Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Belangrijke deelneming
Belangrijke innovatie
Belangrijke interventie
Belangrijke levensgebeurtenissen
Belangrijke toekenning
Internationaal belangrijk ecosysteem
Significant

Vertaling van "gaandeweg een belangrijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE








mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren


communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten

mit Bezugspersonen von Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen kommunizieren




internationaal belangrijk ecosysteem

International wichtiges Ökosstem




onderhandelen met belangrijke belanghebbenden in de autoverkoopsector

mit wichtigen Interessenträgern in der Automobileinzelhandelsbranche verhandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) Het enquêterecht beoogt, als belangrijk onderdeel van de parlementaire controlebevoegdheden, te bepalen hoe de bestaande wetgeving in het verleden is toegepast; het is dus van groot belang dat een commissie zich kan baseren op het feitelijke bewijs dat zij gaandeweg het onderzoek heeft verzameld.

(7) Der Zweck des Untersuchungsrechts, das ein wichtiges Element der parlamentarischen Kontrollbefugnisse ist, besteht darin, festzustellen, in welcher Weise das geltende Recht in der Vergangenheit umgesetzt wurde; es ist daher von entscheidender Bedeutung, dass sich ein Untersuchungsausschuss auf Tatsachenbeweise stützen kann, die er im Laufe seiner Ermittlungen erhoben hat.


Diverse specifieke acties zijn overgenomen door niet-Europese landen, in sommige gevallen doordat hierover op internet informatie wordt geboden, zoals in het geval van Orphanet dat online in zeven talen informatie publiceert en als wereldwijde bron van informatie gaandeweg belangrijker is geworden.

Außereuropäische Länder haben mehrere spezifische Maßnahmen aufgegriffen - manchmal aufgrund der Unterrichtung über diese Maßnahmen im Internet, wie dies beim Orphanet der Fall ist, das online Informationen in sieben Sprachfassungen veröffentlicht und sich als eine wahrhaft globale Informationsquelle etabliert hat.


Diverse specifieke acties zijn overgenomen door niet-Europese landen, in sommige gevallen doordat hierover op internet informatie wordt geboden, zoals in het geval van Orphanet dat online in zeven talen informatie publiceert en als wereldwijde bron van informatie gaandeweg belangrijker is geworden.

Außereuropäische Länder haben mehrere spezifische Maßnahmen aufgegriffen - manchmal aufgrund der Unterrichtung über diese Maßnahmen im Internet, wie dies beim Orphanet der Fall ist, das online Informationen in sieben Sprachfassungen veröffentlicht und sich als eine wahrhaft globale Informationsquelle etabliert hat.


Daarom is het belangrijk – al zijn we ons ervan bewust dat de Europese Unie en de lidstaten verschillende bevoegdheden hebben – dat de EU al het mogelijke doet in de zin van richtsnoeren, maar ook in de zin van richtlijnen, die wij gaandeweg opstellen en voorbereiden, in combinatie met resoluties en verordeningen.

Deshalb ist es, wenngleich wir uns der unterschiedlichen Zuständigkeiten der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten bewusst sind, für die EU wichtig, mit Leitlinien, aber auch mit Richtlinien, die wir mit der Zeit in Angriff nehmen und entwerfen, zusammen mit den Entschließungen und Verordnungen alles nur Mögliche zu unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We willen er op deze wijze toe bijdragen dat het Schengeninformatiesysteem gaandeweg een belangrijker instrument wordt bij de misdaadbestrijding.

Auf diese Weise soll das SIS zu einem noch wichtigeren Instrument im Kampf gegen die Kriminalität werden.


Gaandeweg de studies zal ik het Parlement vanzelfsprekend informeren over de stand van zaken en ik wil het bij voorbaat bedanken, mijnheer de Voorzitter, voor zijn bereidheid ons bij de ontwerpresolutie waarover morgen zal worden gestemd de steun te geven die we nodig hebben om de lidstaten ervan te doordringen dat dit project te belangrijk is voor de toekomst van Europa om niet voortvarend ter hand te worden genomen.

Natürlich wird es mir während der laufenden Untersuchungen Ehrensache sein, das Parlament auf dem Laufenden zu halten, und ich möchte mich im Voraus dafür bedanken, Herr Präsident, dass es sich in dem morgen zur Abstimmung kommenden Entschließungsentwurf bereiterklärt, uns die Unterstützung zu geben, die wir brauchen, um die Mitgliedstaaten davon zu überzeugen, dass ein Vorhaben wie dieses für die Zukunft von Europa zu wichtig ist, als dass man es nicht mit ganzer Kraft verfolgt.


10. betreurt ten zeerste dat er geen overeenstemming bereikt is over ontwapening en non-proliferatie van nucleaire wapens, aangezien de EU serieus werk maakt van een multilaterale benadering om het probleem van MVW-proliferatie aan te pakken, en is van mening dat het zeer belangrijk is om een doeltreffend, efficiënt en rechtvaardig systeem op te bouwen waardoor de nucleaire dreiging afneemt en gaandeweg verdwijnt;

10. bedauert zutiefst, dass die Vereinbarungen über Abrüstung und Nichtverbreitung von Atomwaffen fehlgeschlagen sind, da der EU ernsthaft am Aufbau eines echten multilateralen Ansatzes zur Lösung des Problems der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen gelegen ist und dem Aufbau eines effizienten, wirkungsvollen und gerechten Systems zur Verringerung und allmählichen Beseitigung nuklearer Bedrohungen größte Bedeutung beimisst;


De Verenigde Naties hebben gaandeweg een belangrijk netwerk van agentschappen, fondsen en programma's uitgebouwd die een uniek kader vormen om de mondiale uitdagingen waarmee de internationale gemeenschap thans wordt geconfronteerd aan te pakken.

Im Laufe der Zeit haben die Vereinten Nationen ein bedeutendes Netz von Organisationen, Fonds und Programmen geschaffen, die einen einzigartigen Rahmen bilden, um den globalen Herausforderungen zu begegnen.


De Verenigde Naties hebben gaandeweg een belangrijk netwerk van agentschappen, fondsen en programma's uitgebouwd die een uniek kader vormen om de mondiale uitdagingen waarmee de internationale gemeenschap thans wordt geconfronteerd aan te pakken.

Im Laufe der Zeit haben die Vereinten Nationen ein bedeutendes Netz von Organisationen, Fonds und Programmen geschaffen, die einen einzigartigen Rahmen bilden, um den globalen Herausforderungen zu begegnen.


2.1. stelt aan het einde van zijn tweede vierjaarlijkse mandaatsperiode vast dat zijn positie in het institutionele raamwerk van de Unie en zijn rol in de Europese besluitvorming gaandeweg versterkt is, waarbij met name het Verdrag van Amsterdam een belangrijke nieuwe etappe markeerde op het vlak van de organisatorische en financiële autonomie en de uitbreiding van de adviesbevoegdheden van het Comité;

2.1. stellt am Ende seiner zweiten vierjährigen Mandatsperiode fest, dass seine Stellung im institutionellen Gefüge der Union und seine Rolle im europäischen Entscheidungsprozess nach und nach an Bedeutung gewonnen hat, wobei insbesondere der Vertrag von Amsterdam in Bezug auf seine organisatorische und finanzielle Autonomie und die Erweiterung der Beratungskompetenzen des Ausschusses eine wichtige neue Etappe einleitete;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaandeweg een belangrijk' ->

Date index: 2025-01-19
w