Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat hierbij immers » (Néerlandais → Allemand) :

De bescherming van de financiële belangen van de EU staat hoog op de politieke agenda van de Commissie. Het gaat hierbij immers om het vertrouwen van het publiek en de zekerheid dat het geld van de belastingbetaler correct wordt gebruikt.

Der Schutz der finanziellen Interessen der EU ist ein wichtiger Punkt der politischen Agenda der Kommission, denn es gilt, das Vertrauen der Öffentlichkeit zu festigen und zu stärken und sicherzustellen, dass die Steuergelder ordnungsgemäß verwendet werden.


Het gaat hierbij immers om het vertrouwen van het publiek en de zekerheid dat het geld van de belastingbetaler correct wordt gebruikt. De instrumenten om op dit gebied op te treden, zijn bij het Verdrag van Lissabon aanzienlijk versterkt (artikelen 85, 86 en 325 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie – VWEU).

Durch den Vertrag von Lissabon sind die Möglichkeiten für einen solchen Schutz erheblich verbessert worden (Artikel 85, 86 und 325 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, AEUV).


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een r ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifi ...[+++]


– (EL) Ik heb voor de amendementen van de GUE-NGL-Fractie gestemd. Daarmee wordt een grotere mate van vrijheid op het internet gewaarborgd. Het gaat hierbij immers om een voor de democratie uitermate belangrijke vorm van vrije meningsuiting, namelijk persvrijheid.

– (EL) Ich habe für die von der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordischen Grünen Linken vorgeschlagenen Änderungsanträge gestimmt.


Dit is geen karwei voor juristen; dit is een centrale kwestie. Het gaat hierbij immers om de vraag hoe wij het belangrijkste resultaat van vijftig jaar Europa, vrede, kunnen uitvoeren tot over onze grenzen heen.

Das ist keine Übung für Rechtsexperten, sondern die zentrale Frage, nämlich die Frage, wie das wichtigste Ergebnis aus 50 Jahren Europa über unsere Grenzen hinaus getragen werden kann: Frieden.


Verder hebt u aangegeven dat het Europese sociale model verdedigd dient te worden. U hebt de conclusies van de Top van Lissabon herhaald en wij kunnen deze onderschrijven. Het gaat hierbij immers om het verdedigen van de driehoek “werkgelegenheid, sociale samenhang, concurrentiepositie”.

Des weiteren haben Sie auch von der Verteidigung des europäischen Sozialmodells gesprochen und sind auf die Schlußfolgerungen des Gipfels von Lissabon eingegangen. Sie haben unterstrichen, daß wir wohl auf dem richtigen Weg sind, auf dem Weg der Verteidigung der Triade „Beschäftigung, sozialer Zusammenhalt, Wettbewerbsfähigkeit“.


Wij moeten oppassen dat wij de tabaksteelt niet plotseling ontwrichten. Wij moeten de tabaksproducenten voldoende tijd geven voor omschakeling naar andere teelten. Het gaat hierbij immers om een sector met niet minder dan 135.000 producenten en 400.000 seizoenarbeiders, meestal in achtergebleven landbouwgebieden.

Im übrigen sollten wir uns auch davor hüten, einen Landwirtschaftssektor, in dem häufig in anfälligen Agrarregionen immerhin 135 000 Erzeuger tätig und 400 000 Saisonkräfte beschäftigt sind, zu abrupt zu destabilisieren.


Hierbij gaat het immers om kwesties die moeten worden geregeld tijdens de indiening van nieuwe comitologievoorstellen door de Commissie of in het kader van de Conventie die de komende herziening van de Verdragen voorbereidt.

Sie müssen vielmehr bei der der Vorlage neuer Komitologievorschläge der Kommission oder gar im Rahmen des Konvents, der die nächste Revision der Verträge vorbereitet, behandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat hierbij immers' ->

Date index: 2021-10-30
w