Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
Persoon die in hoger beroep gaat

Traduction de «gaat – waarnaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alias,waarnaar niet verwezen moet worden

benutze nicht den Rückverweis auf einen Alias


beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

Beschluß der mit der Rechtssache befaßten Kammer


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de burgerlijke rechtscolleges moet het beginsel van de toepassing van de bepalingen met betrekking tot de rechtsplegingsvergoeding op alle partijen, ongeacht of het gaat om privépersonen dan wel om overheden die handelen in het algemeen belang, namelijk het beginsel dat de wetgever in acht heeft genomen wanneer hij de verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van advocaten tot stand heeft gebracht, worden herbevestigd, enerzijds, omwille van de rechtszekerheid en de samenhang van de wetgeving waarnaar in B.7 tot B.9 is verwezen e ...[+++]

Vor den Zivilgerichten muss der Grundsatz der Anwendung der Bestimmungen über die Verfahrensentschädigung auf alle Parteien, ungeachtet dessen, ob es um Privatpersonen oder um Behörden, die im Allgemeininteresse handeln, geht, nämlich der Grundsatz, den der Gesetzgeber eingehalten hat, als er die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten eingeführt hat, erneut bestätigt werden, einerseits wegen der Rechtssicherheit und des Zusammenhangs der Gesetzgebung, auf die in B.7 bis B.9 verwiesen wurde, und andererseits, um die Ziele der Verfahrenseffizienz und -billigkeit zu erreichen, die der Gesetzgeber anstrebte, als er diese Reg ...[+++]


Dat met betrekking tot de verdwijning van de watervlakken volgens de milieueffectenstudie bepaalde watervlakken waarnaar door het gewest (CENN) wordt verwezen, zullen worden gevuld ingevolge de aanaarding van de compensatiegebieden; dat het met name gaat om de watervlakken die gelegen zijn in het toekomstige industriegebied langs de Schelde, op en in het westelijke verlengde van de quai de Bruyelle, op het grondgebied van de gemeente Antoing, in het toekomstige industriegebied langs de Schelde, ten oosten van de voormalige steengroev ...[+++]

Dass in Bezug auf das Austrocknen der Wasserflächen laut Umweltverträglichkeitsprüfung bestimmte von der Region (CENN) erfasste Wasserflächen nach dem Aufschütten von Ausgleichsflächen aufgefüllt werden; dass es sich dabei insbesondere um die Wasserflächen im künftigen Industriegebiet entlang der Schelde, am und in westlicher Verlängerung des Quai de Bruyelle im Gebiet von Antoing, im künftigen Industriegebiet entlang der Schelde östlich der ehemaligen Steinbrüche im Gebiet von Antoing sowie im künftigen Wohngebiet entlang der Schelde östlich der ehemaligen Steinbrüche zwischen den beiden o. g. Industriegebieten im Gebiet von Antoing ha ...[+++]


Hier gaat het nu om de verordening waarnaar wordt verwezen; hier gaat het om de tenuitvoerlegging.

Das ist die Verordnung, auf die sich die Debatte bezieht, und das ist ihre Umsetzung.


In de bijlagen 1 en 2 is een lijst opgenomen van de bilaterale overeenkomsten en de artikelen waarnaar in de artikelen 1 en 4 van de voorgestelde overeenkomst wordt verwezen. Het gaat om de overeenkomsten tussen de Islamitische Republiek Pakistan en Oostenrijk, Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Spanje, Zweden, Roemenië en het Verenigd Koninkrijk.

Die Anhänge 1 und 2 enthalten eine Liste der bilateralen Abkommen bzw. der Teil dieser Abkommen bildenden Artikel, auf die in Artikel 1 bis 4 des Vorschlags für ein Abkommen Bezug genommen wird; es handelt sich dabei um die Abkommen zwischen der Islamischen Republik Pakistan und Österreich, Bulgarien, der Tschechischen Republik, Dänemark, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Italien, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Polen, Portugal, Spanien, Schweden, Rumänien und dem Vereinigten Königreich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is ook de boodschap van de resolutie waarnaar kortheidshalve kan worden verwezen als het gaat om de gewenste reactie van het Europees Parlement op het groenboek van de Commissie.

Diese Botschaft geht auch von dieser Entschließung aus, die kurzum als die gewünschte Reaktion des Parlaments auf das Grünbuch der Kommission betrachtet werden kann.


F. ervan overtuigd dat zowel de Europese Unie als de Volksrepubliek China er belang hebben dat een internationale politieke en geostrategische verstandhouding wordt gevonden die verder gaat dan handelsbetrekkingen en die eerbiediging en bevordering omvat van de grondrechten en democratische waarden waarnaar alle volkeren ter wereld streven,

F. in der Überzeugung, dass es sowohl im Interesse der Europäischen Union als auch im Interesse der Volksrepublik China ist, zu einer internationalen politischen und geostrategischen Einigung zu gelangen, die über die Handelsbeziehungen hinausgeht und die Achtung und die Förderung der Grundrechte und der demokratischen Werte umfasst, die die Völker in der ganzen Welt anstreben,


5. De Commissie onderzoekt het voorgestelde grensoverschrijdende programma en gaat na of het alle elementen bevat waarnaar in artikel 94 wordt verwezen en of het bijdraagt tot de doelstellingen en prioriteiten van het relevante indicatieve meerjarenplan als bedoeld in artikel 5.

(5) Die Kommission prüft das vorgeschlagene grenzübergreifende Programm, um festzustellen, ob es alle in Artikel 94 genannten Elemente enthält und ob es zur Verwirklichung der Ziele und Prioritäten der einschlägigen indikativen Mehrjahresplanungsdokumenten nach Artikel 5 beiträgt.


(2) Overwegende dat, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel waarnaar in artikel 3 B van het Verdrag wordt verwezen, de doelstelling van een open, concurrerende interne markt voor telecommunicatieapparatuur niet voldoende kan worden verwezenlijkt door de lidstaten en derhalve beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt; dat deze richtlijn niet verder gaat dan nodig is om deze doelstelling te bereiken;

(2) Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip und dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Sinne des Artikels 3b des Vertrags kann das Ziel, einen offenen wettbewerbsorientierten Binnenmarkt für Telekommunikationseinrichtungen zu schaffen, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden und läßt sich daher besser auf Gemeinschaftsebene verwirklichen.


Het gaat derhalve om alle zaken die binnen deze werkingssfeer vallen, waarnaar een nationale autoriteit een onderzoek instelt voordat de Commissie daartoe eventueel besluit, ongeacht de wijze waarop de zaak aanhangig is gemaakt (ambtshalve, door aanmelding of op klachte).

Dies betrifft sämtliche Fälle dieses Anwendungsbereichs, die zuerst von einer nationalen Behörde, schließlich aber von der Kommission aufgegriffen werden, und dies ungeachtet der Verfahrensweise (von Amts wegen, Anmeldung, Beschwerde . . .).


55. Hoewel het slechts om een zeer gering percentage van het totale aantal bij de Commissie gedane aanmeldingen gaat, moet bijzondere aandacht worden besteed aan mededingingsregelingen waarnaar door een nationale autoriteit een onderzoek is ingesteld en die bij de Commsisie worden aangemeld om de procedure te vertragen.

55. Obwohl sie nur einen sehr kleinen Anteil an der Gesamtzahl der bei der Kommission angemeldeten Vorgänge ausmachen, sind die Fälle besonders hervorzuheben, bei denen von einer nationalen Behörde untersuchte Vereinbarungen der Kommission für Zwecke der Hinauszögerung gemeldet werden.




D'autres ont cherché : appellant     gaat – waarnaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat – waarnaar' ->

Date index: 2024-11-27
w