten äußerten sich Janez Potočnik, EU-Kommissar für Wissenschaft und Forschung, und Vizepräsident Günter Verheugen, zuständig für Unternehmen und Industriepolitik, wie folgt: „Krisenzeiten sind nicht der Moment für ein Nachlassen bei Forschungsinvestitionen und Innovation.


Brussel, 21 oktober 2011 - De Europese Commissie heeft ambtshalve een antitrustonderzoek ingeleid om na te gaan of de contractuele regelingen tussen het Amerikaanse farmabedrijf Johnson Johnson en de generieke dochters van het Zwitserse Novartis als doel of effect hebben gehad te verhinderen dat generieke versies van Fentanyl in Nederland op de markt kwamen.

Brüssel, 21. Oktober 2011 – Die Europäische Kommission hat von Amts wegen eine kartellrechtliche Untersuchung eingeleitet, um zu prüfen, ob vertragliche Vereinbarungen zwischen dem US-amerikanischen Pharmaunternehmen Johnson Johnson und den auf Generika spezialisierten Zweigniederlassungen des in der Schweiz ansässigen Unternehmens Novartis möglicherweise das Ziel oder die Wirkung hatten, den Markteintritt generischer Versionen von Fentanyl in den Niederlanden ...[+++]


Er komt nooit een eind aan deze situatie als beide partijen niet rond de tafel gaan zitten en daar vervolgens ook de hele tijd blijven zitten tot we een oplossing hebben gevonden.

Wenn sich beide Parteien nicht an den Verhandlungstisch setzen und dort so lange bleiben, bis eine Lösung gefunden ist, wird sich an dieser Situation nichts ändern.


De Commissie dient rekening te houden met de ervaring die is opgedaan in de lidstaten die zelf vòòr 2005 regelingen hebben opgesteld.

Die Kommission sollte die Erfahrungen der Mitgliedstaaten, die in der Zeit vor 2005 nationale Systeme hatten, berücksichtigen.


Ik vind de voedselhulpregelingen op basis van het verdrag nog steeds wat gedateerd. De mensen die deze regelingen hebben opgesteld, hadden een wereld in gedachten waarin voedselhulp het belangrijkste onderdeel van ontwikkeling en humanitaire hulp vormde.

Die institutionellen, vertraglich begründeten Regelungen für die Durchführung der Nahrungsmittelhilfe entsprechen meiner Ansicht nach noch immer nicht den aktuellen Anforderungen, zumal man bei ihrer Festlegung von einer Welt ausging, in der Nahrungsmittelhilfe als ein wichtiges Merkmal der Entwicklung und der humanitären Hilfe angesehen wurde.


De Raad memoreert dat de Lid-Staten ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Essen verslagen hebben opgesteld over de op nationaal niveau getroffen maatregelen ; - de Raad verzoekt de Commissie om waar nodig de wetgeving inzake mededeling te vervolledigen en het stimulerende karakter daarvan op gezette tijden opnieuw te evalueren ; - de Raad roept voorts op tot een aanzienlijke intensivering van de inspanningen met het oog op een betere invordering van ten onrechte ontvangen bedragen en een verbetering van de procedures voor ...[+++]

Er verweist darauf, daß die Mitgliedstaaten im Anschluß an die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen Berichte über die auf einzel- staatlicher Ebene getroffenen Maßnahmen erstellt haben; - er ersucht die Kommission, erforderlichenfalls die Meldebestimmungen zu ergänzen und die darin gebotenen Anreize regelmäßig zu überprüfen; - er fordert dazu auf, erhebliche zusätzliche Anstrengungen zu unternehmen, um die Wiedereinziehungsrate von zu Unrecht vereinnahmten Beträgen sowie die Verfahren zur Zurückerstattung der im Zusammenhang mit Betrügereien und Unregelmäßigkeiten ausstehenden Summen zu verbessern; - er vertritt die Ansicht, daß die Verstä ...[+++]


De keuzen die zijn vervat in de eerder genomen besluiten tot vaststelling van het wetgevend kader voor de werking van de structuurfondsen voor 1994 tot 1999, de periode waarop de in Edinburgh opgestelde financiële vooruitzichten betrekking hebben, worden aldus in de specifieke regelingen voor elk fonds omgezet.

Die beiden obengenannten Verordnungen bilden den Rechtsrahmen für die Interventionen der Strukturfonds von 1994 bis 1999, d.h. für den Zeitraum, der durch die in Edinburgh genehmigte finanzielle Vorausschau abgedeckt wird. Mit den heutigen Vorschlägen werden die in diesen Verordnungen enthaltenen Leitlinien in die für die einzelnen Fonds geltenden Verordnungen umgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan zitten en regelingen hebben opgesteld' ->

Date index: 2024-02-16
w