Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat daarbij voorlopig alleen " (Nederlands → Duits) :

De aandacht gaat daarbij niet alleen uit naar industriële bedrijfstakken, maar ook naar het stimuleren van sectoroverschrijdende en grensoverschrijdende samenwerking en innovatie.

Diese Bemühungen sind nicht auf einzelne Industriezweige beschränkt, sondern zielen darauf ab, die Zusammenarbeit und Innovation branchen- und länderübergreifend zu fördern.


De Commissie gaat daarbij niet alleen na of bij projecten de regels zijn gerespecteerd.

Die Kommission wird nicht nur prüfen, ob bei der Beantragung und Umsetzung der Projekte die Regeln eingehalten werden.


In het kader van het GLB is plattelandsontwikkeling een middel om het platteland leefbaar te houden door investerings-, moderniserings- en andere programma’s in landelijk gebied te steunen. Het gaat daarbij niet alleen om landbouwactiviteiten.

Die ländliche Entwicklung soll im Rahmen der GAP ein aktives Wirtschaftsleben auf dem Land durch die Programme zur Unterstützung von Investitionen, Modernisierungen und Arbeitsplätzen in der Landwirtschaft und in anderen Bereichen fördern und sichern.


Het gaat daarbij niet alleen om de aankoop van vangstrechten. De partijen zijn ingevolge de overeenkomst gehouden een verantwoord en duurzaam visserijbeleid te voeren, gebaseerd op een grondige analyse van de beschikbare bestanden.

Über den bloßen Erwerb von Fischereirechten für EU-Schiffe hinaus verpflichten diese Abkommen die Vertragsparteien zu einer verantwortungsvollen und nachhaltigen Fischereipolitik, die auf fundierten Gutachten über die verfügbaren Ressourcen beruht.


Wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken kan alleen effectief functioneren in een geest van vertrouwen, waarbij niet alleen de gerechtelijke autoriteiten, maar alle bij de strafprocedure betrokken actoren beslissingen van de gerechtelijke autoriteiten van de andere lidstaten als gelijkwaardig aan hun eigen beslissingen beschouwen; daarbij gaat het niet alleen om het vertrouwen dat de regels van de andere lidstaten adequaat zijn, maar ook om het vertrouwen dat die regels correct worden toegepast.

Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Strafverfahren kann nur in einem Klima des Vertrauens vollständig zum Tragen kommen, in dem nicht nur die Justizbehörden, sondern alle an Strafverfahren beteiligten Akteure Entscheidungen der Justizbehörden anderer Mitgliedstaaten als denen ihrer eigenen Justizbehörden gleichwertig ansehen; dies setzt nicht nur Vertrauen in die Angemessenheit der Rechtsvorschriften anderer Mitgliedstaaten voraus, sondern auch Vertrauen in die ordnungsgemäße Anwendung dieser Vorschriften.


Het gaat daarbij niet alleen om de klassieke gewapende conflicten die er in onze naaste omgeving nog steeds zijn; Europa moet in staat zijn zijn belangen duidelijk over te brengen en deze tegen nieuwe bedreigingen te verdedigen. Ik denk daarbij met name aan piraterij en internetcriminaliteit.

Über die traditionellen bewaffneten Konflikte hinaus, die weiterhin in unserer unmittelbaren Umgebung stattfinden, muss Europa dazu imstande sein, die eigenen Interessen zu vertreten und diese angesichts neuer Bedrohungen zu verteidigen – Ich denke insbesondere an Piraterie und Cyberkriminalität.


De Commissie benadrukte vandaag met name dat meer in jongeren moet worden geïnvesteerd en dat hier zo vroeg mogelijk mee moet worden begonnen. Het gaat daarbij niet alleen om geld, maar ook om politieke en sociale investeringen, via gezinnen, ngo’s, leraren en werkgevers.

Die Kommission unterstrich heute insbesondere die Notwendigkeit, mehr – und so früh wie möglich – in junge Menschen zu investieren, nicht nur finanziell, sondern auch politisch und gesellschaftlich, durch die Familien, durch NGOs, Lehrkräfte und Arbeitgeber.


Het gaat daarbij niet alleen om technische innovaties, maar we zetten ook een stap die van kapitaal belang is voor de ontwikkeling van ons integratieproject.

Dabei handelt es sich nicht nur um technische Neuerungen, sondern um eine Umstellung, die für die Weiterführung unseres Integrationsprozesses von allergrößter Bedeutung ist.


Het gaat daarbij niet alleen om financiële verplichtingen en niet alleen om een inhoudelijke bijstelling van de samenwerking ACS-EU.

Es geht hier nicht nur um finanzielle Verpflichtungen, es geht nicht nur um eine Änderung des Inhalts der Kooperation AKP-EU.


De steun heeft betrekking op het merendeel van de landbouwprodukten die in die noordelijke gebieden worden geproduceerd. Het gaat daarbij niet alleen om produkten als melk, vlees, graan, enz., maar ook om specifieke produkten van de noordelijke gebieden (rendieren, Finse paarden, enz.).

Die Beihilfen betreffen die meisten landwirtschaftlichen Erzeugnisse dieses Gebiets, und zwar sowohl die in der Gemeinschaft ueblichen Erzeugungen (Milch, Fleisch, Getreide usw.) als auch spezifische Produktionen der noerdlichen Regionen (Rentiere, finnische Pferde).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat daarbij voorlopig alleen' ->

Date index: 2023-04-04
w