Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gang gezet waarin europese " (Nederlands → Duits) :

Dit proces is in gang gezet door de recente conclusies van de Raad waarin deze zijn steun uitsprak voor het uit 2007 daterende verslag van de Commissie over de randvoorwaarden.

Solche Vereinfachungen wurden bereits auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates, der den Bericht der Kommission vom März 2007 über die Cross-Compliance unterstützt, in Angriff genommen.


Op grond van dit onderzoek van het FRA heeft de Europese Commissie een onderzoek in gang gezet dat geweld tegen vrouwen in de EU-landen in kaart moet brengen, gecoördineerd door Eurostat, in samenwerking met de nationale bureaus voor de statistiek.

Auf der Grundlage der von der Agentur für Grundrechte durchgeführten Erhebung hat die Kommission die Entwicklung einer neuen EU-weiten Umfrage zur Verbreitung geschlechtsspezifischer Gewalt lanciert, die von Eurostat koordiniert wird und an der sich die nationalen Statistikämter beteiligen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn hier vandaag bijeen om te debatteren over migratie en het grensoverschrijdend verkeer van Europese burgers. Allereerst zou ik u er echter graag aan willen herinneren dat het gisteren de 61e verjaardag was van de Schuman-verklaring, waarmee de fundamenten werden gelegd voor de Europese Unie. Met de ondertekening van deze verklaring is een proces in gang gezet waarin Europese volkeren toenadering tot elkaar hebben gezocht en hun meningsverschillen opzij hebben gezet om samen een Europees continent zonder grenzen te scheppen, waar onze burgers ongehinderd kunnen reizen van land naar land.

− Herr Präsident, wir sind heute hier versammelt, um über das Thema Migration und grenzüberschreitende Mobilität europäischer Bürgerinnen und Bürger zu sprechen. Lassen Sie mich aber damit beginnen, uns allen in Erinnerung zu bringen, dass gestern der 61. Jahrestag der Schumann-Erklärung war, die die Fundamente der Europäischen Union gelegt hat. An diesem Tag begann ein Prozess, in dem Europäer bereit waren, zusammen ...[+++]


Europese standpunten tegenover insolventie van ondernemingen zijn volop in ontwikkeling, met hervormingen in bestaande EU-wetgeving inzake grensoverschrijdende insolventies die reeds in gang gezet zijn.

Die Haltung Europas gegenüber Unternehmensinsolvenzen befindet sich im Wandel, und Reformen zu bestehenden Gesetzen der Europäischen Union bezüglich grenzüberschreitender Insolvenzen sind bereits in Arbeit.


Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam in 1999 en op basis van de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15-16 oktober 1999 werd het CEAS in gang gezet.

Unmittelbar nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam im Jahr 1999 und basierend auf den Vorgaben des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 wurde mit der Verwirklichung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems begonnen.


Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam in 1999 en op basis van de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15-16 oktober 1999 werd het CEAS in gang gezet.

Unmittelbar nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam im Jahr 1999 und basierend auf den Vorgaben des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 wurde mit der Verwirklichung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems begonnen.


Voor het melkjaar 2002/2003 heeft de Commissie een procedure van goedkeuring van de rekeningen in gang gezet waarin de feiten op objectieve wijze zullen worden onderzocht en waaruit de bijbehorende conclusies zullen worden getrokken.

Zum Milchwirtschaftsjahr 2002/2003 hat die Kommission ein Rechnungsabschlussverfahren eingeleitet, das es ermöglicht, die Tatsachen objektiv zu prüfen und zu entsprechenden Schlussfolgerungen zu gelangen.


Er is een nieuwe lastercampagne in gang gezet waarin de Palestijnen in één adem worden genoemd met Iran en Syrië en worden bestempeld als de as van het kwaad en een bron van terrorisme. Op die manier wil men de ontoegeeflijke houding van de Israëlische regering rechtvaardigen en tegelijkertijd de publieke opinie bewerken, opdat het grote publiek het agressieve plan voor het Midden-Oosten, met de nieuwe imperialistische interventies en oorlogen, slikt.

Hier ist eine neue Verleumdungskampagne im Gange, bei der die Palästinenser mit dem Iran und Syrien als eine Achse des Bösen und eine Quelle des Terrors in Verbindung gebracht werden, um die unnachgiebige Haltung der israelischen Regierung zu rechtfertigen und die Öffentlichkeit dahingehend zu beeinflussen, die neuen imperialistischen Interventionen und Kriege, die mithilfe des aggressiven Nahost-Plans vorbereitet werden, zu akzeptieren.


Daarom heeft zij al in een vroeg stadium brieven gestuurd waarin de lidstaten aan hun verplichtingen werden herinnerd. Op 12 oktober 2006 heeft de Commissie op grond van artikel 266 van het EG-Verdrag inbreukprocedures in gang gezet tegen de acht lidstaten die nog steeds in gebreke waren.

In entsprechenden Schreiben hat sie die Mitgliedstaaten frühzeitig auf ihre Pflichten aufmerksam gemacht und am 12. Oktober 2006 nach Artikel 226 des EG-Vertrags Vertragsverletzungsverfahren gegen die acht Mitgliedstaaten eingeleitet, die zu dem Zeitpunkt noch betroffen waren.


Daar is het werk met betrekking tot immigratie en een gemeenschappelijk immigratiebeleid in gang gezet, en vandaag heeft de vicevoorzitter van de Commissie, de heer Frattini, een gepassioneerde, goed onderbouwde redevoering gehouden waarin hij voor zo’n beleid heeft gepleit.

Zu jenem Zeitpunkt begann die Arbeit an der Frage der Immigration und einer gemeinsamen Einwanderungspolitik, und heute hielt der Vizepräsident der Kommission, Herr Frattini, eine sehr leidenschaftliche und informative Rede im Namen dieser Politik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gang gezet waarin europese' ->

Date index: 2020-12-29
w