2. veroordeelt de gewelddadige verwijdering van meer dan 150 monniken en nonnen uit kloosters die gemeld is en het feit dat de steeds meer gespannen situ
atie als gevolg van deze acties tegen de vreedzame boeddhistische gemeenschap duidelijk in strijd is met de verplichtingen inzake de naleving van internationaal erkende normen op het gebied van vrijheid van religie, m
et name wanneer het gaat om mensen die hun re
chten willen uitoefenen, tot de ...[+++]naleving waarvan de regering van de Socialistische Republiek Vietnam zich als lid van de VN-Veiligheidsraad en toekomstig voorzitter van de ASEAN heeft verplicht; 2. verurteilt die gewaltsame Vertreibung von mehr als 150 Mönchen und Nonnen aus Klöstern, über die berichtet wurde, sowie die Tatsache, dass die zunehmend gespannte Lage nach den Aktionen gegen die friedliche buddhis
tische Gemeinschaft einen klaren Verstoß gegen die Verpflichtungen zur Einhaltung international anerkannter Normen für Religionsfreiheit darstellt, besonders
wenn es um Menschen geht, die versuchen, ihre Rechte auszuübe
n, zu deren Achtung sich ...[+++] die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam als Mitglied des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und künftiger Vorsitz des ASEAN verpflichtet hat;