Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gang gezet over de vraag hoe toereikende " (Nederlands → Duits) :

In juli 2010 heeft de Commissie in de gehele EU een debat in gang gezet over de vraag hoe toereikende, houdbare en veilige pensioenen moeten worden gewaarborgd en hoe de EU het beleid van de lidstaten het best kan steunen.

Die Kommission hat im Juli 2010 eine EU-weite Diskussion über die Frage eingeleitet, wie ange­messene, nachhaltige und sichere Pensionen und Renten gewährleistet werden können und wie die EU die Politik der Mitgliedstaaten am besten unterstützen kann.


P. overwegende dat voorzitter Juncker in zijn politieke beleidslijnen ook duidelijk heeft verklaard niet te zullen aanvaarden dat de jurisdictie van rechtbanken in de lidstaten wordt ingeperkt door speciale regelingen voor geschillen over investeringen; overwegende dat, nu de resultaten van de openbare raadpleging over investeringsbescherming en ISDS in het TTIP beschikbaar zijn, binnen en tussen de drie Europese instellingen, met deelname van het maatschappelijk middenveld en ondernemingen, een proces van reflectie waarin rekening wordt gehouden met de bijdrag ...[+++]

P. in der Erwägung, dass Präsident Juncker in seinen politischen Leitlinien auch klar zum Ausdruck gebracht hat, dass er eine Einschränkung der gerichtlichen Zuständigkeit in den Mitgliedstaaten durch besondere Regelungen für Investorenstreitigkeiten nicht hinnehmen wird; in der Erwägung, dass nun, da die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation zum Investitionsschutz und zur Investor-Staat-Streitbeilegung (ISDS) im Rahmen des TTIP-Abkommens vorliegen, bei den drei Organen und auf interinstitutioneller Ebene – unter Berücksichtigung der betreffenden Beiträge und im Austausch mit der Zivilgesellschaft und der Wirtschaft – darüber nachge ...[+++]


P. overwegende dat voorzitter Juncker in zijn politieke beleidslijnen ook duidelijk heeft verklaard niet te zullen aanvaarden dat de jurisdictie van rechtbanken in de lidstaten wordt ingeperkt door speciale regelingen voor geschillen over investeringen; overwegende dat, nu de resultaten van de openbare raadpleging over investeringsbescherming en ISDS in het TTIP beschikbaar zijn, binnen en tussen de drie Europese instellingen, met deelname van het maatschappelijk middenveld en ondernemingen, een proces van reflectie waarin rekening wordt gehouden met de bijdrag ...[+++]

P. in der Erwägung, dass Präsident Juncker in seinen politischen Leitlinien auch klar zum Ausdruck gebracht hat, dass er eine Einschränkung der gerichtlichen Zuständigkeit in den Mitgliedstaaten durch besondere Regelungen für Investorenstreitigkeiten nicht hinnehmen wird; in der Erwägung, dass nun, da die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation zum Investitionsschutz und zur Investor-Staat-Streitbeilegung (ISDS) im Rahmen des TTIP-Abkommens vorliegen, bei den drei Organen und auf interinstitutioneller Ebene – unter Berücksichtigung der betreffenden Beiträge und im Austausch mit der Zivilgesellschaft und der Wirtschaft – darüber nachged ...[+++]


Bij de begrotingsevaluatie hebben we een debat op gang gebracht over de vraag hoe we de manier waarop EU-geld wordt uitgegeven kunnen vereenvoudigen en hoe we kunnen toewerken naar een gemeenschappelijk strategisch kader voor de financiering van onderzoek en innovatie.

Mit der Haushaltsüberprüfung haben wir eine Debatte darüber in Gang gesetzt, wie EU-Gelder einfacher ausgegeben werden und wir auf einen gemeinsamen strategischen Rahmen für die Finanzierung von Forschung und Innovation hinarbeiten können.


(ak) steunen van het besluit dat de Algemene Vergadering heeft genomen in haar eerder genoemde resolutie over "Samenwerking tussen de Verenigde Naties en de Interparlementaire Unie", om in de voorlopige agenda voor de 65ste Algemene Vergadering een apart punt op te nemen over de samenwerking tussen de Verenigde Naties, de nationale parlementen en de Interparlementaire Unie, mits de titel van het agendapunt tevens verwijst naar "regionale parlementaire vergaderingen", en een debat op gang brengen over de vraag hoe parlementsleden, nati ...[+++]

(aj) den Beschluss zu befürworten, der von der UNGA in ihrer oben genannten Resolution „Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Interparlamentarischen Union“ gefasst wurde und demzufolge auf der vorläufigen Tagesordnung der 65. Tagung der UNGA ein separater Punkt über die Zusammenarbeit zwischen der Organisation der VN, den nationalen Parlamenten und der Interparlamentarischen Union aufgenommen werden soll, sofern in der Überschrift dieses Punktes auch auf „regionale parlamentarische Versammlungen“ Bezug genommen wird, ...[+++]


Slotaanbevelingen (ai) aansporen van de EU-lidstaten om werk te maken van hun verbondenheid aan een effectief multilateralisme door te zorgen voor een systematische en voortvarende ratificatie van alle VN-verdragen; (aj) steunen van het besluit dat de Algemene Vergadering heeft genomen in haar eerder genoemde resolutie over "Samenwerking tussen de Verenigde Naties en de Interparlementaire Unie", om in de voorlopige agenda voor de 65ste Algemene Vergadering een apart punt op te nemen over de samenwerking tussen de Verenigde Naties, de ...[+++]

Abschließende Empfehlungen ai) die Mitgliedstaaten der Europäischen Union dringend aufzufordern, ihrer Verpflichtung für einen wirksamen Multilateralismus nachzukommen, indem sie für die systematische und rasche Ratifizierung aller Übereinkommen und Verträge der VN sorgen; aj) den von der VN-Generalversammlung in ihrer oben genannten Resolution "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Interparlamentarischen Union" gefassten Beschluss zu befürworten, auf der vorläufigen Tagesordnung der 65. Tagung der VN-Generalversamml ...[+++]


Alle delegaties juichten het initiatief van het voorzitterschap toe om een debat op gang te brengen over de vraag hoe de landbouw moet bijdragen tot de doelstellingen van de EU 2020-strategie op het gebied van klimaatverandering.

Alle Delegationen begrüßten die Initiative des Vorsitzes, eine Debatte darüber anzustoßen, welchen Beitrag die Landwirtschaft zu den klimapolitischen Zielen der Strategie "Europa 2020" leisten sollte.


Het groenboek wil op alle niveaus een gedachtewisseling op gang brengen over de vraag hoe al deze uitdagingen moeten worden aangepakt en hoe de EU de lidstaten in de toekomst kan helpen hun onderwijsbeleid op dit gebied vorm te geven.

Mit dem Grünbuch soll ein Meinungsaustausch darüber gefördert werden, wie diese Herausforderungen auf allen Ebenen anzugehen sind und wie die EU künftig die Mitgliedstaaten bei der Formulierung ihrer Bildungspolitik in diesem Bereich unterstützen könnte.


Tegen deze achtergrond is het hoog tijd om een openbaar debat op gang te brengen over de vraag of en hoe het Europees beleidskader het best kan worden ontwikkeld om de lidstaten optimaal te ondersteunen bij hun zware taak om hun burgers te voorzien van adequate, houdbare en zekere pensioenen – nu en in de toekomst.

Jetzt ist also der richtige Zeitpunkt für eine offene Diskussion der Frage, ob und wie der Pensions- und Rentenrahmen auf EU-Ebene weiterentwickelt werden soll, um die Mitgliedsstaaten bei ihrer schwierigen Aufgabe zu unterstützen, den Menschen heute und in Zukunft angemessene, nachhaltige und sichere Pensionen und Renten zu bieten.


De mededeling wil een internationaal debat op gang brengen over de vraag hoe een algemeen samenhangend kader voor mondiale elektronische communicatie tot stand kan worden gebracht.

Mit der Mitteilung soll eine internationale Debatte über die Frage eingeleitet werden, wie für einen umfassenden kohärenten Rahmen für weltweite elektronische Kommunikation gesorgt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gang gezet over de vraag hoe toereikende' ->

Date index: 2025-03-06
w