Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «garanderen dat eventuele tests binnen » (Néerlandais → Allemand) :

De infrastructuurbeheerder doet, in overleg met de aanvrager, al het mogelijke om ervoor te zorgen dat eventuele tests binnen een maand na ontvangst van het verzoek van de aanvrager kunnen plaatsvinden.

Der Infrastrukturbetreiber unternimmt im Benehmen mit dem Antragsteller alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass alle Prüffahrten innerhalb eines Monats nach Eingang des Antrags des Antragstellers stattfinden können.


De infrastructuurbeheerder treft in overleg met de aanvrager alle maatregelen die nodig zijn om te garanderen dat eventuele tests binnen drie maanden na de indiening van het verzoek door de aanvrager kunnen worden verricht.

Der Infrastrukturbetreiber unternimmt im Benehmen mit dem Antragsteller alle Anstrengungen um sicherzustellen, dass alle Prüfungen innerhalb von drei Monaten nach Einreichung des Antrags des Antragstellers durchgeführt werden können.


stelt vast dat 97 % van de zeldzame aardmetalen die in de wereld worden gebruikt, uit China komt, en roept het land op zijn handelspartners duurzame productiewijzen en een eerlijke toegang tot de markt te garanderen; verzoekt de Commissie speciaal aandacht te besteden aan eventuele beperkingen van China inzake de uitvoer van zijn grondstoffen; wijst in dat verband op de op 5 juli 2011 uitgesproken en in hogere voorziening bevestigde veroordeling van China door de WTO omdat ...[+++]

weist darauf hin, dass China 97 % der weltweit verwendeten seltenen Erden fördert, und fordert China auf, seinen Handelspartnern nachhaltige Gewinnungsmethoden und einen fairen Marktzugang zu garantieren; fordert die Kommission auf, der möglichen Beschränkung der Ausfuhr von Rohstoffen durch China besondere Beachtung zu schenken; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Entscheidung der WTO gegen China vom 5. Juli 2011 ...[+++]


De infrastructuurbeheerder doet, in overleg met de aanvrager, al het mogelijke om ervoor te zorgen dat eventuele tests plaatsvinden binnen drie maanden na het verzoek van de aanvrager.

Der Infrastrukturbetreiber unternimmt im Benehmen mit dem Antragsteller alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass alle Prüffahrten innerhalb von drei Monaten nach Einreichung des Antrags des Antragstellers durchgeführt werden können.


10. dringt er bij de Commissie op aan financiële steun voor het verder ontwikkelen van bloedtests (biomarker tests) binnen het zevende kaderprogramma voor onderzoek te garanderen;

10. fordert die Kommission auf, die finanzielle Förderung der Weiterentwicklung von blutbasierten Tests (Biomarker-Tests) innerhalb des Siebten Forschungsrahmenprogramms zu gewährleisten;


10. dringt er bij de Commissie op aan financiële steun voor het verder ontwikkelen van bloedtests (biomarker tests) binnen het zevende kaderprogramma voor onderzoek te garanderen;

10. fordert die Kommission auf, die finanzielle Förderung der Weiterentwicklung von blutbasierten Tests (Biomarker-Tests) innerhalb des Siebten Forschungsrahmenprogramms zu gewährleisten;


10. dringt er bij de Commissie op aan financiële steun voor het verder ontwikkelen van biomarker tests binnen het zevende kaderprogramma voor onderzoek te garanderen;

10. fordert die Kommission auf, die finanzielle Förderung der Weiterentwicklung von blutbasierten Tests (Biomarker-Tests) innerhalb des Siebten Forschungsrahmenprogramms zu gewährleisten;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen dat eventuele tests binnen' ->

Date index: 2021-04-12
w