Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Aanvragen
Appellant
Arbeidsvergunningen aanvragen
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Eures
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Legitimiteit van aanvragen controleren
Overheidsbijdragen aanvragen
Overheidsfinanciering aanvragen
Overheidssteun aanvragen
Persoon die in hoger beroep gaat
SEDOC
Uitbreidingen en afgeleide aanvragen
Uitbreidingen en verkorte aanvragen
Werkvergunningen aanvragen
Wettigheid van aanvragen controleren

Traduction de «gaat om aanvragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen

staatliche Förderung beantragen


uitbreidingen en afgeleide aanvragen | uitbreidingen en verkorte aanvragen

Verlängerungen und verkürzte Anträge


legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren

rechtliche Zulässigkeit von Ersuchen überprüfen


arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen

Arbeitserlaubnisse beantragen


aan de rechter de toestemming aanvragen

beim Richter die Erlaubnis beantragen




termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming

Frist für den Eingang der Teilnahmeanträge


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Grundsatz eines Gesamtpakets


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer


Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. In hetzelfde besluit wordt een artikel 3.1 ingevoegd, luidende : « Art. 3. 1 Het departement gaat jaarlijks op 1 maart en op 1 oktober na of de ingediende aanvragen volledig zijn.

Art. 5 - In demselben Erlass wird folgender Artikel 3.1 eingefügt: « Art. 3. 1 - Der Fachbereich überprüft jeweils am 1. März und am 1. Oktober eines jeden Jahres die zu diesen Zeitpunkten vorliegenden Anträge auf ihre Vollständigkeit.


24. is bezorgd over het effect dat het dreigen met juridische stappen door ondernemingen in sommige lidstaten kunnen hebben op de behandeling van aanvragen voor uitvoervergunningen, of het nu om reële of veronderstelde dreigementen gaat; herinnert de lidstaten eraan dat een strikte, nauwgezette toepassing van de acht criteria de benodigde gronden levert om vergunningen te weigeren;

24. ist besorgt über die potenziellen Auswirkungen der tatsächlichen oder empfundenen Androhung rechtlicher Schritte durch Unternehmen in einigen Mitgliedstaaten auf die Prüfung von Anträgen auf Ausfuhrgenehmigungen; erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass die konsequente und gewissenhafte Anwendung der acht Kriterien die für die Verweigerung einer Genehmigung erforderlichen Argumente an die Hand gibt;


Met het oog hierop moet de rol van vakbonden, NGO’s en maatschappelijke organisaties naar voren worden gehaald, ook waar het gaat om aanvragen van onderzoeken, aanlevering van informatie en de stelselmatige dialoog met de Europese Commissie in het kader van deze verordening.

In diesem Zusammenhang muss die Rolle der Gewerkschaften, der nichtstaatlichen Organisationen und der zivilgesellschaftlichen Organisationen deutlich zum Ausdruck kommen, auch im Hinblick auf die Beantragung von Untersuchungen, die Bereitstellung von Informationen und den systematischen Dialog mit der Kommission im Rahmen dieser Verordnung.


3. Totstandbrenging van een kennisbasis/interface voor het indienen van aanvragen: De Commissie gaat verder met haar werkzaamheden om gestandaardiseerde procedures op te zetten voor EFG-aanvragen en voor het beheer van het fonds. Deze functionaliteit wordt geïntegreerd in SFC 2014, zodat gebruik kan worden gemaakt van de functies van dit systeem.

3. Schaffung einer Wissensbasis/Antragsschnittstelle: Die Kommission führt ihre Arbeit fort und legt standardisierte Verfahren für die EGF-Anträge und die Verwaltung fest, wobei die Funktionalitäten von SFC2014 – Ort der Integration – verwendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Europese asielwetgeving gaat speciale aandacht uit naar vrouwen en meisjes die asiel aanvragen wegens gevaar op lichamelijke verminking.

In unseren Asylvorschriften werden Frauen und Mädchen, die von Verstümmelung bedroht sind, besonders berücksichtigt.


Het gaat daarbij bijvoorbeeld om betere IT-systemen, betere en consequentere toepassing van regels, met name op het gebied van audits, en over verbetering van de structuur en de inhoud van de "oproepen tot het indienen van voorstellen" naar aanleiding waarvan onderzoeksorganisaties subsidie aanvragen.

Dazu gehören beispielsweise bessere IT-Systeme, eine einheitlichere Anwendung der Regeln, insbesondere im Bereich der Rechnungsprüfungen, sowie die Optimierung von Struktur und Inhalt der „Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen“, auf die hin Forschungseinrichtungen sich um Fördergelder bewerben.


De aankondiging van de ICANN dat zij aanvragen voor de registratie van nationale domeinen van het eerste niveau (zoals .bg of .eu) in lokale schriften gaat behandelen, zal mogelijk miljoenen internetgebruikers over de hele wereld meer in de gelegenheid stellen in hun eigen taal te internetten.

Nach der ICANN-Ankündigung, Anträge für Länderdomänen (wie „.bg“ oder „.eu“ nun auch in lokalen Schriftzeichen anzunehmen, werden demnächst Millionen von Internetnutzern in aller Welt grundsätzlich in der Lage sein, sich ganz in ihrer eigenen Sprache im Internet zu bewegen.


Ik wil hier aan toevoegen dat als het gaat om politiek asiel, het niet logisch is dat één persoon zevenentwintig aanvragen bij zevenentwintig landen kan indienen en niet telkens hetzelfde antwoord op hetzelfde probleem krijgt. Ik wil hier aan toevoegen dat als het gaat om voortgang met Afrika, we sterker zijn als we samenwerken.

Lassen Sie mich hinzufügen, dass es, was das politische Asyl betrifft, nicht normal ist, dass eine Person 27 Anträge in 27 demokratischen Ländern stellen kann und dass die Antworten auf ein und dasselbe Problem nicht die gleichen sind.


Het grote succes van .eu gaat gepaard met een toename in aanvragen voor nationale domeinnamen in de meeste lidstaten.

Mit dem großen Erfolg von „.eu“ ging in den meisten Mitgliedstaaten auch ein Nachfrageanstieg bei den nationalen Domainnamen einher.


De Commissie geeft aan dat het bij 35,9% van de geweigerde documenten gaat om aanvragen van advocatenbureaus.

Die Kommission teilt mit, dass es sich bei 35,9% der Dokumente, bei denen die Einsichtnahme verweigert wurde, um Informationsersuchen von Rechtsanwaltskanzleien handelt.


w