Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
BIDD
BISD
Basisinstrumenten en diverse documenten
Belasting op afgifte van administratieve documenten
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Controle van de documenten
Digitaal archiveren
Digitaal bewaren
Documenten converteren van analoog naar digitaal
Documenten digitaliseren
Documenten legaliseren
Documenten rechtsgeldig maken
Documenten scannen
Documenten verifiëren
Documenten waarmerken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Persoon die in hoger beroep gaat
Recht op toegang tot documenten

Traduction de «gaat van documenten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


documenten legaliseren | documenten rechtsgeldig maken | documenten verifiëren | documenten waarmerken

Urkunden legalisieren


documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal

analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren


Basisinstrumenten en diverse documenten [ BISD | BIDD ]

[ BISD ]




belasting op afgifte van administratieve documenten

Steuer auf die Ausstellung von Verwaltungsdokumenten


recht op toegang tot documenten | recht op toegang tot documenten van de instellingen, organen en instanties van de Unie

Recht auf Zugang zu Dokumenten


vervalsing van administratieve documenten en handel in valse documenten

Fälschung von amtlichen Dokumenten | Urkundenfälschung


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer


digitaal archiveren [ digitaal bewaren | documenten scannen ]

digitale Archivierung [ digitale Speicherung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Controles en certificering van de producten na het in de handel brengen ervan Afdeling 1. - Beschermingen Art. 84. De oorsprongsbenamingen en de geografische aanduidingen worden beschermd tegen : 1° elk direct of indirect gebruik, door de handel, van een geregistreerde benaming voor producten die niet onder de registratie vallen, voor zover deze producten vergelijkbaar zijn met de onder deze benaming geregistreerde producten, of voor zover het gebruik van de benaming betekent dat van de reputatie van deze beschermde benaming wordt geprofiteerd, ook wanneer die producten als ingrediënten worden gebruikt; 2° elk wederrechtelijk, imiterend of suggestief gebruik, zelfs wanneer de werkelijke oorsprong van het product wordt vermeld of ...[+++]

III - Kontrollen und Zertifizierung der Erzeugnisse nach ihrer Markteinführung Abschnitt 1 - Schutzmaßnahmen Art. 84 - Die Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben werden geschützt: 1° gegen jede direkte oder indirekte kommerzielle Verwendung einer eingetragenen Bezeichnung bezüglich der Erzeugnisse, die nicht durch die Eintragung geschützt sind, wenn diese Erzeugnisse mit den unter dieser Bezeichnung eingetragenen Erzeugnissen vergleichbar sind oder wenn durch diese Verwendung das Ansehen der geschützten Bezeichnung ausgenutzt wird, selbst wenn diese Erzeugnisse als Zutaten verwendet werden; 2° gegen jede widerrechtliche Aneignung, Nachahmung oder Anspielung, auch wenn der wahre Ursprung der Erzeugnisse oder der Dienstleistungen a ...[+++]


(2) Voor documenten waarvoor bibliotheken (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), musea en archieven in het bezit zijn van de intellectuele-eigendomsrechten moeten de lidstaten erop toe zien dat deze documenten, wanneer hergebruik is toegestaan, kunnen worden hergebruikt voor commerciële of niet-commerciële doeleinden, overeenkomstig de voorwaarden van de hoofdstukken III en IV, mits het gaat om documenten die uit hoofde van de in de lidstaten bestaande regelingen inzake de toegang tot overheidsinformatie toegankelijk zijn.

(2) Für Dokumente, an denen Rechte des geistigen Eigentums zugunsten von Bibliotheken (auch Universitätsbibliotheken), Museen und Archiven bestehen, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass diese Dokumente, falls die Weiterverwendung erlaubt wird, gemäß den Bedingungen der Kapitel III und IV für gewerbliche und nichtgewerbliche Zwecke weiterverwendet werden können, vorausgesetzt, es handelt sich um Dokumente, die nach den Regelungen der Mitgliedstaaten über den Zugang zu Informationen des öffentlichen Sektors zugänglich sind.


(1) Onverminderd het bepaalde in lid 2) zorgen de lidstaten ervoor dat de in artikel 1 bedoelde documenten van openbare lichamen hergebruikt kunnen worden voor commerciële en niet-commerciële doeleinden overeenkomstig de voorwaarden van de hoofdstukken III en IV, mits het gaat om documenten die uit hoofde van de in de lidstaten bestaande regelingen inzake de toegang tot overheidsinformatie toegankelijk zijn.

(1) Vorbehaltlich des Absatzes 2 stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die in Artikel 1 genannten Dokumente öffentlicher Stellen gemäß den Bedingungen der Kapitel III und IV für gewerbliche und nichtgewerbliche Zwecke weiterverwendet werden können, vorausgesetzt, es handelt sich um Dokumente, die nach den Regelungen der Mitgliedstaaten über den Zugang zu Informationen des öffentlichen Sektors zugänglich sind.


1. Wanneer het gaat om documenten van derden, wordt de derde door de instelling, het orgaan of de instantie geraadpleegd om te kunnen beoordelen of een in artikel 4 genoemde uitzondering van toepassing is, tenzij het duidelijk is dat het document wel of niet openbaar moet worden gemaakt.

(1) Bezüglich der Dokumente Dritter konsultiert das Organ konsultieren die Organe, Einrichtungen oder sonstigen Stellen diese, um zu beurteilen, ob eine der in Artikel 4 genannten Ausnahmeregelungen anwendbar ist, es sei denn, es ist klar, dass das Dokument verbreitet werden muss bzw. nicht verbreitet werden darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer het gaat om documenten van derden, wordt de derde door de instelling geraadpleegd om te kunnen beoordelen of een in artikel 4 genoemde uitzondering van toepassing is, tenzij het duidelijk is dat het document wel of niet openbaar moet worden gemaakt.

1. Bezüglich der Dokumente Dritter konsultiert das Organ diese, um zu beurteilen, ob eine der in Artikel 4 genannten Ausnahmeregelungen anwendbar ist, es sei denn, es ist klar, dass das Dokument verbreitet werden muss bzw. nicht verbreitet werden darf.


1. Wanneer het gaat om documenten van derden, wordt de derde door de instelling, orgaan of instantie geraadpleegd om te kunnen beoordelen of een in artikel 4 genoemde uitzondering van toepassing is, tenzij het duidelijk is dat het document wel of niet openbaar moet worden gemaakt.

1. Bezüglich der Dokumente Dritter konsultieren die Organe, Einrichtungen oder sonstigen Stellen diese, um zu beurteilen, ob eine der in Artikel 4 genannten Ausnahmeregelungen anwendbar ist, es sei denn, es ist klar, dass das Dokument verbreitet werden muss bzw. nicht verbreitet werden darf.


Ten slotte moet voor het verkrijgen van documenten ter staving van een duurzaam verblijf na een verblijf van vijf jaar meer worden betaald (80 euro) dan voor de aflevering van identiteitsdocumenten aan Cypriotische staatsburgers (20 euro), terwijl de richtlijn bepaalt dat verblijfsdocumenten aan EU-burgers en hun familieleden "kosteloos" moeten worden verstrekt "of tegen een bedrag dat het voor de afgifte van soortgelijke documenten van eigen onderdanen verlangde bedrag niet te boven gaat".

Schließlich werden für die Ausstellung der Daueraufenthaltsbescheinigung nach fünf Jahren Gebühren verlangt, die höher sind (80 EUR) als diejenigen, die zyprische Staatsangehörige für die Ausstellung von Ausweispapieren bezahlen müssen (20 EUR).


De voorgestelde tekst is ook explicieter waar het gaat om de bescherming van documenten met betrekking tot lopende onderzoeken.

Der vorgeschlagene Text präzisiert außerdem den Schutz von Dokumenten im Zusammenhang mit laufenden Untersuchungen.


Het gaat daarbij om alle documenten die betrekking hebben op beleid, maatregelen of besluiten die tot de bevoegdheid van de betrokken instelling behoren, ongeacht de drager (papier, elektronisch document, audiovisuele opname ...) en uitgezonderd discussie- of bezinningsdocumenten, adviezen van de diensten en informele berichten.

Dokument ist in diesem Fall jeder Text, der auf die politischen Grundlagen, Maßnahmen und Entscheidungen Bezug nimmt, die in die Zuständigkeit des fraglichen Organs fallen, auf welchem Träger auch immer (Papier, Computer, audiovisuelle Aufzeichnungen...), mit Ausnahme von Beratungs- oder Diskussionsunterlagen, Stellungnahmen der Dienststellen und informellen Mitteilungen.


Het huidige voorstel gaat aanzienlijk verder dan de tot nu toe in de verschillende Instellingen gehanteerde toegangsregels: ten eerste vallen voortaan ook de inkomende documenten onder de toegangsregels; ten tweede wordt, in tegenstelling tot wat nu gebruikelijk is, aan aanvragers die na een inzageweigering beroep aantekenen, alsnog inzage gegeven aan het betrokken document als de Commissie niet binnen de gestelde termijn antwoordt.

Dies beinhaltet gegenüber den bisherigen Regelungen in den einzelnen Organen einen entscheidenden Schritt nach vorn: Zum einen gelten die Zugriffsregeln auch für eingegangene Dokumente, was bisher nicht der Fall war, und zum anderen wird einem Benutzer entgegen der bisherigen Praxis im Prinzip nach einer ersten Ablehnung des Zugriffs der beantragte Zugang zu dem Dokument gewährt, wenn die Kommission nicht innerhalb der vorgesehenen Fristen reagiert.


w