Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gang gezet zodat " (Nederlands → Duits) :

4. wijst er tevens op dat kleine agentschappen in steden waar geen andere EU-instellingen of organen zijn, te maken krijgen met extra problemen wat betreft een gezond begrotingsbeheer, aangezien er geen partners voorhanden zijn waarmee administratieve middelen kunnen worden gedeeld of andere vormen van samenwerking in gang gezet, zodat het onmogelijk is synergieën te creëren;

4. verweist ferner darauf, dass kleine Einrichtungen in Städten, in denen es keine anderen EU-Institutionen oder -Einrichtungen gibt, zusätzlichen Problemen im Hinblick auf eine wirtschaftliche Haushaltsführung gegenüberstehen, da es ihnen an Partnern mangelt, mit denen sie Verwaltungsressourcen teilen oder andere Formen der Zusammenarbeit eingehen können, was dazu führt, dass keine Synergien gebildet werden können;


2. is fel gekant tegen elk verder extern militair ingrijpen in Libië; benadrukt niettemin dat het belangrijk is dat alle partijen deelnemen aan een vreedzame en politieke dialoog; dringt er bij alle partijen op aan het eens te worden over een onmiddellijk staakt-het-vuren en alle gevechten te staken zodat, onder Libische leiding, een inclusieve politieke dialoog in gang gezet kan worden om op die manier te werken aan verzoening en herstel van de stabiliteit in het land;

2. ist strikt gegen jede weitere externe militärische Intervention im Land; betont allerdings, dass sich alle Parteien an einem friedlichen und politischen Dialog beteiligen müssen; fordert alle Parteien auf, einer sofortigen Waffenruhe zuzustimmen und Kampfhandlungen einzustellen, da dies eine Voraussetzung für die Beteiligung an einem inklusiven politischen Dialog unter libyscher Führung ist, damit eine Aussöhnung eingeleitet und ein Beitrag zur Wiederherstellung der Stabilität im Land geleistet werden kann;


Wat Eurocontrol betreft: het hervormingsproces is in gang gezet, zodat nieuwe verantwoordelijkheden kunnen worden aangegaan.

Zum Thema Eurocontrol: Der Reformprozess hat begonnen, so dass die neuen Aufgaben wahrgenommen werden können.


Eenmaal ingevuld kan het formulier meteen via een interface automatisch en elektronisch worden doorgestuurd naar het centrale ODR-platform, zodat de beslechting van het geschil in gang wordt gezet.

Es sollte erwogen werden, bei Eintrag in das Beschwerdebuch die Möglichkeit einer direkten automatischen Weiterleitung auf elektronischem Wege an die zentrale OS-Plattform zu eröffnen, damit eine Streitbeilegung eingeleitet werden kann.


Aangezien voor Financière Sernam en haar dochteronderneming Sernam Services op 31 januari 2012 een gerechtelijke vereffeningsprocedure werd ingeleid en voor Aster, dochteronderneming van Financière Sernam, op 3 februari 2012 een gerechtelijke liquidatieprocedure in gang werd gezet, worden de Franse autoriteiten verzocht zo spoedig mogelijk het terug te vorderen steunbedrag vast te stellen, te vermeerderen met rente, zodat dit aan de passiefzijde van deze ondernemingen kan worden ingeschreven,

Da gegen die Gesellschaft „Financière Sernam“ und auch ihre Betriebsgesellschaft „Sernam Services“ am 31. Januar 2012 das Insolvenz-/Sanierungsverfahren eingeleitet wurde, und da gegen die „Aster“ als der anderen Betriebsgesellschaft der „Financière Sernam“ am 3. Februar 2012 das Liquidationsverfahren eingeleitet wurde, werden die französischen Behörden ersucht, den Betrag der binnen kürzester Frist zurückzufordernden Beihilfen nebst Zinsen zu ermitteln, damit diese Beträge in den Passiva dieser Unternehmen ausgewiesen werden können —


Eenmaal ingevuld kan het formulier meteen via een interface automatisch en elektronisch worden doorgestuurd naar het centrale ODR-platform, zodat de beslechting van het geschil in gang wordt gezet.

Es sollte erwogen werden, bei Eintrag in das Beschwerdebuch die Möglichkeit einer direkten automatischen Weiterleitung auf elektronischem Wege an die zentrale OS-Plattform zu eröffnen, damit eine Streitbeilegung eingeleitet werden kann.


De Nieuwe Transatlantische Agenda uit 1995 heeft de Europees-Amerikaanse betrekkingen tien jaar lang gestuurd. Nu moet een nieuwe, ambitieuze en bijgestelde transatlantische partnerschap in gang worden gezet, zodat de relatie met de VS minder retorisch wordt en meer toegespitst op het genereren van economische groei en het scheppen van banen.

Nach einem Jahrzehnt der Beziehungen zwischen der EU und den USA, das durch die Neue Transatlantische Agenda aus dem Jahr 1995 bestimmt wurde, sollte eine neue ehrgeizige und neuausgerichtete transatlantische Partnerschaft in die Wege geleitet werden, um das Verhältnis mit den USA weniger rhetorisch zu gestalten und stärker auf die Schaffung von Wirtschaftswachstum und Arbeitplätzen auszurichten.


Om deze uitdaging het hoofd te kunnen bieden, heeft de Commissie een aantal aanbevelingen opgesteld die met name gebaseerd zijn op de vernieuwde Lissabonstrategie, zodat zo goed mogelijk kan worden ingespeeld op de voordelen van een langere levensduur, maar ook demografische vernieuwing in gang kan worden gezet.

Um sich dieser Herausforderung stellen zu können, gibt die Kommission eine Reihe von Empfehlungen, wobei sie sich insbesondere auf die erneuerte Lissabon-Strategie stützt, um Möglichkeiten der höheren Lebenserwartung optimal zu nutzen, aber auch, um eine demografische Erneuerung einzuleiten.


D. overwegende dat het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor de Europese Unie het resultaat is van een lang en democratisch proces dat in gang is gezet zodat de uitgebreide Unie kan functioneren met de erfenis uit het verleden, en waarbij zowel de regeringen, het Europees Parlement als de nationale parlementen betrokken waren,

D. in der Erwägung, dass der Entwurf eines Vertrags über eine Verfassung für Europa das Ergebnis eines langen und demokratischen Prozesses ist, der eingeleitet wurde, um ein Funktionieren der erweiterten Union mit dem Erbe der Vergangenheit zu ermöglichen, und an dem sowohl die Regierungen als auch das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente beteiligt waren,


Bovendien moet er een eerste inschatting van de gevolgen en risico's worden gemaakt zodat de nodige acties meteen in gang kunnen worden gezet. De gezondheidsautoriteiten dienen de nodige preventieve, corrigerende of curatieve maatregelen te nemen (decontaminatie van blootgestelde personen, het nemen van monsters voor analyses, het geven van profylactische behandelingen, enz.).

Den Gesundheitsbehörden obliegt es, die erforderlichen Präventiv-, Heil- und Behandlungsmaßnahmen zu ergreifen (Dekontaminierung der exponierten Personen, Abstrichentnahme für die Analyse, prophylaktische Behandlung usw.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gang gezet zodat' ->

Date index: 2022-12-19
w