Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat dus echt slechts » (Néerlandais → Allemand) :

Het gaat dus echt slechts om een theoretisch conflict dat mogelijkerwijze optreedt in crisissituaties. Het is dus zoals ik al eerder gezegd heb van belang dat de operatoren over voldoende bevoegdheden blijven beschikken en dit document is geschreven in precies die geest.

Es handelt sich daher nur um das Problem eines potenziellen Konflikts während einer Krisensituation, aber ich habe bereits darauf hingewiesen, dass der wichtigste Punkt dabei ist, genug Autorität in den Händen der Bahnbetreiber zu lassen, und dieses Dokument tut genau das.


Het gaat dus niet om huwelijken tussen twee EU-burgers. Ook wordt duidelijk gemaakt dat alle maatregelen die de nationale autoriteiten nemen om misbruik te voorkomen, in overeenstemming moeten zijn met de basisregels en grondbeginselen van het EU-recht en dat het recht van vrij verkeer de hoofdregel is, waarvan slechts in uitzonderlijke gevallen mag worden afgeweken, namelijk wanneer misbruik is aangetoond.

Außerdem wird darauf hingewiesen, dass die von den nationalen Behörden zur Verhinderung von Rechtsmissbrauch getroffenen Maßnahmen den grundlegenden Regeln und Prinzipien des EU-Rechts uneingeschränkt Rechnung tragen müssen und dass das Recht auf Freizügigkeit die wichtigste Regel ist, von der nur in Einzelfällen ausnahmsweise abgewichen werden darf, wenn diese Abweichung aufgrund eines nachweislichen Rechtsmissbrauchs gerechtferti ...[+++]


Het gaat dus niet om huwelijken tussen twee EU-burgers. Ook wordt duidelijk gemaakt dat alle maatregelen die de nationale autoriteiten nemen om misbruik te voorkomen, in overeenstemming moeten zijn met de basisregels en grondbeginselen van het EU-recht en dat het recht van vrij verkeer de hoofdregel is, waarvan slechts in uitzonderlijke gevallen mag worden afgeweken, namelijk wanneer misbruik is aangetoond.

Außerdem wird darauf hingewiesen, dass die von den nationalen Behörden zur Verhinderung von Rechtsmissbrauch getroffenen Maßnahmen den grundlegenden Regeln und Prinzipien des EU-Rechts uneingeschränkt Rechnung tragen müssen und dass das Recht auf Freizügigkeit die wichtigste Regel ist, von der nur in Einzelfällen ausnahmsweise abgewichen werden darf, wenn diese Abweichung aufgrund eines nachweislichen Rechtsmissbrauchs gerechtferti ...[+++]


We hebben het hier per slot van rekening over een weergaloze poging om een grote en originele supranationale gemeenschap te bouwen, gegrondvest op respect voor de menselijke vrijheden, de menselijke waardigheid, op echt grondgebied en dus niet slechts een schijnbare of formele democratie, op vertrouwen in het gezond verstand, fatsoen en het vermogen tot het voeren van een gelijkwaardige dialoog, zowel binnen deze gemeenschap als met eender wie daarbuiten.

Die Union stellt einen beispiellosen Versuch dar, eine große und einzigartige überstaatliche Gemeinschaft zu bilden. Dies geschieht auf der Grundlage der Achtung von menschlichen Freiheiten und der Menschenwürde, auf Grundlage einer echten und nicht nur scheinbaren oder formellen Demokratie und auf Grundlage des Glaubens an den gesunden Menschenverstand, an Anstand und an die Fähigkeit, einen gleichberechtigten Dialog innerhalb der Gemeinschaft und mit jedem anderen zu führen.


Evenzo gaat een aantal lidstaten ervan uit dat studenten die voor studie naar het buitenland vertrekken, slechts tijdelijk afwezig zullen zijn en dus ingeschreven dienen te blijven.

Manche Mitgliedstaaten gehen ferner davon aus, dass sich Studenten nur vorübergehend im Ausland aufhalten, und streichen sie nicht aus dem Melderegister.


Als het gaat om een slechte besteding van Europese subsidies, dan wordt er geëist dat we aan naming and shaming gaan doen. Maar nu het echt gaat om de basale Europese waarden, dan zijn we ineens stil.

Wenn es um die ineffiziente Verwendung europäischer Beihilfen geht, fordern sie, die Dinge beim Namen zu nennen, aber wenn wir über grundlegende europäische Werte diskutieren, sagt keiner etwas , und das ist meines Erachtens falsch.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, het gaat slechts om een minimale aanpassing, namelijk dat de nota van wijzigingen overeenkomt met nummer twee, de overeenkomst tussen het Parlement en de Raad. Maar dit is echt slechts een wijziging qua vorm die geen enkele invloed op de inhoud heeft.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Es handelt sich wirklich um eine geringfügige Korrektur, um klarzustellen, dass das Berichtigungsschreiben mit Nummer zwei übereinstimmt – der Vereinbarung zwischen Parlament und Rat –, aber das ist wirklich eine förmliche Anpassung, die nicht den geringsten Einfluss auf den Inhalt hat.


De voorstellen van de Europese Commissie zijn zeer welkom en ik ben blij om te horen dat de woorden van mevrouw Kroes eigenlijk alleen maar onderstrepen wat wij ook in ons verslag hebben gezet, namelijk dat we aan de ene kant streven naar vermindering van staatssteun en aan de andere kant ook naar het afschaffen van overbodige administratieve rompslomp en dat we ons concentreren op die zaken die echt de interne markt verstoren. Dat is namelijk slecht voor onze ...[+++]

Die Vorschläge der Kommission sind sehr willkommen, und ich freue mich zu hören, dass die Worte von Frau Kroes im Grunde nur unterstreichen, was wir in unserem Bericht geschrieben haben, nämlich dass wir einerseits eine Reduzierung der Beihilfen und andererseits den Abbau unnötigen bürokratischen Aufwands anstreben und dass wir uns auf die Dinge konzentrieren, die wirklich den Binnenmarkt stören. Diese schaden nämlich unserer Wirtschaft und damit auch dem Fundament, auf dem die öffentlichen Dienstleistungen ruhen.


Het gaat dus om het aanpakken van de oorzaken van een slechte gezondheid.

Hier beschäftigt man sich also mit den tieferen Wurzeln der gesundheitlichen Störungen.


Het gaat dus om het aanpakken van de oorzaken van een slechte gezondheid.

Hier beschäftigt man sich also mit den tieferen Wurzeln der gesundheitlichen Störungen.




D'autres ont cherché : gaat dus echt slechts     gaat     eu-recht     waarvan slechts     echt     dus niet slechts     evenzo gaat     buitenland vertrekken slechts     slechte     dit is echt     gaat slechts     eigenlijk alleen     zaken die echt     namelijk slecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat dus echt slechts' ->

Date index: 2023-02-10
w