Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat daarbij zowel » (Néerlandais → Allemand) :

Het gaat daarbij zowel om de jaarlijkse groeianalyse als om de sleutelgebieden die in het Euro+-pact zijn opgenomen.

Dabei sollten sie sowohl dem Jahreswachstumsbericht als auch den Schlüsselbereichen des Euro-Plus-Pakts Rechnung tragen.


Het gaat daarbij zowel om materialen uit primaire als gerecyclede bronnen, als om de ontwikkeling van alternatieve materialen en processen.

Dazu zählt die Versorgung aus Primär- und Recyclingquellen und das Suchen nach alternativen Materialien oder Verfahren.


Artikel 347-1 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt : « Een kind dat reeds is geadopteerd, ongeacht of het daarbij gaat om een gewone dan wel om een volle adoptie, kan nogmaals worden geadopteerd, zowel bij wijze van een gewone als van een volle adoptie, indien alle voorwaarden gesteld voor het totstandkomen van de nieuwe adoptie zijn vervuld en indien, ofwel : 1° de vorige adoptant of adoptanten overleden zijn; 2° de vorige adoptie herzien is of de vorige gewone adoptie ten aanzien van de adoptant of van de adoptan ...[+++]

Artikel 347-1 des Zivilgesetzbuches bestimmt: « Ein Kind, das bereits einfach oder volladoptiert worden ist, kann nochmals einfach oder volladoptiert werden, wenn alle für das Zustandekommen der erneuten Adoption erforderlichen Bedingungen erfüllt sind und wenn: 1. der frühere Adoptierende beziehungsweise die früheren Adoptierenden verstorben sind 2. oder die frühere Adoption revidiert worden ist oder die frühere einfache Adoption hinsichtlich des Adoptierenden beziehungsweise der Adoptierenden widerrufen worden ist 3. oder es aufgrund sehr schwerwiegender Gründe erforderlich ist, dass auf Antrag der Staatsanwaltschaft eine erneute Adopt ...[+++]


Ook heb ik ontwerpconclusies opgesteld, die de elementen bevatten waarover wij deze week tot overeenstemming moeten komen; daarbij gaat het zowel om dringende beslissingen die op dit moment genomen moeten worden als om toekomstperspectieven.

Ich habe außerdem einen Entwurf von Schlussfolgerungen vorgelegt, in dem die Aspekte dargelegt sind, über die wir uns in dieser Woche einigen müssen, und zwar sowohl hinsichtlich der dringenden Beschlüsse, die jetzt erforderlich sind, als auch hinsichtlich der Perspektiven für die Zukunft.


Bij de strafrechtspleging neemt het debat over de mensenrechten dramatische vormen aan. Het gaat daarbij zowel om de conflicten en de onderlinge verhouding tussen die rechten als om het feit dat ze gestoeld dienen te zijn op het beginsel van essentiële waardigheid.

Die Strafjustiz ist der Bereich der Menschenrechte, der am stärksten die Gemüter bewegt – es geht dabei um den Grundsatz der Gegenseitigkeit, die bestehenden Konflikte und die Tatsache, dass sie auf dem Grundsatz der Würde basiert.


De sinds het voorjaar waargenomen ontwikkelingen hebben de neerwaartse risico's voor de prognoses voor zowel de tweede helft van 2007 als 2008 doen toenemen. Het gaat daarbij vooral om de vooruitzichten voor de VS-economie en de herbeoordeling van de posities op de financiële markten.

. Die seit Frühling eingetretenen Entwicklungen haben die Abwärtsrisiken der Prognosen für die zweite Jahreshälfte 2007 und für das Jahr 2008 verstärkt, was insbesondere die Aussichten der US-Wirtschaft und die Neubewertung der Positionen auf den Finanzmärkten betrifft.


Daarbij gaat het zowel om informatie over de verrichtingen waarin de onregelmatigheid bestaat als om financiële informatie over de onderliggende transacties en de natuurlijke of rechtspersonen die erbij betrokken zijn.

Dies schließt sowohl Informationen über den Tatbestand der Unregelmäßigkeit erfüllende Vorgänge als auch Finanzinformationen sowie Informationen über diesen zugrunde liegende Vorgänge und beteiligte natürliche oder juristische Personen ein.


Daarbij gaat het zowel om een modernisering van de uitvoerende maatregelen als om de kwalitatieve verbetering ervan en om een kwantitatieve uitbreiding.

Dabei geht es sowohl um eine Modernisierung der Durchsetzungsmaßnahmen, als auch um deren qualitative Verbesserung und um einen quantitativen Ausbau.


De rapporteur stelt voor, bij wijze van compromis één enkele termijn vast te stellen, en gaat daarbij uit van de in het gewijzigde Commissievoorstel geformuleerde suggestie van vijf dagen, waarbij hij zich aansluit bij het aangevoerde motief, namelijk dat deze oplossing zowel de luchtvaartmaatschappij als de passagier meer flexibiliteit biedt bij het zoeken naar alternatieve oplossingen.

Der Berichterstatter schlägt vor, als Kompromiss eine einheitliche Frist festzulegen, geht dabei von dem geänderten Vorschlag der Kommission aus, und schlägt dafür fünf Tage vor; damit macht er sich die Gründe für eine größere Flexibilität bei der Suche nach alternativen Lösungen zwischen dem Luftfahrtunternehmen und Fluggast zu eigen.


Daarbij gaat het zowel om het voorbereiden van nieuwe wetgeving als om het doorlichten van de bestaande.

Neue Rechtsvorschriften sind mit diesem Ziel im Auge auszuarbeiten; doch auch das geltende Recht ist in diesem Sinne zu überprüfen.




D'autres ont cherché : gaat daarbij zowel     daarbij gaat     daarbij     worden geadopteerd zowel     komen daarbij gaat     moeten komen daarbij     gaat het zowel     aan het gaat daarbij zowel     toenemen het gaat     gaat daarbij     prognoses voor zowel     gaat     oplossing zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat daarbij zowel' ->

Date index: 2022-04-21
w