Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds voor garanties op leningen
Garantie van hypothecaire leningen

Traduction de «garantie-instrument voor leningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantie van hypothecaire leningen

Unternehmen für Hypothekendarlehensgarantie




reserve voor garanties op leningen aan en in derde landen

Reserve für die Sicherung von Darlehen zugunsten von und in Drittländern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd de bepalingen over risicodeling voor het garantie-instrument voor leningen voor TEN-T-projecten bedoeld in bijlage I, is het risicodelingspatroon voor projectobligaties ook van toepassing op dat instrument en op de handelingen in het kader van zijn huidige portefeuille.

Unbeschadet der für die Risikoteilung in Bezug auf das Kreditgarantieinstrument für TEN-Verkehrsvorhaben gemäß Anhang I bestehenden Regelungen gilt das Risikoteilungssystem für Projektanleihen auch für dieses Instrument, einschließlich laufender Projekte.


Verordening (EG) nr. 680/2007 van het Europees Parlement en de Raad stelt de algemene regels vast voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van de trans-Europese netwerken voor vervoer en energie en tot de instelling van het risicodelingsinstrument „garantie-instrument voor leningen voor TEN-vervoersprojecten (TEN-T)”.

Gegenstand der Verordnung (EG) Nr. 680/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates ist die Festlegung von Grundregeln für die Gewährung von Unionszuschüssen für transeuropäische Verkehrs- und Energienetze sowie die Schaffung des Risikoteilungsinstruments „Kreditgarantieinstrument für TEN-Verkehrsvorhaben (TEN-V-Vorhaben)“.


In 2012 en 2013 kan een bedrag van maximaal 210 miljoen EUR, waarvan maximaal 200 miljoen EUR voor vervoersprojecten en maximaal 10 miljoen EUR voor energieprojecten, worden herschikt voor het risicodelingsinstrument voor projectobligaties overeenkomstig de procedure waarnaar wordt verwezen in artikel 15, lid 2, van de begrotingsonderdelen respectievelijk voor het garantie-instrument voor leningen voor TEN-T-projecten, bedoeld in bijlage I, en voor TEN-E.

Für das Risikoteilungsinstrument für Projektanleihen können 2012 und 2013 gemäß dem in Artikel 15 Absatz 2 genannten Verfahren bis zu 210 Mio. EUR, davon maximal 200 Mio. EUR für Verkehrsvorhaben und maximal 10 Mio. EUR für Energievorhaben, aus den Haushaltslinien für die Kreditgarantieinstrumente für TEN-V-Vorhaben gemäß Anhang I bzw. für TEN-E-Vorhaben neu zugewiesen werden.


Herschikking van middelen die binnen de TEN-T-begroting zijn toegewezen voor het garantie-instrument voor leningen voor TEN-T-projecten bedoeld in bijlage I, maar niet uitgegeven werden.

im Rahmen einer Neuzuweisung der Mittel der TEN-V-Haushaltslinie, die für das Kreditgarantieinstrument für TEN-V-Vorhaben gemäß Anhang I veranschlagt, aber noch nicht ausgegeben wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De fiduciaire rekening voor TEN-T kan worden samengevoegd met de fiduciaire rekening die is geopend voor het garantie-instrument voor leningen voor TEN-T-projecten bedoeld in bijlage I, op voorwaarde dat een dergelijke maatregel geen beletsel vormt voor de kwaliteit van de verslaglegging en het toezicht zoals omschreven onder de punten j) en k).

Das Treuhandkonto für TEN-V kann mit dem Treuhandkonto, das für das Kreditgarantieinstrument für TEN-V-Vorhaben gemäß Anhang I eingerichtet wurde, zusammengelegt werden, sofern dadurch nicht die Qualität der Berichterstattung und Überwachung gemäß den Buchstaben j und k beeinträchtigt wird.


De specifieke samenwerkingsvoorwaarden, met inbegrip van de risicodeling en vergoeding van de EIB dienen vastgelegd te worden in een overeenkomst tussen de Commissie en de EIB en de regels houdende invoering van het garantie-instrument voor leningen zoals bedoeld in artikel 6, lid 1, onder d), en de bijlage bij Verordening (EG) nr. 680/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van de trans-Europese netwerken voor vervoer en energie.

Die genauen Bedingungen der Zusammenarbeit, einschließlich der Vergütung der EIB, sollten in einer Vereinbarung zwischen der Kommission und der EIB geregelt werden und den Regeln zur Einführung des Kreditgarantieinstruments entsprechen, die in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe d und dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 680/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Juni 2007 über die Grundregeln für die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Verkehrs- und Energienetzefestgelegt sind.


De detailinvulling van de regels vindt plaats in overeenstemming met de regels houdende invoering van het garantie-instrument voor leningen zoals bedoeld in artikel 6, lid 1, onder d), en de bijlage bij Verordening (EG) nr. 680/2007.

Die genaue Ausgestaltung der Regeln wird entsprechend den Regeln zur Einführung des Kreditgarantieinstruments, die in Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe d und dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 680/2007 festgelegt sind, festgelegt.


2. Het risico dat de Gemeenschap loopt wegens het garantie-instrument voor leningen, waaronder beheerskosten en andere in aanmerking komende kosten, wordt beperkt tot de bijdrage van de Gemeenschap aan dat instrument, en op de algemene begroting van de Europese Unie zal geen ander risico rusten.

2. Das Risiko der Gemeinschaft für das Kreditgarantieinstrument oder ein anderes Finanzierungsinstrument einschließlich der Verwaltungskosten und anderer förderfähiger Kosten wird auf den Betrag des Beitrags der Gemeinschaft zu diesem Instrument begrenzt; eine weiter gehende Haftung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union ist ausgeschlossen.


Het risico dat de Gemeenschap loopt wegens het garantie-instrument voor leningen, waaronder beheerskosten en andere in aanmerking komende kosten, wordt beperkt tot de bijdrage van de Gemeenschap aan dat instrument, en op de algemene begroting van de Europese Unie zal geen ander risico rusten.

Das Risiko der Gemeinschaft für das Kreditgarantieinstrument oder ein anderes Finanzierungsinstrument einschließlich der Verwaltungskosten und anderer förderfähiger Kosten wird auf den Betrag des Beitrags der Gemeinschaft zu diesem Instrument begrenzt; eine weiter gehende Haftung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union ist ausgeschlossen.


20. feliciteert de EIB met de tussen de bank en de Commissie gesloten kaderovereenkomsten, te weten de financieringsfaciliteit met risicodeling RSFF en het garantie-instrument voor leningen voor trans-Europese vervoersnetprojecten LGTT; spoort de Commissie en de EIB ertoe aan meer gezamenlijke instrumenten ter ondersteuning van het door de Europese Unie gevoerde beleid te ontwikkelen en tegelijkertijd te trachten meer particulier kapitaal te mobiliseren om ervoor te zorgen dat de prioritaire doelstellingen van de EIB ten volle worden uitgevoerd;

20. beglückwünscht die EIB zu den mit der Kommission geschlossenen Rahmenverträgen: der RSFF und dem LGTT; fordert die Kommission und die EIB auf, die gemeinsamen Instrumente zur Unterstützung der Politiken der Europäischen Union weiter auszubauen und sie sich um eine stärkere Mobilisierung privaten Kapitals für die Umsetzung der vorrangigen Ziele der EIB zu bemühen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantie-instrument voor leningen' ->

Date index: 2024-10-08
w