Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaapt een steeds diepere kloof tussen " (Nederlands → Duits) :

Over het algemeen gaapt er nog steeds een kloof tussen de ambities op het gebied van milderingsplannen enerzijds en de maatregelen die nodig zijn om de globale temperatuurstijging onder 2°C te houden[21].

Zwischen den geplanten Klimaschutzmaßnahmen und dem, was notwendig ist, um den weltweiten Temperaturanstieg auf unter 2° C zu halten, besteht insgesamt nach wie vor eine gewaltige Kluft[21].


Toch gaapt er nog een kloof tussen de toepasselijke wettelijke regels en de werkelijkheid waarmee burgers in hun dagelijks leven te maken hebben, met name in grensoverschrijdende situaties.

Es bleibt jedoch noch immer eine Lücke zwischen den rechtlich geltenden Regeln und der Wirklichkeit, wie Bürger sie in ihrem Alltag erleben, insbesondere in Situationen mit grenzüberschreitendem Bezug.


Deze wrijvingen in de betrekkingen tussen de twee begrotingsautoriteiten (het Europees Parlement en de Raad) hebben geleid tot een steeds moeizamer functioneren van de jaarlijkse begrotingsprocedure, tot budgettaire onevenwichten en tot een steeds grotere kloof tussen de voorhanden zijnde middelen en de behoeften van de Gemeenschap.

Das konfliktgeladene Verhältnis zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde (Europäisches Parlament und Rat) hatte ein immer schwierigeres Funktionieren des jährlichen Haushaltsverfahrens, Haushaltsungleichgewichte sowie eine wachsende Unzulänglichkeit der Mittel gemessen am Gemeinschaftsbedarf zur Folge.


Helaas vertalen hogere voedselprijzen zich niet automatisch in inkomensverbetering voor de boeren en er gaapt een steeds diepere kloof tussen producenten- en consumentenprijs.

Höhere Nahrungsmittelpreise schlagen sich nicht automatisch in höheren Einkommen der Landwirte nieder; es gibt eine steigende Kluft zwischen Erzeuger- und Verbraucherpreisen.


In verband met de politieke en burgerrechten gaapt er nog steeds een brede kloof tussen de algemeen aanvaarde internationale normen en de mensenrechtensituatie ter plaatse.

Was die bürgerlichen und politischen Rechte anlangt, so klafft zwischen generell anerkannten internationalen Standards und der Menschenrechtssituation vor Ort noch eine breite Lücke.


X. overwegende dat er bijzondere aandacht moet uitgaan naar gendermainstreaming en op vrouwen gerichte beleidsmaatregelen om de kerndoelen in de Europa 20202-strategie inzake werkgelegenheid en armoedevermindering te kunnen realiseren en de nog steeds bestaande kloof tussen manen en vrouwen op het gebied van werkloosheid en armoede te kunnen dichten;

X. in der Erwägung, dass der Gleichstellung der Geschlechter und auf Frauen ausgerichteten politischen Maßnahmen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, um die Kernziele der Strategie Europa 2020 in Bezug auf Beschäftigung und Verringerung der Armut zu verwirklichen und die anhaltenden geschlechtsspezifischen Unterschiede bei Arbeitslosigkeit und Armut zu beseitigen;


Dit leidt wederom tot een diepere kloof tussen de fantasiewereld van de wetgeving en de werkelijke wereld van de Europese vismarkt.

Dadurch vergrößert sich wiederum die Kluft zwischen der Phantasiewelt der Gesetzgebung und der Wirklichkeit des europäischen Fischmarktes.


J. overwegende dat de wereldwijde wanverhouding tussen het tempo van de liberalisering en de sociale regels en milieuregels leidt tot een steeds grotere kloof tussen arm en rijk, zowel in de industrielanden als in de ontwikkelingslanden, waardoor de opbouw van de Europese Unie als ruimte van sociale cohesie, duurzame ontwikkeling en industrialisering in gevaar komt,

J. in der Erwägung, dass das weltweite Ungleichgewicht zwischen dem Tempo der Liberalisierung und den Sozial- und Umweltvorschriften die Kluft zwischen Reichen und Armen sowohl in den Industrieländern als auch in den Entwicklungsländern weiter vergrößert und eine Herausforderung für den Aufbau der Europäischen Union als Raum des sozialen Zusammenhalts und der nachhaltigen Entwicklung und Industrialisierung darstellt,


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt alsof er sprake is van een steeds bredere kloof tussen de retoriek van de EU over deze WTO-ronde - in vrijwel elke zin duikt het woord "ontwikkeling" op - en de realiteit die ons leert dat de meerderheid van de ontwikkelingslanden nog steeds genegeerd wordt.

– (EN) Herr Präsident! Die Kluft zwischen den EU-Reden zu dieser WTO-Runde – wo das Wort „Entwicklung“ in beinahe jedem Satz auftaucht – und der Wirklichkeit, wo nämlich die Mehrheit der Entwicklungsländer nach wie vor ignoriert wird, scheint immer größer zu werden.


Hoewel het gebruik van basis-ICT's en de toegang tot internet geleidelijk een verzadigingsniveau bereiken, bestaat er nog steeds een kloof tussen de noordelijke en de zuidelijke lidstaten met betrekking tot activiteiten op het gebied van e-handel, en die kloof wordt nog breder.

Während der Einsatz von Basis-IKT und der Zugang zum Internet zunehmend gängig sind, bleibt beim elektronischen Handel die Kluft zwischen den Mitgliedstaaten im Norden und im Süden der Union bestehen und vertieft sich sogar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaapt een steeds diepere kloof tussen' ->

Date index: 2023-04-28
w