Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaelische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Vice-Minister-President (Tanaiste), Minister voor het Gaelische Taalgebied en Minister van Defensie

Stellvertretender Premierminister (Tanaiste), Minister für den gälisch-sprachigen Raum und Minister der Verteidigung


Minister van Kunst, Cultuur en het Gaelische Taalgebied

Minister für Kunst, Kultur und den gälischsprachigen Raum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„de minister”: de minister van Kunstzaken, Erfgoed, het Gaelische Taalgebied en de Eilanden;

‚der Minister‘: Minister for Arts, Heritage, Gaeltacht and the Islands;


Met uitzondering van het Iers (of Gaelisch) werden de officiële talen van de toetredende landen daarbij officiële talen en werktalen van de Gemeenschapsinstellingen.

Mit Ausnahme von Irisch wurden dabei die jeweiligen Amtssprachen der beitretenden Staaten zu Amts- und Arbeitssprachen der Organe der Gemeinschaften gemacht.


Net als alle andere etnisch-culturele minderheden in de Unie – of het nu gaat om autochtone minderheden zoals Sardiniërs, Corsicanen, Basken of Gaelische bevolkingsgroepen, of om legale immigranten – verdient ook de Romabevolking alle respect.

Wie jede ethnisch-kulturelle Minderheit der Union – ob eingeborene Minderheit wie Sarden, Korsen, Basken und Gälen, oder legale Einwanderer –, so verdient auch die Volksgruppe der Roma jede erdenkliche Beachtung.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, Taoiseach, céad mile fáilte - in mijn onbeholpen Gaelisch betekent dat: “honderdduizend maal welkom”.

– (ES) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, meine Damen und Herren, Taoiseach, céad íle fáilte, das meinem schlechten Gälisch zufolge „hunderttausend Mal willkommen” bedeutet; Sie sind großzügiger als die Spanier, die buenos días im Plural sagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, Taoiseach Ahern, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, de fungerend voorzitter van de Raad heeft zijn betoog vandaag ingeleid in zijn eigen taal, het Gaëlisch. Ook u, mijnheer de Voorzitter, en de president van Ierland hebben dat bij hun investituur gedaan.

– (ES) Herr Präsident, Herr amtierender Ratsvorsitzender, Taoiseach, Bertie Ahern, Herr Kommissionspräsident, meine Damen und Herren! Der amtierende Ratsvorsitzende hat seine Ausführungen in seiner eigenen Sprache, dem Gälischen, begonnen. Auch Sie, Herr Präsident Cox, taten dies bei Ihrer Amtseinführung, ebenso wie der Präsident Irlands.


In Europa worden veel andere talen gesproken, bijvoorbeeld het Baskisch of Gaelisch, eeuwenoude talen waarvan de herkomst niet eens meer te achterhalen is, alsook het Catalaans, Galicisch of Elzassisch, dat hier in Straatsburg wordt gesproken.

In Europa werden viele weitere Sprachen gesprochen; einige haben eine tausendjährige Geschichte, wie das Baskische oder das Gälische, dessen Ursprünge sich in der Vergangenheit verlieren, und es gibt andere, wie das Katalanische, das Galicische oder das Elsässische, das hier in Straßburg gesprochen wird.


mevrouw Síle De VALERA Minister van Kunst, Cultureel Erfgoed, het Gaelische Taalgebied en de Eilanden

Frau Síle De VALERA Ministerin für Kunst, das Kulturerbe, den gälischsprachigen Raum und die Inseln


Een bijzonder nummer van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen met het Verdrag van Amsterdam en de verzameling van geconsolideerde verdragsteksten verschijnt in twaalf talen (ook het Gaelisch) op 3 november 1997.

Eine Sondernummer des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften mit dem Amsterdamer Vertrag und der Sammlung der konsolidierten Vertragstexte wird in den zwölf einzelsprachlichen Fassungen (einschließlich des Gälischen) am 3. November 1997 erscheinen.


Voor iedere Lid-Staat verschijnt een aparte versie van iedere gids. Daarenboven zullen zij niet alleen in de elf officiële talen van de Unie, maar ook in zes andere talen (Catalaans, Baskisch, Galicisch, Welsh, Gaelisch en Luxemburgs) verkrijgbaar zijn.

Die Leitfäden werden nicht nur in den elf Amtsprachen der Union, sondern auch in sechs weiteren Sprachen (Katalanisch, Baskisch, Galizisch, Walisisch, Gälisch und Luxemburgisch) abgefaßt.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Spanje : mevrouw Esperanza AGUIRRE Minister van Cultuur de heer Miguel Angel CORTES Staatssecretaris van Cu ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Laurette ONKELINX Minister-Präsidentin der Französischen Gemeinschaft, zuständig für Gesundheit, Soziales und Tourismus Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatsekretär für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Herr Kurt FALTLHAUSER Staatsminister, Leiter der Staatskanzlei des Freistaates Bayern Griechenland Herr Stavros BENOS Minister für Kultur Spanien Frau Esperanza AGUIRRE Ministerin für Kultur Herr Miguel Angel CORTES Staat ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gaelische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaelische' ->

Date index: 2024-09-24
w