Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als bedoeld
Bedoeld
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Non-target-organisme
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "garanderen als bedoeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten




de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen




non-target-organisme | organisme waarvoor bestrijdingsmiddelen niet bedoeld zijn

Nicht-Zielorganismen


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst juridische bezwaren krachtens de EU-regelgeving hebben tegen door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst getroffen maatregelen en andere maatregelen hebben getroffen om hetzelfde beschermingsniveau te garanderen als bedoeld in lid 1, kunnen zij overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 de zaak naar de EBA verwijzen en om haar bijstand verzoeken.

Haben die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats unionsrechtliche Einwände gegen die von den zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats ergriffenen Maßnahmen, so können sie, soweit sie andere Maßnahmen zur Gewährleistung des Schutzniveaus nach Absatz 1 ergriffen haben, die EBA mit der Sache befassen und ihre Unterstützung im Einklang mit Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 anfordern.


Ze zijn bedoeld ter ondersteuning van investeringen om het verwachte capaciteitstekort op te vangen en de leveringszekerheid te garanderen.

Sie sollen Investitionen zur Schließung der erwarteten Kapazitätslücken unterstützen und Versorgungssicherheit gewährleisten.


De overeengekomen wijzigingen van het Maritiem Arbeidsverdrag uit 2006 zijn bedoeld om zeevarenden beter tegen achterlating te beschermen en een snelle schadevergoeding te garanderen bij overlijden of arbeidsongeschiktheid.

Mit den vereinbarten Änderungen am Seearbeitsübereinkommen 2006 sollen Seeleute besser vor Zurücklassung geschützt und eine rasche Entschädigung im Todesfall oder bei Erwerbsunfähigkeit gewährleistet werden.


Indien er in het afwikkelingsplan rekening mee wordt gehouden dat bepaalde categorieën in aanmerking komende passiva overeenkomstig artikel 24, lid 5, van de inbreng van de particuliere sector kunnen worden uitgesloten, of dat bepaalde categorieën in aanmerking komende passiva bij een gedeeltelijke overdracht volledig aan een ontvanger kunnen worden overgedragen, is het in lid 2 bedoelde minimumvereiste niet hoger dan het bedrag aan eigen vermogen en in aanmerking komende passiva dat noodzakelijk is om te garanderen dat de instelling e ...[+++]

Für den Fall, dass im Abwicklungsplan bereits eingeplant ist, dass möglicherweise bestimmte Kategorien abschreibungsfähiger Verbindlichkeiten nach Artikel 24 Absatz 5 vom Bail-in ausgeschlossen werden oder bestimmte Kategorien abschreibungsfähiger Verbindlichkeiten im Rahmen einer partiellen Übertragung vollständig auf einen übernehmenden Rechtsträger übertragen werden, darf die Mindestanforderung nach Absatz 2 den Betrag der Eigenmittel und abschreibungsfähigen Verbindlichkeiten nicht übersteigen, der ausreicht, um sicherzustellen, dass das Institut und das Mutterunternehmen im Sinne des Artikels 2 über ausreichende ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De Commissie stelt volgens de in artikel 27, leden 2 en 2 bis, bedoelde procedures maatregelen vast om met de technische ontwikkelingen op de financiële markten rekening te houden, om een consequente harmonisatie te garanderen en de voorschriften nader te bepalen, alsmede een eenvormige toepassing van de leden 1 tot en met 5 van dit artikel te garanderen.

6. Die Kommission erlässt nach den in Artikel 27 Absätze 2 und 2a genannten Verfahren Maßnahmen, um den technischen Entwicklungen auf den Finanzmärkten Rechnung zu tragen, eine konsequente Harmonisierung sicherzustellen, die Anforderungen der Absätze 1 bis 5 dieses Artikels zu verdeutlichen und für ihre einheitliche Anwendung zu sorgen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben erg blij dat mijn collega’s, en ook de Commissie, zoveel moeite hebben gedaan om de tenuitvoerlegging en het goede functioneren van het Daphne-programma te garanderen – dat bedoeld is om het geweld tegen vrouwen, jongeren en kinderen te voorkomen en te bestrijden – door het onder meer een specifieke begrotingslijn toe te kennen en door het budget aanzienlijk te vergroten.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich freue mich ganz besonders über die vielen Bemühungen meiner Abgeordnetenkollegen sowie der Kommission, um die Umsetzung und das reibungslose Funktionieren des Daphne-Programms zu gewährleisten, das der Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, Jugendliche und Kinder dient, indem es insbesondere mit einer eigenen Haushaltslinie ausgestattet und sein Haushalt substanziell aufgestockt wird.


De richtlijn stelt zich ten doel een regelgevingskader vast te stellen dat een grote mate van vakbekwaamheid en competentie van verzekeringstussenpersonen beoogt te garanderen, met een centraal registratiesysteem voor tussenpersonen dat bedoeld is om de grensoverschrijdende uitoefening van hun activiteiten te vergemakkelijken en een hoge mate van bescherming van de belangen van de verzekeringnemers te garanderen.

Mit der Richtlinie soll ein Rechtsrahmen geschaffen werden, der ein hohes Maß an Fachkompetenz aller Versicherungsvermittler gewährleistet und durch eine einheitliche Eintragung der Vermittler die grenzübergreifende Ausübung ihrer Tätigkeit erleichtert; außerdem wird ein hohes Schutzniveau für die Interessen der Versicherungsnehmer sichergestellt.


Zo wordt in overweging 18 gezegd dat "de automatische uitwisseling tussen de lidstaten van informatie over de in deze richtlijn bedoelde rente (.) een conditio sine qua non [vormt] voor het garanderen van een effectieve belastingheffing op grensoverschrijdende rentebetalingen".

Deshalb wird in Erwägung 18 klargesellt, dass „der automatische Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten über von dieser Richtlinie erfasste Zinszahlungen.eine unerlässliche Voraussetzung für die Gewährleistung einer effektiven Besteuerung grenzüberschreitender Zinszahlungen“ ist.


Het is vooral bedoeld om een kader aan te geven voor bi- of multilaterale samenwerking ter voorkoming en beheersing van de vervuiling van grensoverschrijdende waterlopen en om een verstandig gebruik te garanderen van de watervoorraden van de lidlanden van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties.

Sein Ziel ist in erster Linie die Festlegung von Rahmenbedingungen für die bi- oder multilaterale Zusammenarbeit bei der Vermeidung bzw. Bewältigung der Verschmutzung grenzüberschreitender Gewässer und bei der Sicherstellung einer rationellen Wasserbewirtschaftung in den Mitgliedstaaten der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa.


Het UBTS is bedoeld om de mogelijkheden uit te breiden van de dienst om bloedinzameling bij vrijwillige donors te organiseren ten einde de levering van niet-besmet bloed aan de ziekenhuizen van alle Oegandese districten te garanderen en zo de overdracht van het HIV-virus te voorkomen en andere infecties die bij transfusies door bloed worden doorgegeven.

Ziel der Programmkomponente UBTS ist die bessere Befähigung des Gesundheitsdienstes zur Organisation der freiwilligen Blutspende für die gesicherte Versorgung der Krankenhäuser in allen Distrikten Ugandas mit kontrolliertem Blut und die Verhinderung der Übertragung von HIV/AIDS und anderer über Bluttransfusionen übertragener Infektionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen als bedoeld' ->

Date index: 2023-12-04
w