Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GAF
GRPA
Gemeenschappelijk afwikkelingsfonds
Gemeenschappelijk bankenafwikkelingsfonds
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Traduction de «gaf de rapporteur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | gemeenschappelijk bankenafwikkelingsfonds | GAF [Abbr.]

einheitlicher Abwicklungsfonds | einheitlicher Bankenabwicklungsfonds | SRF [Abbr.]


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur dacht oorspronkelijk aan een uitbreiding van het toepassingsgebied van de verordening tot alle schepen in Europees bezit, maar moest op zoek naar andere oplossingen om het voorstel van de Commissie te versterken, aangezien de Juridische Dienst in zijn advies te kennen gaf dat de nationaliteit van de scheepseigenaar niet als criterium kan dienen voor de vaststelling van het toepassingsgebied van de verordening.

Der Berichterstatter hatte zunächst in Betracht gezogen, den Geltungsbereich der Verordnung auf alle Schiffe in EU-Besitz auszuweiten, musste jedoch in Anbetracht der Auffassung des Juristischen Dienstes, dass die Nationalität des Schiffeigners nicht als geeignetes Kriterium für die Anwendbarkeit der Verordnung geeignet sei, nach anderen Lösungen suchen, um den Vorschlag der Kommission zu verschärfen.


Ondanks het feit dat de rapporteur herhaaldelijk uiting gaf aan haar teleurstelling en benadrukte dat een toepassingsverslag en accurate en recente gegevens noodzakelijk zijn om de omzetting van de richtlijn te kunnen beoordelen, werd dit uitstel bevestigd.

Obgleich die Berichterstatterin wiederholt ihre Enttäuschung zum Ausdruck gebracht und nachdrücklich auf die dringende Notwendigkeit eines Umsetzungsberichts sowie genauer und aktueller Daten für die Bewertung der Umsetzung der Richtlinie hingewiesen hat, hielt die Kommission an dieser Verschiebung fest.


Toen de Commissie regionale ontwikkeling dit voorstel ontving, benoemde zij haar voorzitter tot rapporteur en gaf zij haar het mandaat om de onderhandelingen snel af te ronden, zo mogelijk via een overeenkomst in eerste lezing, in de overweging dat de voorgestelde aanvulling het doeltreffendst zal zijn als de maatregelen snel worden goedgekeurd, zodat de lidstaten onmiddellijk liquiditeit verkrijgen.

Nach Eingang des Vorschlags benannte der Ausschuss für regionale Entwicklung seine Vorsitzende zur Berichterstatterin und erteilte ihr das Mandat für einen raschen Abschluss der Verhandlungen, nach Möglichkeit über eine Einigung in erster Lesung, da er überzeugt ist, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen – wenn die vorgeschlagene Anhebung der Kofinanzierungssätze ihre volle Wirkung haben soll – rasch gebilligt werden müssen, damit den betroffenen Mitgliedstaaten unverzüglich Liquidität zur Verfügung gestellt werden kann.


Zij stemden vervolgens in met een begeleidend advies, dat in de verdragen in het geheel geen status heeft, maar dat gaf onze rapporteur, de heer Bushill-Matthews, de gelegenheid tot een schijnbaar tegemoetkomende opstelling door de inhoud van het advies te accepteren, maar verder niets.

Daraufhin haben sie eine Mitteilung vorgelegt, die zwar in den Verträgen keinerlei Bestand hat, dem Berichterstatter Herrn Bushill-Matthews jedoch die Gelegenheit gab, versöhnlich zu erscheinen, indem er einfach dem Inhalt der Mitteilung zustimmte, aber nicht mehr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn bezoek in januari 2011 was zijn derde bezoek van het afgelopen jaar. Toen hij de zitting van juni bijwoonde, gaf het CvdR zijn goedkeuring aan eerste standpuntbepaling over de herziening van het GLB, een initiatiefadvies van rapporteur René Souchon (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van Auvergne en voormalig Frans minister voor landbouw.

Der Besuch im Januar 2011 ist der dritte innerhalb eines Jahres; bei seinem Besuch im Juni verabschiedete der Ausschuss seine erste Position zur Reform der GAP – eine Initiativstellungnahme von Berichterstatter René Souchon (FR/SPE), Präsident des Regionalrates der Auvergne und ehemaliger französischer Landwirtschaftsminister.


Dit laatste gaf de rapporteur overigens ook al aan in haar verslag. Ik ben ook blij dat de mogelijkheid wordt gecreëerd om nationale programma's te financieren, zelfs gezien de bepalingen die betrekking hebben op de minimumprogramma's waaraan landen moeten voldoen.

Ich begrüße die Bereitstellung von Mitteln für nationale Programme, und zwar auch unter Berücksichtigung der für die Mindestprogramme geltenden Bestimmungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaf de rapporteur' ->

Date index: 2021-02-14
w