Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
ICT-standaardnaleving garanderen
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Tardief
Voor steun in aanmerking komende regio
Wat laat tot uiting komt
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "garanderen dit komt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren




de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen


regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

Fördergebiet | förderungswürdige Region
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijk verloop komt tegemoet enerzijds aan de vaststellingen van de gemiddelde duurtijd van een voorlopige hechtenis en het garanderen van een regelmatige controle op de verdere noodzaak van de handhaving van de voorlopige hechtenis en anderzijds komt het ook tegemoet aan de door de wetgever in 2005 nagestreefde doelstelling van rationalisatie van de procedure voor de gerechtelijke onderzoeken van langere duur, en dit op een uniforme wijze voor alle misdrijven zodat de onduidelijkheden en moeilijkheden die na 2005 ontstonden worden ...[+++]

Ein solcher Verlauf entspricht einerseits den Feststellungen der durchschnittlichen Dauer einer Untersuchungshaft und der Gewährleistung einer regelmäßigen Kontrolle der weiteren Notwendigkeit zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft und entspricht andererseits auch dem durch den Gesetzgeber 2005 angestrebten Ziel der Rationalisierung des Verfahrens für die gerichtlichen Untersuchungen von längerer Dauer, und dies auf eine einheitliche Weise für alle Straftaten, um die Unklarheiten und Schwierigkeiten, die nach 2005 entstanden sind, zu vermeiden (siehe weiter Punkt 2 dieser Begründung).


Een belangrijke uitdaging, die ook naar voren komt in de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling, is om te garanderen dat de economische ontwikkeling en groei rekening houden met de beperkingen van de planeet wat betreft klimaatbescherming, het gebruik en beheer van hulpbronnen, de kwaliteit van lucht en water, en de bescherming van de biodiversiteit op land en in zee.

Eine der größten Herausforderungen, die auch in den Nachhaltigkeitszielen verankert ist, besteht darin, sicherzustellen, dass die wirtschaftliche Entwicklung und das Wirtschaftswachstum innerhalb der Belastungsgrenzen unseres Planeten verlaufen, und zwar in Bezug auf Klimafolgen, Ressourcenbewirtschaftung und -verbrauch, Luft- und Wasserqualität sowie Auswirkungen auf die terrestrische und marine biologische Vielfalt.


De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle slachtoffers, genderspecifieke maatregelen nemen en bij alle acties het kind centraal stellen, prioritair ...[+++]

Diesbezüglich sollten die Mitgliedstaaten alle Formen der Ausbeutung angehen und vorrangig bekämpfen, die Anzahl und die Wirksamkeit der Ermittlungen und Verfolgungen erhöhen, die Datenerfassung im Bereich des Drogenhandels verbessern, sich auf eine frühzeitige Identifizierung aller Opfer konzentrieren, auch indem die richtigen Mechanismen dazu eingerichtet werden, sicherstellen, dass allen Opfern Schutz und Hilfe angeboten wird, geschlechtsspezifische Maßnahmen ergreifen und einen kindsspezifischen Ansatz bei allen Maßnahmen wählen, sich auf die schutzbedürftigsten Opfer konzentrieren, wozu auch gefährdete Kinder zählen, Kinder, die Opf ...[+++]


Hoe dichter de nanotechnologie bij de markt komt te staan, des te belangrijker is opleiding om hulp te bieden bij het van de grond tillen van bedrijven en spin-off-ontwikkelingen, het beheer van intellectuele eigendomsrechten, het garanderen van de veiligheid en arbeidsomstandigheden (waaronder gezondheid en veiligheid op het werk) en het verwerven van andere, aanvullende vaardigheden die van belang zijn om ervoor te zorgen dat vernieuwers zich een betere uitgangspositie verwerven voor het financieren en ontplooien van hun initiatieve ...[+++]

Je näher sich die Nanotechnologie am Markt orientiert, desto mehr gewinnen Ausbildung im Hinblick auf Start-up / Spin-off-Entwicklungen, die Verwaltung von Urheberrechts-Portefeuilles, Sicherheit und Arbeitsbedingungen (einschließlich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz) und zusätzliche Qualifikationen an Bedeutung, um sicherzustellen, dass Innovationsträger bessere Aussichten auf eine gesicherte Finanzierung haben und ihre Initiativen durchziehen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een Europees platform in te stellen onder auspiciën van de Europese Investeringsbank (EIB) voor beleggingsadvies en de totstandbrenging van een transparante pijplijn van projecten om te garanderen dat het kapitaal ten goede komt aan de reële economie (d.w.z. de productieve kant van de economie).

die Einrichtung einer europäischen Plattform unter der Schirmherrschaft der Europäischen Investitionsbank (EIB), um Beratung zu Investitionen anzubieten und eine transparente Projektplanung aufzubauen und so sicherzustellen, dass das Kapital der Realwirtschaft (d. h. der produktiven Seite der Wirtschaft) zugutekommt.


De betrokkenen zijn dan vrijgesteld van zowel controles en sancties op het gebied van de randvoorwaarden als vergroening (Uit de effectbeoordeling blijkt dat ongeveer een derde van de landbouwbedrijven die GLB-financiering aanvragen, maximaal 3 hectare groot zijn – in totaal komt dit neer op slechts 3 % van de totale landbouwoppervlakte in de EU-27). De totale kosten voor de regeling voor kleine landbouwers mogen niet meer bedragen dan 10 % van de nationale enveloppe, tenzij een lidstaat ervoor kiest te ...[+++]

Die Teilnehmer werden keinen Cross-Compliance-Kontrollen und –Sanktionen unterzogen und sind von der Ökologisierungskomponente ausgenommen (Laut Folgenabschätzung verfügt rund ein Drittel der Betriebe, die GAP-Unterstützung beantragen, über eine Fläche von 3 ha oder weniger – aber zusammengenommen entspricht dies lediglich 3 % der gesamten landwirtschaftlichen Nutzfläche in der EU-27.) Die Gesamtkosten der Kleinlandwirteregelung dürfen nicht mehr als 10 % des nationalen Finanzrahmens betragen, es sei denn, der Mitgliedstaat entscheidet sich dafür sicherzustellen, dass Kleinlandwirte den Betrag erhalten, auf den sie ohne die Regelung Ansp ...[+++]


Zij moeten zien dat het recht zijn loop heeft. Daarom wil ik ervoor zorgen dat er in de EU op strafrechtelijk gebied meer aandacht komt voor slachtoffers en garanderen dat zij overal in Europa kunnen rekenen op dezelfde minimumrechten en -steun".

Aus diesem Grund sorge ich dafür, dass sich Opfer überall in Europa auf grundlegende Rechte stützen können und Hilfe erhalten und so in den Fokus der Strafjustiz in der EU gelangen.“


Een ander punt dat uit de enquête naar voren komt, is de bezorgdheid van de burger over de voedselprijzen. 43 % beschouwt het garanderen van redelijke voedselprijzen als een beleidsprioriteit.

Die Umfrage zeigt auch, dass die Nahrungsmittelpreise im vergangenen Jahr ein wichtiges Thema geworden sind: 43 % der Befragten halten die Gewährleistung vertretbarer Nahrungsmittelpreise für eine politischen Priorität.


Uit deze evaluatie van de pensioenstrategieën in de lidstaten, in de vorm van een gezamenlijk ontwerp-verslag van de Commissie en de Raad, komt naar voren dat alle EU-landen in meer of mindere mate hervormingen hebben doorgevoerd, met als doel ouderen in de toekomst voldoende inkomen te garanderen zonder de openbare financiën in gevaar te brengen en toekomstige generaties te overbelasten.

Diese Überprüfung der Rentenstrategien in den Mitgliedstaaten, die die Form eines Entwurfs eines Gemeinsamen Berichts der Kommission und des Rates annimmt, zeigt, dass sämtliche EU-Mitgliedstaaten in mehr oder weniger großem Ausmaß Reformen eingeleitet haben. Deren Ziel besteht darin, älteren Menschen in Zukunft angemessene Einkommen zu sichern, ohne die Solidität der öffentlichen Finanzen zu gefährden und ohne zukünftige Generationen übermäßig zu belasten.


De Europese Raad komt overeen de aanvoer van de humanitaire hulp in Bosnië-Herzegovina op basis van de volgende richtsnoeren te ondersteunen : - vergroting van de financiële inspanning ten gunste van de getroffen bevolkingsgroepen, gepaard gaande met stappen ten aanzien van de derde landen, opdat deze hun bijdrage leveren ; - identificatie en herstel van prioritaire routes, met name naar Sarajevo ; - verkrijgen van het akkoord van alle partijen met de instandhouding van deze routes voor humanitaire hulpverlening ; - aanwending van alle adekwate middelen om de aanvoer van de humanitaire hulp te ondersteunen ; - versterking van de UNPR ...[+++]

Der Europäische Rat kam überein, die Beförderung der humanitären Hilfe in BosnienHerzegowina auf der Grundlage folgender Maßnahmen zu unterstützen, die als Richtschnur dienen sollen: - verstärkte finanzielle Hilfe zugunsten der notleidenden Bevölkerung und eine Demarche bei Drittländern, damit diese einen Beitrag leisten; - Ermittlung und Instandsetzung der wichtigsten Straßen, insbesondere nach Sarajewo; - Herbeiführung eines Einvernehmens aller Parteien, um diese Straßen frei zu halten; - den Einsatz aller geeigneten Mittel, um d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen dit komt' ->

Date index: 2024-10-29
w