Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Crisis
Dreigende ernstige schade
Ernstig letsel
Ernstig lichamelijk letsel
Ernstig ongeval
Ernstig ongewenst effect
Ernstige aanwijzing
Ernstige aanwijzing van schuld
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Ernstige ziekteaanval
Europees satellietnavigatiesysteem
GNSS
GPS
Galileo
Satellietnavigatie
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Wereldwijd satellietnavigatiesysteem
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «galileo tot ernstige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

Leistung für schwere Invalidität | Schwerbehindertengeld | Schwerbeschädigtengeld | Schwerbeschädigtenrente


ernstig letsel | ernstig lichamelijk letsel

schwere Verletzung


ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz






aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen




satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]

Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. onderstreept dat de ontwikkeling van GNSS-toepassingen en -diensten essentieel is voor een volledige benutting van de investering in de infrastructuur die Galileo biedt en dat het van groot belang is Galileo verder te ontwikkelen om het optimaal te laten functioneren; onderstreept de noodzaak om ervoor te zorgen dat er gepaste financiering wordt geboden voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van GNSS en de tenuitvoerlegging daarvan; betreurt het feit dat het korten van middelen voor onderzoek en innovatie op het gebied van op EGNOS en Galileo gebaseerde toepassingen de technologische vooruitgang en de groei van de industriële ...[+++]

36. betont, dass die Entwicklung von GNSS-Anwendungen und ‑Diensten wesentlich ist, damit die Investition in die Infrastruktur, die Galileo darstellt, umfassend genutzt und das Galileo‑System bis zu seiner vollen Leistungsfähigkeit weiterentwickelt wird; besteht darauf, dass dafür gesorgt wird, dass für Forschung und Entwicklung in Bezug auf GNSS und die entsprechende Umsetzung angemessene Mittel zur Verfügung stehen; bedauert, dass der Mangel an Mitteln, die für Forschung und Innovation im Bereich der auf EGNOS oder Galileo basierenden Anwendungen zur ...[+++]


36. onderstreept dat de ontwikkeling van GNSS-toepassingen en -diensten essentieel is voor een volledige benutting van de investering in de infrastructuur die Galileo biedt en dat het van groot belang is Galileo verder te ontwikkelen om het optimaal te laten functioneren; onderstreept de noodzaak om ervoor te zorgen dat er gepaste financiering wordt geboden voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van GNSS en de tenuitvoerlegging daarvan; betreurt het feit dat het korten van middelen voor onderzoek en innovatie op het gebied van op EGNOS en Galileo gebaseerde toepassingen de technologische vooruitgang en de groei van de industriële ...[+++]

36. betont, dass die Entwicklung von GNSS-Anwendungen und -Diensten wesentlich ist, damit die Investition in die Infrastruktur, die Galileo darstellt, umfassend genutzt und das Galileo-System bis zu seiner vollen Leistungsfähigkeit weiterentwickelt wird; besteht darauf, dass dafür gesorgt wird, dass für Forschung und Entwicklung in Bezug auf GNSS und die entsprechende Umsetzung angemessene Mittel zur Verfügung stehen; bedauert, dass der Mangel an Mitteln, die für Forschung und Innovation im Bereich der auf EGNOS oder Galileo basierenden Anwendungen zur ...[+++]


36. onderstreept dat de ontwikkeling van GNSS-toepassingen en -diensten essentieel is voor een volledige benutting van de investering in de infrastructuur die Galileo biedt en dat het van groot belang is Galileo verder te ontwikkelen om het optimaal te laten functioneren; onderstreept de noodzaak om ervoor te zorgen dat er gepaste financiering wordt geboden voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van GNSS en de tenuitvoerlegging daarvan; betreurt het feit dat het korten van middelen voor onderzoek en innovatie op het gebied van op EGNOS en Galileo gebaseerde toepassingen de technologische vooruitgang en de groei van de industriële ...[+++]

36. betont, dass die Entwicklung von GNSS-Anwendungen und -Diensten wesentlich ist, damit die Investition in die Infrastruktur, die Galileo darstellt, umfassend genutzt und das Galileo-System bis zu seiner vollen Leistungsfähigkeit weiterentwickelt wird; besteht darauf, dass dafür gesorgt wird, dass für Forschung und Entwicklung in Bezug auf GNSS und die entsprechende Umsetzung angemessene Mittel zur Verfügung stehen; bedauert, dass der Mangel an Mitteln, die für Forschung und Innovation im Bereich der auf EGNOS oder Galileo basierenden Anwendungen zur ...[+++]


1. spreekt opnieuw zijn steun uit voor het Galileoprogramma, inclusief de EGNOS-satellietnavigatiediensten als voorloper van Galileo, maar maakt zich ernstige zorgen over de onderbreking van enkele maanden in de concessieonderhandelingen omdat vertraging van grote invloed is op de totale kosten;

1. bekräftigt seine Unterstützung für das Programm Galileo einschließlich des Satellitennavigationsprogramms EGNOS als Vorläufer von Galileo, ist jedoch erheblich besorgt darüber, dass die Konzessionsverhandlungen monatelang in Stillstand geraten sind und sich diese Verzögerungen beträchtlich auf die Gesamtkosten auswirken könnten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat verdere vertragingen bij de ontwikkeling van Galileo tot ernstige problemen zouden leiden ten aanzien van de beoogde streefdatum 2008, waarvan de planning van de vernieuwing van GPS (GPS II) afhangt, en ook zeer schadelijke effecten zouden hebben voor het bedrijfsleven,

I. unter Hinweis darauf, dass weitere Verzögerungen bei der Entwicklung von Galileo ernsthafte Probleme für das avisierte Zeitfenster 2008, das mit den Planungen zur Erneuerung von GPS (GPS II) korreliert ist, und die Industrie bedeuten würden,


Omdat het onmogelijk is een navigatiesignaal met dezelfde modulatie en dezelfde frequentie als een ander signaal selectief te storen zonder ook de kwaliteit van dat andere signaal ernstig aan te tasten, betekent het toestemmen in een totale overlay van één van beide PRS-signalen van Galileo over één van beide GPS M-codesignalen met dezelfde modulatie voor de Verenigde Staten dat zij met de Europese Gemeenschap een akkoord moeten sl ...[+++]

Angesichts der Unmöglichkeit, selektiv ein Navigationssignal zu stören, das die gleiche Modulation und die gleichen Frequenzen hat wie ein anderes Signal, ohne dieses letztere ernsthaft zu beeinträchtigen, bedeutet die Genehmigung der totalen Überlagerung eines der beiden PRS-Signale von GALILEO mit einem der beiden Signale des M-Code des GPS mit der gleichen Modulation für die USA, dass eine Verständigung mit der Europäischen Gemeinschaft erfolgen muss, damit der eventuelle Export von Empfangsgeräten von PRS-Signalen mit den in Europa getroffenen Maßnahmen koordiniert wird und kompatibel ist.


Omdat het onmogelijk is een navigatiesignaal met dezelfde modulatie en dezelfde frequentie als een ander signaal selectief te storen zonder ook de kwaliteit van dat andere signaal ernstig aan te tasten, betekent het toestemmen in een totale overlay van één van beide PRS-signalen van Galileo over één van beide GPS M-codesignalen met dezelfde modulatie voor de Verenigde Staten dat zij met de Europese Gemeenschap een akkoord moeten sl ...[+++]

Angesichts der Unmöglichkeit, selektiv ein Navigationssignal zu stören, das die gleiche Modulation und die gleichen Frequenzen hat wie ein anderes Signal, ohne dieses letztere ernsthaft zu beeinträchtigen, bedeutet die Genehmigung der totalen Überlagerung eines der beiden PRS-Signale von GALILEO mit einem der beiden Signale des M-Code des GPS mit der gleichen Modulation für die USA, dass eine Verständigung mit der Europäischen Gemeinschaft erfolgen muss, damit der eventuelle Export von Empfangsgeräten von PRS-Signalen mit den in Europa getroffenen Maßnahmen koordiniert wird und kompatibel ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galileo tot ernstige' ->

Date index: 2022-02-11
w