Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan zoals helaas " (Nederlands → Duits) :

Ik meen dat het in deze verkiezingscampagne uiterst belangrijk is in hoeverre PSE, PPE en ALDE, samen met de andere partijen, in staat zullen zijn een lijn te vinden voor de verdere uitwerking van ons voorstel, waarvoor u, commissaris, als spreekbuis optreedt. Het is belangrijk er een voorstel van Europa van te maken, zodat het geen voorstel is van ons in het centrale Brussel dat zich richt tegen een reeks hoofdsteden die allemaal huns weegs gaan zoals helaas zo vaak is gebeurd in de vorige eeuw.

Ich glaube, dass es in diesem Wahlkampf extrem wichtig ist zu verstehen, inwieweit die Sozialistische Fraktion im Europäischen Parlament, die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der Europäischen Demokraten sowie die ALDE-Fraktion gemeinsam mit anderen Fraktionen einen Weg finden, um unseren Vorschlag zum Tragen zu bringen, den Vorschlag, für den Sie, Frau Kommissarin, sich ausgesprochen haben, und in welchem Maß es uns tatsächlich gelingt, daraus einen europäischen Vorschlag zu machen und nicht nur einen Vorschlag von Brüssel im Gegenzug zu bestimmten Hauptstädten, die bereits „ihr eigenes Ding durchziehen“, wie es leider me ...[+++]


Helaas worden morgen de amendementen van de rechtse en centrumrechtse fracties ingediend die nog verder gaan, zoals u heeft gezegd, die zelfs de meeste rechtse standpunten van de Raad overnemen om de overeenstemming die in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken is bereikt, te torpederen.

Zudem werden diesem Haus unglücklicherweise morgen Ergänzungsanträge von den rechten und Mitte-Rechts-Gruppen vorgelegt, die weiter gehen, wie Sie gesagt haben, und die sogar die extremsten Positionen des Rats übernehmen, um den Konsens, den wir im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten gefunden haben, zunichte zu machen.


Voorzitter Barroso was hier vandaag dolgraag zelf aanwezig geweest, maar helaas moest hij verstek laten gaan. Zoals u weet, is hij bij de EU-Canada-top in Praag.

Präsident Barroso wäre heute sehr gerne selbst gekommen, aber leider ist er, wie Sie wissen, auf dem EU-Kanada-Gipfel in Prag.


Zoals terecht tijdens dit debat is opgemerkt, waren enkele van onze belangrijke onderhandelingspartners, zoals China en de Verenigde Staten, helaas niet in staat of bereid om dezelfde verplichtingen aan te gaan als de Europese Unie of in de buurt daarvan te komen, wat natuurlijk zeer nadelige gevolgen heeft gehad voor de onderhandelingen.

Leider – wie das in dieser Debatte richtig festgestellt wurde – waren einige unserer wichtigen Verhandlungspartner wie China und die Vereinigten Staaten nicht in der Lage oder willens, sich so verbindlich zu verpflichten, wie es die Europäische Union getan hat, was natürlich negative Auswirkungen auf die Verhandlungen hatte.


Dit debat vindt echter ook plaats in een jaar waarin Europa – zoals iedereen al heeft gezegd, en zoals iedereen, als politicus of burger, weet – in een diepe crisis zit. Helaas wijst alles erop dat ook 2010, waar dit verslag en dit debat over gaan, een jaar van crisis zal zijn.

Aber es ist auch eine Debatte in einem Jahr, in dem – wie alle schon gesagt haben und als Politiker und Bürger wissen – sich Europa in einet sehr schweren Krise befinden sein wird, und leider alles darauf hinweist, dass das Jahr 2010, auf das sich unser Bericht und unsere Debatte beziehen, auch ein Krisenjahr sein wird.




Anderen hebben gezocht naar : huns weegs gaan zoals helaas     nog verder gaan     verder gaan zoals     helaas     verstek laten gaan     laten gaan zoals     aan te gaan     zoals     verenigde staten helaas     debat over gaan     europa – zoals     crisis zit helaas     gaan zoals helaas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan zoals helaas' ->

Date index: 2023-01-06
w