Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
D.w.z.
Dat wil zeggen
Persoon die in hoger beroep gaat

Vertaling van "gaat zeggen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dat wil zeggen | d.w.z. [Abbr.]

das heißt | d. h. [Abbr.]


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er valt veel meer te zeggen, maar bij het aanstippen van de voornaamste kwesties, de belangrijkste uitdagingen waarmee we vandaag worden geconfronteerd, is mij een ding duidelijk geworden: of het nu gaat om de vluchtelingencrisis, de economie, of buitenlands beleid, we kunnen enkel slagen als Unie.

Es gäbe noch viel mehr zu sagen, aber mir ist eines klar geworden, während ich auf die wichtigsten Themen – die derzeit größten Herausforderungen – eingegangen bin: Ob wir nun über die Flüchtlingskrise, die Wirtschaft oder die Außenpolitik sprechen, wir können nur als Union Erfolg haben.


Het Gerecht wijst er onder meer op dat de Commissie het aandeel van de waarde van de verkooptransacties op basis van een zwaartefactor van 5 % heeft bepaald, dat wil zeggen onderaan de schaal die tot 30 % gaat.

Das Gericht weist insbesondere darauf hin, dass die Kommission den anhand der Schwere der Zuwiderhandlung ermittelten Anteil am Umsatz auf 5 % festgelegt hat, was im unteren Bereich der bis zu 30 % reichenden Bandbreite liegt .


Wat zouden de inheemse volken ervan vinden als de Europese Unie hen van bovenaf gaat zeggen wat zij moeten doen?

Was würden die indigenen Völker davon halten, wenn die Europäische Union ihnen von oben herab sagen würde, was sie tun sollen?


Ik vraag u bovenal, commissaris, om tijdens de bespreking van de budgettaire herziening, tijdens de bespreking van de budgettaire perspectieven voor de periode na 2013, niet volledig vast te blijven te zitten in het crisisverhaal, behalve als u mij en alle Europese burgers gaat zeggen dat de crisis in Europa nog lang zal aanhouden.

Ich bitte Sie, Herr Kommissar, bei unserer Aussprache über die Überprüfung des Haushalts, wenn wir anfangen, über die Haushaltsperspektive nach 2013 zu sprechen, sich nicht vollkommen von der Krise in Anspruch nehmen zu lassen, außer, Sie wollen mir und allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern sagen, dass Europa in der Tat noch für eine lange Zeit von dieser Krise betroffen sein wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil aan u, mijnheer Barroso, vragen, wat u gaat zeggen en doen tegen de lidstaten die bezuinigen op menselijke hulpbronnen, onderwijs en gezondheidszorg, terwijl in de Europa 2020-strategie staat dat wij daarin juist moeten investeren.

Ich möchte auch fragen, Herr Barroso, wie Sie sich verhalten werden und was Sie im Hinblick auf jene Mitgliedstaaten zu tun beabsichtigen, die Kürzungen beim Personal, der Bildung und dem Gesundheitswesen vornehmen; und zwar trotz der Tatsache, dass die EU-Strategie 2020 besagt, dass wir in diese Bereiche investieren müssen?


Zijn we ambitieus genoeg zijn om op het ene ogenblik te zeggen dat we het klimaatpakket moeten aanvaarden, en dat we het volgende ogenblik door de knieën gaan voor de lobby van de Duitse automobielindustrie, dan hebben we verloren omdat iedereen gaat zeggen: “Vergeet ons niet”.

Wenn man die Ambition hat, zu sagen, dass wir das Klimapaket so annehmen müssen, wie es ist, und man dann im darauf folgenden Satz vor der Lobby der deutschen Automobilindustrie in die Knie geht, hat man verloren, denn alle anderen werden dann kommen und sagen: „Wir auch“.


Bijna 9 op de 10 ondervraagden (89%) zeggen dat het hier gaat om zaken die van essentieel belang zijn voor de toekomst van Europa.

Fast neun von zehn Bürgern (89 %) gehen davon aus, dass sie für die Zukunft Europas ausschlaggebend sind.


Laten wij immers niet vergeten dat het verdrag met Roemenië en Bulgarije in de ratificatie gaat en dat ook hun parlementen erop zullen letten wat het Europees Parlement in de toekomst gaat zeggen.

Letzten Endes sollten wir nicht vergessen, dass der Vertrag mit Rumänien und Bulgarien der Ratifizierung bedarf und dass auch ihre Parlamente registrieren werden, was im Europäischen Parlament gesagt wird.


Er zijn ook duidelijke standpunten ingenomen over de toekomstige koers van het landbouwbeleid, waarbij volgens het publiek de landbouw en de plattelandsgebieden een centrale rol in de EU moeten blijven spelen: bijna 9 op de 10 ondervraagden (88%) zeggen dat het hier gaat om zaken die van essentieel belang zijn voor de toekomst van Europa.

Es besteht weitgehend Einvernehmen über die Richtung, die die Agrarpolitik künftig einschlagen sollte, nämlich dass die Landwirtschaft und der ländliche Raum weiterhin eine zentrale Rolle in der EU spielen sollten. Für fast 9 von 10 Befragten (88 %) sind dies Schlüsselthemen für die Zukunft Europas.


In verband met de sterke economie heeft Jacques Santer het volgende gezegd : - betreffende de interne markt : de regels vervolledigen op het gebied van de energie en de telecommunicaties, echter met inachtneming van de universele dienstverlening; de regels vereenvoudigen, met name voor de KMO's, "die de meeste arbeidsplaatsen creëren, en dit blijven doen"; zorgen dat de regels worden toegepast, vooral op het gebied van het milieu, waarbij het opleggen van geldboeten aan Lid-Staten en ondernemingen niet wordt uitgesloten; er moet de nodige speelruimte worden gegeven aan de mededinging, hetgeen echter niet wil zeggen dat "ons bedrijfsle ...[+++]

Zur starken Wirtschaft sagte Jacques Santer folgendes: - zum Binnenmarkt: das Gemeinschaftsrecht im Bereich der Energiewirtschaft und der Telekommunikation ergänzen, aber flächendeckende Dienste sichern; die Rechtsvorschriften vor allem für die KMU vereinfachen, "die bisher die meisten Arbeitsplätze geschaffen haben und auch weiterhin schaffen werden"; das Gemeinschaftsrecht vor allem im Umweltbereich anwenden, ohne die Verhängung von Zwangsgeldern gegen Mitgliedstaaten und Unternehmen auszuschließen; den Wettbewerb fördern, ohne deshalb "angesichts unserer mächtigen Mitbewerber zu Kleinstunternehmen überzugehen"; - zu den Infrastruk ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : appellant     z     dat wil zeggen     gaat zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat zeggen' ->

Date index: 2024-04-15
w