Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat het hier echter meestal slechts » (Néerlandais → Allemand) :

Helaas zijn de meeste van deze systemen, ondanks hun mogelijkheden, nog niet op de markt. Bij voertuigen die met telematica of met de nieuwe generatie van actieve veiligheidssystemen zijn uitgerust, gaat het meestal om auto's uit het luxesegment, dat slechts een gering percentage van de markt vertegenwoordigt.

Leider sind die meisten dieser intelligenten Systeme trotz ihres Potenzials noch nicht auf dem Markt, und bei den mit Telematik oder neuen aktiven Sicherheitsfunktionen ausgestatteten Fahrzeugen handelt es sich meist um Fahrzeuge der Oberklasse, die nur einen geringen Marktanteil haben.


Het gaat hier echter om een totaalcijfer voor toestemmingen verleend in het kader van zowel de richtlijn als de socialezekerheidsverordeningen. Het aantal specifiek met de richtlijn verband houdende (al dan niet gehonoreerde) verzoeken om voorafgaande toestemming in de 17 andere lidstaten bedroeg 560; daarvan werden er 360 ingewilligd.

Die Anzahl der ausdrücklich im Rahmen der Richtlinie gestellten Anträge auf Vorabgenehmigung, die in den übrigen 17 Mitgliedstaaten entweder genehmigt oder abgelehnt wurden, beträgt 560; davon wurden 360 genehmigt.


Zoals de term “sociale huisvesting” suggereert, gaat het hier echter niet om huisvesting in het algemeen, maar om huisvesting op basis van sociale criteria.

Der Begriff „sozialer Wohnungsbau“ lässt jedoch darauf schließen, dass es hierbei nicht um Wohnraum im Allgemeinen geht, sondern um Wohnraum, der auf der Grundlage sozialer Kriterien zur Verfügung gestellt wird.


De frequentiebanden waarin dit soort apparatuur meestal wordt gebruikt worden niet altijd in elke lidstaat door een groep van toepassingen gebruikt. Het gaat hier om een indicatie.

Die Frequenzbänder, in welchen diese Art von Geräten verwendet wird, sind Richtwerte und müssen nicht unbedingt in allen Mitgliedstaaten für eine Anwendungsgruppe genutzt werden.


Wat mijn eigen land, Oostenrijk, betreft meldt het verslag ‘slechts’ de ontvoering van niet-Oostenrijkers buiten Oostenrijks grondgebied. Het gaat hier echter niet om de rechten van staatsburgers, maar om de rechten van de mens!

Was nun mein eigenes Land Österreich betrifft, so wird im Bericht ja „nur“ von Entführungen von Nicht-Österreichern außerhalb des österreichischen Staatsgebietes berichtet. Aber es geht um die Menschenrechte, es geht nicht nur um Staatsbürgerrechte!


Vertrouwelijkheidsvoorschriften voor commercieel gevoelige informatie zijn echter van groot belang als het gegevens met een voor het bedrijf commercieel strategisch karakter betreft, als een opslaginstallatie slechts één gebruiker heeft, of als het gaat om gegevens over exitpunten binnen een systeem of subsysteem die niet met een ander transmissie- of distributiesysteem verbonden zijn maar met een enkele industriële eindverbruiker ...[+++]

Die Vertraulichkeitserfordernisse für wirtschaftlich sensible Informationen sind jedoch besonders wichtig, wenn geschäftsstrategische Daten des Unternehmens betroffen sind, wenn es nur einen Nutzer einer Speicheranlage gibt oder wenn Daten zu Ausspeisepunkten innerhalb eines Netzes oder Teilnetzes betroffen sind, die nicht mit einem anderen Fernleitungs- oder Verteilernetz, sondern mit einem einzigen Industriekunden verbunden sind, so dass durch die Veröffentlichung dieser Daten vertrauliche Informationen über den Produktionsprozess dieses Kunden offenbart würden.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dit is een lovenswaardig verslag waarin een zeer delicaat en ook zeer technisch thema wordt behandeld. In feite gaat het hier echter om een politiek probleem.

– (IT) Herr Präsident, uns liegt ein wertvoller Bericht vor: Er behandelt ein wirklich heikles und, ich würde sagen, äußerst technisches Problem, das jedoch im wesentlichen politischer Natur ist.


In de meeste gevallen waarvoor reeds afwijkingen zijn toegestaan, gaat het echter slechts om de voortzetting van de gevestigde praktijk. Een volledige kennisgevingsprocedure met een complete risicoanalyse zou dan ook een onnodige en onevenredige last voor de lidstaten vormen.

In den meisten Fällen, in denen bereits Ausnahmen gewährt wurden, ging es jedoch hauptsächlich darum, mit bewährten Praktiken fortzufahren; daher würde ein umfassendes Mitteilungsverfahren mit vollständiger Gefahrenanalyse die Mitgliedstaaten nur unnötig und unverhältnismäßig belasten.


In feite gaat het hier echter om de bereidheid van de toezichthoudende instanties in de lidstaten, maar ook binnen de Europese Unie en daarbuiten, om informatie uit te wisselen zonder afbreuk te doen aan het principe van vertrouwelijkheid.

Tatsächlich ist dieser Zustand auf die mangelnde Bereitschaft der Behörden in den Mitgliedstaaten, aber auch in der Europäischen Union und darüber hinaus zurückzuführen, Informationen auszutauschen und dabei die Vertraulichkeit zu wahren.


24. is van mening dat toezichthouders er niet naar moeten streven schaduwbankiers te worden, maar zich moeten richten op de beoordeling van de feitelijke omgang met risico's door een onderneming, in plaats van zich te beperken tot een controle op de naleving van formele regels; nationale toezichthoudende autoriteiten dienen de bevoegdheid te hebben van ondernemingen te verlangen dat zij beschikken over een hoeveelheid vermogen die het minimumvereiste te boven gaat; dit dient echter slechts ...[+++]

24. ist der Auffassung, dass die Aufsichtsbehörden nicht versuchen sollten, zu Schattenbankmanagern zu werden, sondern vielmehr die Art und Weise bewerten sollten, in der ein Institut mit Risiken umgeht, statt nur zu überprüfen, ob formale Vorschriften eingehalten werden; nationale Aufsichtsbehörden sollten befugt sein, von Instituten zu verlangen, Eigenkapital über das Mindestmaß hinaus zu halten; dies sollte jedoch nur eines der im Rahmen der Bankenaufsicht zur Verfügung stehenden Instrumente sein, und von dieser Möglichkeit sollte nur dann Gebrauch gemacht werden, wenn Anlass dazu besteht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat het hier echter meestal slechts' ->

Date index: 2022-08-29
w