Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Bescherming van investeringen
Bijdrage van het EOGFL-Garantie
Commerciële garantie
EG Landbouwfonds
EOGFL
Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw
Garantie van investeringen
Onderbreking van de garantie
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "garantie waarvoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

höchste Spannung für Betriebmittel Um


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable


EOGFL [ bijdrage van het EOGFL-Garantie | EG Landbouwfonds | Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw ]

EAGFL [ EG-Agrarfonds | EG-Landwirtschaftsfonds | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft ]


EOGFL, afdeling Garantie

EAGFL-Garantie [ Beteiligung des EAGFL-Garantie | EAGFL Abteilung Garantie ]


garantie van investeringen [ bescherming van investeringen ]

Investitionsschutz [ Schutz der Anleger ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Japan stelt de OIE in kennis van uitbraken van ziekten bij varkens, en de ziektesituatie in dat derde land is gunstig wat betreft ziekten waarvoor varkens vatbaar zijn en waarvoor garanties moeten worden gecertificeerd overeenkomstig Verordening (EU) nr. 206/2010.

Japan meldet der OIE Seuchenausbrüche bei Schweinen, und die Seuchenlage in diesem Drittland ist in Bezug auf Seuchen, für die Schweine anfällig sind und für die Garantien gemäß der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 erforderlich sind, günstig.


Om dezelfde reden mogen de fabrikanten overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) nr. 293/2012 van de Commissie (5) aan de Commissie en het EMA de VIN's doorgeven die zij hebben toegewezen aan voertuigen die tijdens het voorgaande kalenderjaar zijn verkocht of waarvoor een garantie is afgegeven in dat jaar.

Aus demselben Grund können Hersteller gemäß der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 293/2012 der Kommission (5) letzterer und der EUA die Fahrzeug-Identifizierungsnummern mitteilen, die sie Fahrzeugen zugewiesen haben, die im vorangegangenen Kalenderjahr verkauft wurden oder für die in diesem Jahr eine Garantie ausgestellt wurde.


bij de Commissie moet binnen twee maanden een herstructureringsplan worden ingediend voor een kredietinstelling die garanties heeft gekregen voor nieuwe verplichtingen of voor verlengde verplichtingen waarvoor, op het tijdstip van de toekenning van de nieuwe garantie, het totale uitstaande bedrag aan gegarandeerde verplichtingen (met inbegrip van garanties die vóór de datum van dat besluit zijn verleend) hoger ligt dan zowel een ratio van 5 % van alle verplichtingen als een totaalbedrag van 500 miljoen EUR;

Für jedes Kreditinstitut, dem Garantien auf neue oder auf verlängerte Verbindlichkeiten gewährt wurden und dessen ausstehende Gesamtverbindlichkeiten (einschließlich der vor diesem Beschluss gestellten Garantien) zum Zeitpunkt der Gewährung der neuen Garantie sowohl über 5 % der Gesamtverbindlichkeiten als auch über einem Gesamtbetrag von 500 Mio. EUR lagen, muss der Kommission innerhalb von zwei Monaten ein Umstrukturierungsplan vorgelegt werden.


En dat is zo omdat in deze tussentijdse overeenkomst onder andere aanvullende garanties zijn opgenomen, aanvullende garanties waarvoor dit Huis aanbevelingen heeft gedaan, iets waar de rapporteur in het verslag dat we vandaag bespreken aan herinnert.

Es ist eine Verbesserung, weil dieses vorläufige Abkommen zusätzliche Garantien umfasst, die neben anderen Elementen vom Parlament empfohlen wurden und von der Berichterstatterin in dem Bericht angeführt wurden, der uns heute vorgestellt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik sta daarom positief tegenover het voorstel om het algemene mandaat dat aan de bank wordt gegeven, uit te breiden, mede omdat zich onder de landen waarvoor deze garantie bestemd is, kandidaat-lidstaten bevinden, alsook landen die een partnerschapsovereenkomst met de Europese Unie hebben gesloten.

Estimez, de aceea, ca fiind pozitivă sugestia de mărire a mandatului general oferit băncii, având vedere şi faptul că ţările pentru care este destinată această garanţie le includ pe cele candidate la aderare şi pe cele care au încheiat acorduri de parteneriat cu Uniunea Europeană.


De EIB maakt documenten met betrekking tot projecten waarvoor de EIB de EU-garantie geniet – met uitzondering van documenten die deel uitmaken van de interne besluitvorming binnen de EIB en/of documenten die beschermd zijn door de overeenkomst met de leners – rechtstreeks toegankelijk voor het publiek, dit in elektronische vorm of via een register overeenkomstig haar eigen regels. De volgende informatie wordt op passende wijze bijgewerkt, beschikbaar gesteld en verspreid:

Die EIB stellt der Öffentlichkeit unmittelbar in elektronischer Form oder über ein Register entsprechend ihren Bestimmungen Dokumente über Projekte zur Verfügung, bei denen die EIB die EU-Garantie nutzt. Davon ausgenommen sind Dokumente, die Teil des internen Beschlussfassungsprozesses der EIB sind und/oder die durch Abkommen mit den Darlehensnehmern geschützt sind.


· met behulp van de huidige boekhoudkundige, gegevensverwerkende en toezichthoudende instrumenten kan het exacte risico van EIB-leningen in onvoldoende mate worden gespecificeerd evenmin als de exacte inhoud van de EIB-projecten waarvoor garanties zijn afgegeven, waardoor het moeilijk wordt te bepalen welke EU-beleidsdoelstellingen er zijn verwezenlijkt.

die vorhandenen Instrumente der Rechnungslegung, der Information und der Überwachung bieten zu einem erheblichen Maße nicht die Möglichkeit, das genaue Risiko von EIB-Darlehensoperationen und den genauen Inhalt von EIB-Projekten mit Garantieleistung zu ermitteln, weshalb es schwer fällt festzulegen, welche politischen Zielsetzungen der Union damit tatsächlich unterstützt werden.


Portugal heeft een zeer consumentvriendelijke uitvoeringswetgeving; de garantie waarvoor de organisator en/of doorverkoper moet zorgen, moet niet alleen voorzien in de terugbetaling van vooraf betaalde bedragen en repatriëring van de consument, maar ook in de vergoeding van extra kosten die door de consument worden gemaakt als gevolg van wanprestatie van de kant van de organisator en/of doorverkoper, alsmede in de betaling van een vergoeding aan de consument voor schade die hij of zij eventueel lijdt door toedoen van de organisator en/of doorverkoper of zijn agenten.

Portugal hat die Richtlinie sehr verbraucherfreundlich umgesetzt; die Absicherung durch den Veranstalter/Vermittler muss nicht nur die Erstattung vorab geleisteter Zahlungen und den Rücktransport des Verbrauchers umfassen, sondern ebenso weitere Ausgaben, die dem Verbraucher als Folge einer Nichterbringung oder aber einer mangelhaften Erbringung von Leistungen durch den Veranstalter/Vermittler entstanden sind; ferner umfasst sie die Entschädigung des Kunden für jeglichen ihm vom Veranstalter/Vermittler oder dessen Beauftragten zugefügten Schaden.


(9) Om toezicht te kunnen houden op de omvang van het handelsverkeer van granen met derde landen moet worden voorzien in een stelsel van invoer- en uitvoercertificaten waarvoor een zekerheid wordt gesteld als garantie dat de invoer of de uitvoer waarvoor die certificaten worden aangevraagd, zal plaatsvinden.

(9) Zur Überwachung des Umfangs des Getreidehandels mit Drittländern sollte eine Ein- und Ausfuhrlizenzregelung vorgesehen werden, die die Stellung einer Sicherheit einschließt, um zu gewährleisten, dass die Geschäfte, für die solche Lizenzen beantragt wurden, auch tatsächlich getätigt werden.


(8) Om toezicht te kunnen houden op de omvang van het handelsverkeer van rijst met derde landen moet worden voorzien in een stelsel van invoer- en uitvoercertificaten waarvoor een zekerheid wordt gesteld als garantie dat de invoer of de uitvoer waarvoor die certificaten worden aangevraagd, zal plaatsvinden.

(8) Zur Überwachung des Umfangs des Reishandels mit Drittländern sollte eine Ein- und Ausfuhrlizenzregelung vorgesehen werden, die die Stellung einer Sicherheit einschließt, um sicherzustellen, dass die Geschäfte, für die solche Lizenzen beantragt wurden, auch tatsächlich getätigt werden.


w