Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat het wetsvoorstel gebukt onder " (Nederlands → Duits) :

In de ogen van uw rapporteur voor advies gaat het wetsvoorstel gebukt onder een groot aantal juridische leemten die ernstige gevolgen kunnen hebben voor de bescherming van de mensenrechten en vrijheden. Zo is het bijvoorbeeld niet duidelijk welk land verantwoordelijk is voor de schade die wordt veroorzaakt door onwettelijk uitgevoerde surveillance; ook bepaalde formele aspecten, zoals het recht van de verdachte om rechtsmiddelen tegen het Europese Surveillancebevel aan te wenden, enz. laten aan duidelijkheid te wensen over.

Ihr Verfasser der Stellungnahme vertritt die Ansicht, dass der Legislativvorschlag eine nicht unerhebliche Zahl an Gesetzeslücken enthält, was rechtliche Konsequenzen für die Gewährleistung des Schutzes der Menschenrechte und Freiheiten haben könnte. So ist beispielsweise unklar, welcher Mitgliedstaat für den Schaden haftet, der durch eine rechtswidrige Überwachung verursacht wird. Ferner besteht völlige Unklarheit in Bezug auf gewisse verfahrensrechtliche Aspekte, beispielsweise das Recht der beschuldigten Person, gegen die Europäische Überwachungsanordnung Rechtsmittel einzulegen.


– (RO) Europa gaat nog steeds gebukt onder de wereldwijde economische crisis, maar de landen van Midden- en Oost-Europa worden extra hard door de gevolgen ervan getroffen vanwege de verschillen in de economische ontwikkeling tussen de oude lidstaten en de landen die tijdens de laatste toetredingsrondes lid zijn geworden van de EU. De economische crisis vergroot deze verschillen en legt nog meer druk op de regeringen van deze landen.

– (RO) Zu einer Zeit, in der die globale Wirtschaftskrise Europa anhaltend beeinträchtigt, bekommen die Staaten Mittel- und Osteuropas ihre Wirkungen aufgrund der existierenden Ungleichheiten in der wirtschaftlichen Entwicklung zwischen den alten Mitgliedstaaten und denjenigen, die während der letzten Beitrittsrunden dazukamen, noch intensiver zu spüren.


De onderneming gaat ten tijde van de verwerving gebukt onder insolventie of een te zware schuldenlast of dreigt eronder gebukt te gaan (8).

Das Unternehmen ist zum Zeitpunkt des Erwerbs zahlungsunfähig oder überschuldet oder von Zahlungsunfähigkeit oder Überschuldung bedroht (8).


Europa gaat momenteel gebukt onder een toenemend tekort aan professionele ICT-vaardigheden en een gebrek aan digitale geletterdheid.

Europa leidet zunehmend an einem Fachkräftemangel im IKT-Bereich und an Defiziten bei den digitalen Kompetenzen.


Aan het proportionaliteitsvereiste wordt niet voldaan indien een bepaalde categorie van personen gebukt gaat onder een individuele en excessieve last (EHRM, 8 juli 1986, Lithgow e.a. t. Verenigd Koninkrijk).

Das Erfordernis der Verhältnismässigkeit wird nicht erfüllt, wenn eine bestimmte Kategorie von Personen unter einer individuellen und übertriebenen Last leidet (EuGHMR, 8. Juli 1986, Lithgow u.a. gegen Vereinigtes Königreich).


Economisch gezien gaat het land gebukt onder een openbare schuld die begroot wordt op ongeveer € 30 mrd, d.w.z. 160% van het BNP en de aflossingsrente schrokken een groot deel van de publieke middelen op.

Was die Wirtschaft anbelangt, so liegt die Staatsverschuldung bei ungefähr 30 Milliarden EUR, das entspricht 160 % seines BIP, und ein Großteil der Staatseinnahmen muss für die Zinszahlungen zum Schuldenabbau aufgewandt werden.


Streefcijfers zouden voor een nieuwe dynamiek zorgen; zij zouden zowel voor de armoedebestrijding in het algemeen als voor specifieke vormen van armoede kunnen worden vastgesteld, zoals kinderarmoede, die momenteel drie procentpunt hoger ligt dan het armoedecijfer voor de totale bevolking (19% vs. 16%) en waar in sommige landen een op de vier kinderen onder gebukt gaat, armoede onder werkenden, die 8% van de actieve beroepsbevolking treft en toeneemt, hardnekkige en langdurige armoede, waarvoor binnenkort betrouwbare gegevens beschikbaar zullen zijn, en armoede onder ...[+++]

Ziele würden eine neue Dynamik einbringen; sie könnten sowohl bezüglich der Verringerung der Armut im Allgemeinen als auch im Hinblick auf bestimmte Formen der Armut, wie die Kinderarmut formuliert werden, die derzeit drei Prozentpunkte über der Armutsquote für die Gesamtbevölkerung liegt (19 % gegenüber 16 %), und betrifft in manchen Ländern jedes vierte Kind, Erwerbstätigenarmut, die 8 % der Erwerbstätigen trifft und im Wachsen begriffen ist; andauernde, Langzeit-Armut, für die bald aussagekräftige Indikatoren vorliegen werden; und Armut älterer Menschen (65+), die auch ein Indikator für angemessene Altersversorgung ist.


In Servië en Montenegro gaat justitie nog steeds gebukt onder een ernstige achterstand, politieke beïnvloeding en een gebrek aan middelen.

In Serbien und Montenegro hat die Justiz weiter mit massiven Rückständen, politischer Einflussnahme und Mittelknappheit zu kämpfen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, evenals de cultuur, het onderwijs en de gezondheid gaat de sport gebukt onder het juk van de commercialisering en de zogenaamde wetten van de markt.

– (EL) Herr Präsident, ebenso wie die Kultur, die Bildung und das Gesundheitswesen unterliegt der Sport der fortschreitenden Kommerzialisierung und ist den so genannten Gesetzen des Marktes unterworfen.


Ten derde gaat de Commissie gebukt onder een enorme betalingsachterstand. Dat maakt de burgers onzeker en ruïneert ze gedeeltelijk zelfs. De oorzaak daarvan ligt ofwel in fouten, inefficiënte bureaucratische structuren en pogingen de zaken te verdoezelen, ofwel in liquiditeitsproblemen ten gevolge van de beknibbelingen van de Raad op de betalingskredieten.

Drittens: Der unsere Bürger verunsichernde und zum Teil ruinierende Zahlungsverzug durch die Kommission, der seine Ursachen entweder in Verfehlungen bzw. uneffektiven bürokratischen Strukturen und Verschleierungsmanövern oder in Liquiditätsproblemen infolge der Kürzungen von Zahlungsermächtigungen durch den Rat hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat het wetsvoorstel gebukt onder' ->

Date index: 2021-08-04
w