Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat om jonge verhandelde vrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband moet de Unie zich inspannen om in de termijn van vijf jaar van de komende Commissie de grensbeveiliging te vergroten en zij moet de nationale regeringen dringend verzoeken om meer te doen aan het aanpakken van de sekshandel, vooral wanneer het gaat om jonge verhandelde vrouwen die afkomstig zijn uit een ander land.

In dieser Hinsicht muss sich die Union über die fünfjährige Amtszeit der neuen Kommission verpflichten, die Grenzsicherheit zu erhöhen und nationale Regierungen zu ersuchen, verstärkt im Kampf gegen den Sexhandel aktiv zu werden, insbesondere, wenn dies junge Frauen betrifft, die in einem anderen Land gekauft wurden.


Uit tabel 6 kan worden afgeleid dat de goedkeuring ten aanzien van vrouwen met jonge kinderen en een voltijdse baan nauw samenhangt met het percentage kinderopvang voor kinderen onder de drie in opvangdiensten en de arbeidsparticipatie van moeders : In DK, FI, SE en SI gaat een uitgesproken positieve perceptie van vrouwen met jonge kinderen en een voltijdse baan gepaard met hoge percentages voor kinderopvang en arbeidsparticipatie ...[+++]

Aus Abbildung 6 geht ein gewisser Zusammenhang zwischen dem Grad der allgemeinen Akzeptanz der Vollzeitberufstätigkeit von Frauen mit kleinen Kindern einerseits und dem Anteil der in Betreuungseinrichtungen betreuten Kinder unter drei Jahren sowie der Beschäftigungsquote von Müttern andererseits hervor: In DK, FI, SE und SI sind sowohl eine breite Akzeptanz als auch eine hohe Betreuungsquote und hohe Beschäftigungsquoten der Frauen zu verzeichnen.


Uit tabel 6 kan worden afgeleid dat de goedkeuring ten aanzien van vrouwen met jonge kinderen en een voltijdse baan nauw samenhangt met het percentage kinderopvang voor kinderen onder de drie in opvangdiensten en de arbeidsparticipatie van moeders : In DK, FI, SE en SI gaat een uitgesproken positieve perceptie van vrouwen met jonge kinderen en een voltijdse baan gepaard met hoge percentages voor kinderopvang en arbeidsparticipatie ...[+++]

Aus Abbildung 6 geht ein gewisser Zusammenhang zwischen dem Grad der allgemeinen Akzeptanz der Vollzeitberufstätigkeit von Frauen mit kleinen Kindern einerseits und dem Anteil der in Betreuungseinrichtungen betreuten Kinder unter drei Jahren sowie der Beschäftigungsquote von Müttern andererseits hervor: In DK, FI, SE und SI sind sowohl eine breite Akzeptanz als auch eine hohe Betreuungsquote und hohe Beschäftigungsquoten der Frauen zu verzeichnen.


onderstreept dat volgens officiële cijfers van het Turks Instituut voor Statistiek 39 % van de Turkse vrouwen op een bepaald moment in hun leven fysiek geweld hebben ondergaan; is diep bezorgd over de regelmaat en de ernst van het geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden, huwelijken op jonge leeftijd of gedwongen huwelijken, en over de ondoeltreffendheid van de bestaande rechtsmiddelen en de toegeeflijkheid van de Turkse autoriteiten als het gaat om het be ...[+++]

weist mit Nachdruck darauf hin, dass 39 % der türkischen Frauen laut offiziellen Angaben des türkischen Amts für Statistik zu irgendeinem Zeitpunkt in ihrem Leben körperliche Gewalt erleiden mussten; ist zutiefst besorgt über die regelmäßige und brutale Gewalt gegen Frauen, auch im Zusammenhang mit Ehrenmorden und Früh- und Zwangsehen, und über die Ineffizienz der Bemühungen um Abhilfe, sowie über die Nachsicht der türkischen staatlichen Stellen, was die Bestrafung der Täter betrifft, die geschlechtsbezogene Straftaten begangen haben;


45. verlangt dat er in programma's voor volwassenenvorming en levenslang leren speciale aandacht naar de groepen gaat die op de arbeidsmarkt het meest benadeeld zijn, meer in het bijzonder jonge mensen, vrouwen − vooral op het platteland − en ouderen;

45. fordert, dass bei den Programmen für die Erwachsenenbildung und lebenslanges Lernen ein Schwerpunkt auf die auf dem Arbeitsmarkt am stärksten benachteiligten Personengruppen, insbesondere junge und ältere Menschen sowie Frauen, vor allem aus dem ländlichen Raum, gelegt wird;


45. verlangt dat er in programma's voor volwassenenvorming en levenslang leren speciale aandacht naar de groepen gaat die op de arbeidsmarkt het meest benadeeld zijn, meer in het bijzonder jonge mensen, vrouwen − vooral op het platteland − en ouderen;

45. fordert, dass bei den Programmen für die Erwachsenenbildung und lebenslanges Lernen ein Schwerpunkt auf die auf dem Arbeitsmarkt am stärksten benachteiligten Personengruppen, insbesondere junge und ältere Menschen sowie Frauen, vor allem aus dem ländlichen Raum, gelegt wird;


45. verlangt dat er in programma's voor volwassenenvorming en levenslang leren speciale aandacht naar de groepen gaat die op de arbeidsmarkt het meest benadeeld zijn, meer in het bijzonder jonge mensen, vrouwen - vooral op het platteland - en ouderen;

45. fordert, dass bei den Programmen für die Erwachsenenbildung und lebenslanges Lernen ein Schwerpunkt auf die auf dem Arbeitsmarkt am stärksten benachteiligten Personengruppen, insbesondere junge und ältere Menschen sowie Frauen, vor allem aus dem ländlichen Raum, gelegt wird;


benadrukt het feit dat onderwijs van groot belang is en een sleutelrol speelt als het erom gaat kinderen vanaf zeer jonge leeftijd het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen en begrip voor andere culturen en voor de gevolgen van discriminatie en vooroordelen bij te brengen; verzoekt de lidstaten te zorgen voor onderwijs-, maar ook voor voorlichtings- en bewustmakingsprogramma's tijdens de hele schoolgang om de waarden die z ...[+++]

verweist darauf, dass die Erziehung eine entscheidende Rolle spielt, wenn es darum geht, den Kindern von frühesten Kindheit an die Bedeutung der Gleichstellung von Mann und Frau zu vermitteln, sie für andere Kulturen zu öffnen und für die Auswirkungen von Diskriminierung und Vorurteilen zu sensibilisieren; fordert die Mitgliedstaaten auf, während der gesamten Schulzeit Bildungs- sowie Informations- und Sensibilisierungsprogramme aufzulegen, um die Werte der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere Artikel 23, zu fördern;


We kunnen niet toezien bij de voortdurende schending van mensenrechten en het gebruik van de doodstraf, zeker niet als het gaat om jonge mannen en jonge vrouwen en jongeren.

Wir dürfen der anhaltenden Verletzung von Menschenrechten und der Anwendung der Todesstrafe einfach nicht tatenlos zusehen, vor allem nicht, wenn es um junge Männer und junge Frauen und um Jugendliche geht.




D'autres ont cherché : gaat om jonge verhandelde vrouwen     gaat     vrouwen met jonge     aanzien van vrouwen     huwelijken op jonge     turkse vrouwen     groepen gaat     bijzonder jonge     jonge mensen vrouwen     erom gaat     erom     vanaf zeer jonge     mannen en vrouwen     gaat om jonge     jonge vrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat om jonge verhandelde vrouwen' ->

Date index: 2024-11-13
w