Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat geen gedeelte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
lichtdoorlatende gedeelte van een signaallicht dat geen reflector is

leuchtende Fläche einer Signalleuchte,ausgenommen Rückstrahler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat met betrekking tot de verdwijning van de watervlakken volgens de milieueffectenstudie bepaalde watervlakken waarnaar door het gewest (CENN) wordt verwezen, zullen worden gevuld ingevolge de aanaarding van de compensatiegebieden; dat het met name gaat om de watervlakken die gelegen zijn in het toekomstige industriegebied langs de Schelde, op en in het westelijke verlengde van de quai de Bruyelle, op het grondgebied van de gemeente Antoing, in het toekomstige industriegebied langs de Schelde, ten oosten van de voormalige steengroeven, op het grondgebied van de gemeente Antoing alsook in het toekomstige woongebied langs de Schelde, ten ...[+++]

Dass in Bezug auf das Austrocknen der Wasserflächen laut Umweltverträglichkeitsprüfung bestimmte von der Region (CENN) erfasste Wasserflächen nach dem Aufschütten von Ausgleichsflächen aufgefüllt werden; dass es sich dabei insbesondere um die Wasserflächen im künftigen Industriegebiet entlang der Schelde, am und in westlicher Verlängerung des Quai de Bruyelle im Gebiet von Antoing, im künftigen Industriegebiet entlang der Schelde östlich der ehemaligen Steinbrüche im Gebiet von Antoing sowie im künftigen Wohngebiet entlang der Schelde östlich der ehemaligen Steinbrüche zwischen den beiden o. g. Industriegebieten im Gebiet von Antoing ha ...[+++]


Uit de toelichting van de Commissie blijkt dat er tussen bijvoorbeeld de aan de Noordzee gelegen gebieden en de kuststreken aan het noordelijke gedeelte van de Middellandse Zee geen onderscheid bestaat in het aantal levensjaren dat verloren gaat wegens langdurige blootstelling aan emissies van de scheepvaart.

Aus der Begründung der Kommission geht hervor, dass es keine Unterschiede bei den verlorenen Lebensjahren durch eine langfristige Exposition gegenüber Emissionen aus der Schifffahrt beispielsweise zwischen der Nordsee und dem nördlichen Mittelmeer gibt.


Voor het gedeelte betreffende "ontwikkelingslanden" (een gebied dat nu onder de medebeslissingsprocedure valt) gaat de rapporteur ervan uit dat er geen dubbelzinnigheid bestaat en dat het bedrag bindend is in de zin van artikel 33 van het Interinstitutioneel Akkoord.

Was den Teil betrifft, der sich auf die "Entwicklungsländer" bezieht (hier handelt es sich um einen Bereich, der jetzt von der Mitentscheidung abgedeckt wird), geht der Verfasser der Stellungnahme davon aus, dass keine Zweideutigkeit besteht und der Betrag verbindlich im Sinne von Nummer 33 der IIV sein würde.


Uit de tabel in de toelichting van de Commissie blijkt dat er tussen bijvoorbeeld de aan de Noordzee liggende gebieden en de kuststreken aan het noordelijke gedeelte van de Middellandse Zee geen onderscheid bestaat in het aantal levensjaren dat verloren gaat wegens langdurige blootstelling aan emissies van de scheepvaart.

Aus der Tabelle in der Begründung der Kommission geht hervor, dass keine Unterschiede bei den verlorenen Lebensjahren durch eine langfristige Exposition gegenüber Emissionen aus der Schifffahrt zwischen beispielsweise der Nordsee und dem nördlichen Teil des Mittelmeeres bestehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien een nationale regelgevende instantie na de overeenkomstig artikel 16, lid 3, uitgevoerde marktanalyse vaststelt dat op de markt voor de aanbieding van een gedeelte van of het gehele minimumpakket van huurlijnen geen sprake is van daadwerkelijke mededinging, gaat zij overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) na welke ondernemingen op haar gehele grondgebied of een gedeelte daarvan aanmerkelijke ma ...[+++]

(1) Stellt eine nationale Regulierungsbehörde als Ergebnis einer nach Artikel 16 Absatz 2 durchgeführten Marktanalyse fest, dass auf dem Markt für die Bereitstellung eines Teils oder der Gesamtheit des Mindestangebots an Mietleitungen kein wirksamer Wettbewerb herrscht, so ermittelt sie die Unternehmen, die hinsichtlich der Bereitstellung dieser spezifischen Bestandteile des Mindestangebots an Mietleitungsdiensten im gesamten Hoheitsgebiet oder einem Teil des Hoheitsgebiets über eine beträchtliche Marktmacht verfügen, gemäß Artikel 14 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie).


1. Indien een nationale regelgevende instantie na de overeenkomstig artikel 16, lid 3, uitgevoerde marktanalyse vaststelt dat op de markt voor de aanbieding van een gedeelte van of het gehele minimumpakket van huurlijnen geen sprake is van daadwerkelijke mededinging, gaat zij overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) na welke ondernemingen op haar gehele grondgebied of een gedeelte daarvan aanmerkelijke ma ...[+++]

(1) Stellt eine nationale Regulierungsbehörde als Ergebnis einer nach Artikel 16 Absatz 2 durchgeführten Marktanalyse fest, dass auf dem Markt für die Bereitstellung eines Teils oder der Gesamtheit des Mindestangebots an Mietleitungen kein wirksamer Wettbewerb herrscht, so ermittelt sie die Unternehmen, die hinsichtlich der Bereitstellung dieser spezifischen Bestandteile des Mindestangebots an Mietleitungsdiensten im gesamten Hoheitsgebiet oder einem Teil des Hoheitsgebiets über eine beträchtliche Marktmacht verfügen, gemäß Artikel 14 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie).


Voor de ouders gaat geen gedeelte van het verlof verloren indien de moeder het volledige verlof zelf opneemt.

Den Eltern geht keinerlei Urlaubsanspruch verloren, wenn die Mutter den gesamten Elternurlaub selbst nimmt.


"De Spaanse delegatie verklaart dat zij niet akkoord gaat met de mogelijke overdracht van een gedeelte van het quotum voor ansjovis van deze zone naar ICES-deelgebied VIII. Spanje handhaaft de procedures die het bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft ingesteld tegen de verordeningen die voorzagen in deze mogelijkheid tot uitwisseling voor de periode 1996-2000, en zal een nieuwe zaak aanhangig maken omdat het vraagstuk van de relatieve stabiliteit volgens de Spaanse delegatie ...[+++]

"Die spanische Delegation erklärt, dass sie mit der Möglichkeit einer Übertragung eines Teils der Sardellenquote für diese Zone an die ICES-Zone VIII nicht einverstanden ist. Spanien hält die Klagen aufrecht, die es beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gegen die Verordnungen erhoben hat, mit denen diese Austauschmöglichkeit zwischen den Jahren 1996 und 2000 geschaffen wurde, und wird erneut Klage erheben, da das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-179/95 nach Ansicht der spanischen Delegation die Frage der relativen Stabilität nicht gelöst hat".




Anderen hebben gezocht naar : gaat geen gedeelte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat geen gedeelte' ->

Date index: 2020-12-20
w