Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees satellietnavigatiesysteem
GNSS
GPS
Galileo
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Satellietnavigatie
Wereldwijd satellietnavigatiesysteem
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Traduction de «galileo opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

Eiche neu aufsetzen | Eiche neu einschlagen


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

selbstrekonfigurierendes Flugregelsystem


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

Schadstoffremobilisierung






opnieuw in een toestand plaatsen

wieder in eine Lage versetzen








satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]

Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds de presentatie van het STAR 21-verslag is op veel gebieden tastbare vooruitgang geboekt: de EASA-verordening is goedgekeurd, het defensiedebat is opnieuw op gang gebracht, er heeft breed overleg over het ruimtevaartbeleid plaatsgevonden en de gemeenschappelijke onderneming Galileo is opgericht. Toch is de Commissie overeenkomstig haar strategie voor het industriebeleid en haar concurrentiebeleid ervan overtuigd dat het bestaande kader moet worden aangepast en verder moet worden ontwikkeld om de voordelen van Europa's lucht- en r ...[+++]

Zwar trifft es zu, dass - seit STAR 21 vorgelegt wurde - sehr konkrete Fortschritte erzielt werden konnten, und zwar auf vielen Gebieten, z.B. Annahme der EASA-Verordnung, Wiederaufnahme der Verteidigungsdebatte, breit angelegte Konsultation zur Raumfahrtpolitik und Errichtung des Gemeinsamen Unternehmens Galileo, die Kommission ist aber entsprechend ihrer Strategie im Bereich der Industriepolitik und ihrer Wettbewerbspolitik überzeugt, dass der bestehende Rahmen angepasst und weiterentwickelt werden muss, um die Vorteile der Fähigkeiten der europäischen Luft- und Raumfahrt für kommende Generationen zu bewahren.


2. wijst nogmaals op zijn amendement op het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2008, met als doel de invoering van een lijn voor uitgaven voor administratief beheer, waarmee het oorspronkelijke bedrag van de operationale begrotingslijn voor Galileo opnieuw wordt opgevoerd;

2. verweist auf seine Abänderung am Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1/2008, die die Schaffung einer neuen Haushaltslinie für Verwaltungsausgaben betrifft und durch die bei der operativen Haushaltslinie für Galileo der ursprüngliche Betrag wieder eingesetzt wird;


2. wijst nogmaals op zijn amendement op het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2008, met als doel de invoering van een lijn voor uitgaven voor administratief beheer, waarmee het oorspronkelijke bedrag van de operationale begrotingslijn voor Galileo opnieuw wordt opgevoerd;

2. verweist auf seine Abänderung am Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1/2008, die die Schaffung einer neuen Haushaltslinie für Verwaltungsausgaben betrifft und durch die bei der operativen Haushaltslinie für Galileo der ursprüngliche Betrag wieder eingesetzt wird;


2. wijst nogmaals op zijn amendement op het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2008, met als doel de invoering van een lijn voor uitgaven voor administratief beheer, waarmee het oorspronkelijke bedrag van de operationale begrotingsplaats voor Galileo opnieuw wordt opgevoerd;

2. verweist auf seine Abänderung am Entwurf des Berichtigungshaushaltsplan Nr. 1/2008, die die Schaffung einer neuen Haushaltslinie für Verwaltungsausgaben betrifft und durch die bei der operativen Haushaltslinie für Galileo der ursprüngliche Betrag wiedereingesetzt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de conclusies van diens verslag van [ ] juni 2004 over de stand van uitvoering van het GALILEO-programma heeft het opnieuw gewezen op het grote strategische belang van het GALILEO-project voor de Europese Unie en de toekomst van haar ruimtevaartsector.

In den Schlussfolgerungen seines Berichtes vom [ ] Juni 2004 über den Stand des GALILEO-Programms hat er "die große strategische Bedeutung des GALILEO-Projekts für die Europäische Union und die Zukunft seines Raumfahrtsektors erneut bestätigt".


· De Raad Vervoer van 22 maart 2007 verzocht de Commissie alle aspecten en vooruitgang met betrekking tot het Galileo-project opnieuw te beoordelen.

· Der Rat „Verkehr“ forderte am 22. März 2007 die Kommission auf, alle Aspekte des Vorhabens Galileo und die dabei erzielten Fortschritte erneut zu prüfen.


herhalen dat het Galileo-programma een belangrijke prioriteit is voor de Europese Unie; onderkennen dat het bedrag dat in 2007 aanvankelijk voor Galileo was toegewezen (EUR 100 miljoen) niet zal worden gebruikt omdat het niet zeker is dat de rechtsgrondslag nog dit jaar wordt vastgesteld en het derhalve niet mogelijk zou zijn middelen over te dragen als bepaald in artikel 9 van het Financieel Reglement; komen overeen dat, om de middelen voor Galileo die reeds in de begroting van 2007 zijn opgenomen veilig te stellen, op basis van de informatie die de Commissie op 31 oktober 2007 heeft verstrekt, rekening houdend met de onvoorziene oms ...[+++]

bekräftigen erneut, welche Bedeutung dem Galileo-Programm als einer der Prioritäten der Europäischen Union zukommt; räumen ein, dass der ursprünglich für 2007 für Galileo veranschlagte Betrag (100 Mio. EUR) nicht verwendet wird, da ungewiss ist, ob die Rechtsgrundlage vor Ende dieses Jahres angenommen wird; dadurch würde es unmöglich, eine Übertragung gemäß Artikel 9 der Haushaltsordnung vorzunehmen; kommen auf der Grundlage der von der Kommission am 31. Oktober 2007 übermittelten Informationen und unter Berücksichtigung der unvorhergesehenen Umstände sowie unbeschadet des Jährlichkeitsprinzips überein, dass der Betrag von 100 Mio. E ...[+++]


1. BENADRUKT OPNIEUW het belang van de Europese GNSS-programma's Egnos en Galileo als een kernproject voor de Europese Unie en STEUNT, als algemene programmadoelstelling voor Galileo, de stationering in 2013 van een Europees satellietnavigatiesysteem dat vijf navigatiediensten levert .

1. BEKRÄFTIGT die Bedeutung der europäischen GNSS-Programme EGNOS und GALILEO als ein zentrales Projekt für die Europäische Union und UNTERSTÜTZT, als Gesamtprogrammziel für Galileo, die Errichtung eines europäischen Satellitennavigationssystems mit einem Angebot von fünf Navigationsdiensten[8] bis 2013.


1. spreekt opnieuw zijn steun uit voor het Galileoprogramma, inclusief de EGNOS-satellietnavigatiediensten als voorloper van Galileo, maar maakt zich ernstige zorgen over de onderbreking van enkele maanden in de concessieonderhandelingen omdat vertraging van grote invloed is op de totale kosten;

1. bekräftigt seine Unterstützung für das Programm Galileo einschließlich des Satellitennavigationsprogramms EGNOS als Vorläufer von Galileo, ist jedoch erheblich besorgt darüber, dass die Konzessionsverhandlungen monatelang in Stillstand geraten sind und sich diese Verzögerungen beträchtlich auf die Gesamtkosten auswirken könnten;


De concessiehouder die wordt geselecteerd om GALILEO te exploiteren kan opnieuw onderhandelen over het concessiecontract voor EGNOS dat in 2004 door de gemeenschappelijke onderneming GALILEO wordt gesloten indien hij erin slaagt betere financiële voorwaarden te verkrijgen bij andere marktoperatoren.

Dem für den Betrieb von GALILEO ausgewählten Konzessionsinhaber steht es frei, den vom gemeinsamen Unternehmen GALILEO im Jahr 2004 abgeschlossenen EGNOS-Konzessionsvertrag neu auszuhandeln, wenn er bei anderen Betreibern auf dem Markt bessere finanzielle Bedingungen erhalten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galileo opnieuw' ->

Date index: 2024-01-15
w