Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubergine
Augurk
Blauwe spaanse den
Courgette
Komkommer
Lombok
Meloen
Paprika
Piment
Pompoen
Spaanse aarde
Spaanse klei
Spaanse los
Spaanse lynx
Spaanse peper
Spaanse ruiter
Spaanse zilverspar cv.Glauca
Tomaat
Vruchtgewas

Traduction de «galicische en spaanse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spaanse aarde | spaanse klei

Kaolinerde | spanische Erde


blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca

blaugruene spanische Weisstanne | Spanische Tanne






vruchtgewas [ aubergine | augurk | courgette | komkommer | lombok | meloen | paprika | piment | pompoen | Spaanse peper | tomaat ]

Fruchtgemüse [ Aubergine | Chilischote | Einlegegurke | Gemüsepaprika | Gurke | Kürbis | Melone | Riesenkürbis | Salatgurke | Speisekürbis | Tomate | Zucchini ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De instellingen van de EU hebben een overeenkomst gesloten met de Spaanse regering betreffende het gebruik van Baskisch, Catalaans en Galicisch in documenten.

Die EU-Institutionen haben mit der spanischen Regierung eine Vereinbarung über die Verwendung von Baskisch, Galicisch und Katalanisch in ihren Dokumenten getroffen.


(E) de Galicische scheepbouwindustrie vertegenwoordigt 45% van de Spaanse scheepbouwsector, en het aantal werknemers in de scheepsbouw is in deze regio in de periode 2008-2011 met 30% gedaald;

(E) 45 % des spanischen Schiffbausektors entfallen auf den galicischen Schiffbausektor, und die Zahl der im Schiffbau beschäftigten Arbeitskräfte ging in diesen Regionen im Zeitraum 2008-2011 um 30 % zurück.


Spaanse regionale talen (Baskisch, Galicisch en de taal van Catalonië, de Balearen en Valencia) zijn de eerste voorbeelden van talen die in een regio van een lidstaat officieel zijn en die tot op zekere hoogte bij EU-vergaderingen kunnen worden gebruikt.

Spanische Regionalsprachen (Baskisch, Galizisch und die Sprachen von Katalonien, den Balearen und Valencia) sind die ersten Beispiele für Sprachen, die in einer Region eines Mitgliedstaats offiziell anerkannt sind und zu einem gewissen Grad in EU-Sitzungen verwendet werden können.


In Spanje vormt het bestaan van het Castiliaans als gemeenschappelijke taal en officiële staatstaal geen beletsel voor de erkenning van het recht van burgers om andere Spaanse talen te gebruiken die officieel erkend zijn: het Galicisch, het Catalaans en het Baskisch.

Auch wenn in Spanien die gemeinsame Sprache und anerkannte Amtssprache des Staates das Spanische ist, stellt dies kein Hindernis für das Recht der Bürgerinnen und Bürger dar, andere Sprachen zu verwenden, die den Status von Amtssprachen besitzen: das Galicische, das Katalanische und das Baskische.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Noord-Spaanse Atlantische zuurminnende beukenbossen (Fagus sylvatica) en de Galicisch-Portugese eikenbossen (Quercus robur en Quercus pyrenaica) in het gebied van communautair belang Aiako Harria (Guipuzcoa, Baskenland) zijn het voorwerp van een project dat wordt uitgevoerd door een partnerschap van vier plaatselijke instanties – een waterbeheersinstantie, een stichting voor bossen, een stichting voor biodiversiteit en de regionale instantie voor natuurbehoud.

Im Rahmen einer Partnerschaft von vier lokalen Behörden (ein Wasserwirtschaftsamt, ein Forstamt, eine Gesellschaft für Artenvielfalt und die regionale Naturschutzbehörde) wird ein Projekt durchgeführt, in dessen Mittelpunkt die nordspanischen Rotbuchenwälder (Fagus sylvatica) sowie die galicisch-portugiesischen Eichenwälder (Quercus robur und Quercus pyrenaica) in Aiako Harria SCI (Guipuzcoa, Baskenland) stehen.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de beelden van vissers en vrijwilligers die in hun kleine bootjes de olie van de Prestige met de hand verwijderen zijn getuige van de weerstand van een heel volk, het Galicische volk. Die beelden vormen ook het bewijs van de verantwoordelijkheid van de Europese Raad en de Spaanse staat.

– (PT) Herr Präsident! Die Bilder der Fischer und der Freiwilligen, die die Ölpest der „Prestige“ mit ihren kleinen Schiffen und ihren bloßen Händen bekämpfen, zeigen die gewaltige Kraft eines ganzen Volkes, des galicischen Volkes, und beweisen die Schuld des Europäischen Rates und des spanischen Staates.


de mate van verantwoordelijkheid van de nationale en regionale autoriteiten, met name de Spaanse en de Galicische, die betrokken waren bij de reddings- en schoonmaakwerkzaamheden;

Grad der Verantwortung der staatlichen und regionalen Behörden, und insbesondere der spanischen und galicischen Behörden, die an den Rettungs- und Aufräumoperationen beteiligt waren/sind;


In Pontevedra bevindt zich vlakbij de stad, op een uitgelezen plek aan zee, een enorm chemisch industriecomplex. De overheidsbedrijven ENCE-ELNOSA produceren er cellulosepulp en chloor. Welnu, de Galicische en Spaanse autoriteiten laten de door dit complex veroorzaakte water- en luchtvervuiling oogluikend toe, ondanks het niet-aflatende protest van de bevolking.

In Pontevedra liegt der große Chemieindustriekomplex, den die Zellulose und Chlor produzierenden Staatsunternehmen ENCE-ELNOSA bilden, praktisch direkt in der Stadt und nimmt einen besonders günstigen Platz am Meeresufer ein. Mit dem Einverständnis der galicischen und spanischen Behörden und trotz ständiger Proteste der Bevölkerung verseucht er Gewässer und Luft.




D'autres ont cherché : spaanse los     spaanse lynx     spaanse peper     spaanse ruiter     aubergine     augurk     blauwe spaanse den     courgette     komkommer     lombok     meloen     paprika     piment     pompoen     spaanse aarde     spaanse klei     spaanse zilverspar cv glauca     tomaat     vruchtgewas     galicische en spaanse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galicische en spaanse' ->

Date index: 2022-06-26
w