Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op ...
Antwoorden op klachten van bezoekers
Antwoorden van de instellingen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
GAF
Gemeenschappelijk afwikkelingsfonds
Gemeenschappelijk bankenafwikkelingsfonds
Klachten van bezoekers behandelen
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Vertaling van "gaf te antwoorden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten




gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | gemeenschappelijk bankenafwikkelingsfonds | GAF [Abbr.]

einheitlicher Abwicklungsfonds | einheitlicher Bankenabwicklungsfonds | SRF [Abbr.]






antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In elk geval gingen de antwoorden die de Commissie gaf op de schriftelijke parlementaire vragen vooraf aan het begin van het onderzoek van de regeling (53).

In jedem Fall fielen die Antworten der Kommission auf die schriftlichen parlamentarischen Anfragen in einen Zeitraum vor dem Beginn der Untersuchung der Regelung (53).


de antwoorden die de Commissie gaf op de schriftelijke parlementaire vragen van de Europarlementsleden Erik Meijer, Sharon Bowles en David Martín (31) of de maatregel in kwestie als een steunmaatregel moest worden aangemerkt, verwezen uitdrukkelijk naar de verwerving van O2 door Telefónica, de biedingen van Abertis, Cintra en Sacyr met betrekking tot Franse snelwegen en de verwerving van Scottish Power door Iberdrola.

Die Antworten der Kommission auf die schriftlichen parlamentarischen Anfragen der Mitglieder des Europäischen Parlaments Erik Mejier, Sharon Bowles und David Martín (31), ob die fragliche Maßnahme eine Beihilfe darstellen könnte, hätten sich ausdrücklich auf die Übernahme von O2 durch Telefónica, die Angebote von Abertis, Cintra und Sacyr für Autobahnkonzessionen in Frankreich und die Übernahme von Scottish Power Ltd. durch Iberdrola bezogen.


De secretaris-generaal gaf de antwoorden van Israël, de Palestijnse bezette gebieden en Zwitserland weer en maakte in zijn opmerkingen duidelijk dat de processen door de drie partijen in gang waren gezet en dat het niet mogelijk was om zich uit te spreken over de toepassing van de resolutie door de belanghebbende partijen.

Der Generalsekretär leitete die Reaktionen Israels, der von den Palästinensern besetzten Gebiete und der Schweiz und seine Beobachtungen weiter. Er sagte, dass die von diesen drei Parteien eingeleiteten Prozesse im Gange wären und dass über die Anwendung der Entschließung durch die betroffenen Parteien keine Informationen vorliegen.


De secretaris-generaal gaf de antwoorden van Israël, de Palestijnse bezette gebieden en Zwitserland weer en maakte in zijn opmerkingen duidelijk dat de processen door de drie partijen in gang waren gezet en dat het niet mogelijk was om zich uit te spreken over de toepassing van de resolutie door de belanghebbende partijen.

Der Generalsekretär leitete die Reaktionen Israels, der von den Palästinensern besetzten Gebiete und der Schweiz und seine Beobachtungen weiter. Er sagte, dass die von diesen drei Parteien eingeleiteten Prozesse im Gange wären und dass über die Anwendung der Entschließung durch die betroffenen Parteien keine Informationen vorliegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De antwoorden die de Raad tot dusver gaf zijn volkomen ontoereikend, en de democratische rechten van Europese burgers kunnen niet worden verkwanseld met beloften over bezoeken aan de VS of vage beloften van de Raad over toekomstige overeenkomsten.

Die Antworten des Rats waren bisher völlig unpassend und die demokratischen Rechte der europäischen Bürgerinnen und Bürger können nicht mit Versprechungen von Reisen in die USA oder vagen Versprechungen des Rates von zukünftigen Abkommen verschachert werden.


Nadat ik de kwestie met DG Concurrentie had besproken, gaf DG Concurrentie op 16 mei en 1 juni 2012 toegang tot het potentieel ontlastend bewijsmateriaal uit de antwoorden van ABB, JPS/Sumitomo/Hitachi, LS Cable, EXSYM en Viscas aan de betrokken adressaten van de mededeling van punten van bezwaar.

Nachdem ich den Sachverhalt mit der GD Wettbewerb erörtert hatte, legte die GD Wettbewerb am 16. Mai und am 1. Juni 2012 gegenüber den Antragstellern potenziell entlastendes Beweismaterial aus den Erwiderungen auf die Mitteilung der Beschwerdepunkte von ABB, JPS/Sumitomo/Hitachi, LS Cable, EXSYM und Viscas offen.


De uitspraak in de zaak-Vaxholm gaf drie ondubbelzinnige antwoorden: ten eerste, dat de lidstaten geen beslissing mogen nemen over arbeidsmarktonderwerpen; ten tweede dat werknemers niet hun toevlucht mogen nemen tot geschillen die de interne markt verstoren, en dus ontneemt het Hof werknemers hun enige effectieve middel om het principe van gelijke beloning voor gelijk werk te verdedigen; ten derde, dat bedrijven die zich in de EU-landen met lagere loonniveaus vestigen, het recht krijgen werknemers naar andere landen te sturen om voor dezelfde lage lonen te werken.

Das Urteil im Fall Vaxholm gab drei eindeutige Antworten: erstens, dass die Mitgliedstaaten nicht selbst über Fragen des Arbeitsmarktes bestimmen dürfen; zweitens, dass die Arbeitnehmer keine Kampfmaßnahmen ergreifen dürfen, die den Binnenmarkt stören – auf diese Weise nimmt der Gerichtshof den Arbeitern ihre einzige wirksame Waffe im Kampf um den Grundsatz gleicher Lohn für gleiche Arbeit; drittens, dass Unternehmen, die sich in EU Mitgliedstaaten mit niedrigeren Löhnen etablieren wollen, das Recht haben, Arbeitnehmer in andere Länder zu schicken, um dort für die gleichen niedrigen Löhne zu arbeiten.


Deze indruk werd bevestigd door de antwoorden die de voorgedragen kandidaat gaf tijdens het onderhoud op 19 april 2005.

Dies wurde durch die Antworten bestätigt, die der designierte Kandidat bei der Anhörung vom 19. April 2005 gab.


Verzocht zich daarover nader te verklaren voor de Kamercommissie (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1949/8, p. 4), heeft de minister, die er de voorkeur aan gaf te antwoorden tijdens de bespreking van de artikelen in plaats van tijdens de algemene bespreking (ibid., p. 11), tijdens het onderzoek van de aangevochten bepalingen geen enkele andere aanwijzing gegeven dan die welke de voorgestelde wijziging zelf verantwoordden (ibid., pp. 41, 42 en 54).

Nachdem der Minister aufgefordert worden war, sich diesbezüglich vor dem Kammerausschuss zu äussern (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1949/8, S. 4), hat er - wobei er es vorzog, im Laufe der Diskussion über die einzelnen Artikel statt während der allgemeinen Diskussion zu antworten (ebenda, S. 11) - bei der Behandlung der angefochtenen Bestimmungen keinerlei anderen Hinweis erteilt als diejenigen, die die vorgeschlagene Änderung selbst rechtfertigten (ebenda, SS. 41, 42 und 54).


De ontvangen antwoorden werden verwerkt tot een samenvatting, op basis waarvan de Europese Raad in juni 1994 de opdracht gaf de besprekingen voor de voorbereiding van een ontwerpverdrag te beginnen.

Anhand der eingegangenen Antworten wurde ein Synthesedokument erstellt, das als Grundlage diente, als der Europäische Rat im Juni 1994 das Mandat erteilte, die Beratungen zur Ausarbeitung eines Übereinkommensentwurfs aufzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaf te antwoorden' ->

Date index: 2022-01-16
w