Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie tegen prijsstijging

Traduction de «garanties bevat tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantie tegen prijsstijging

Garantie gegen Preiserhöhung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie betwijfelde of de Vrijstaat Saksen zich had opgesteld als een investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt, aangezien liquidatie voordeliger was geweest dan verkoop met de verleende garantie. De Commissie achtte het daarom mogelijk dat de verkoop steunelementen ten gunste van Sachsen LB had bevat.

Die Kommission bezweifelte, dass sich der Freistaat Sachsen wie ein marktwirtschaftlich handelnder Investor verhalten hatte, da die Liquidation kostengünstiger gewesen wäre als der Verkauf mit der gewährten Garantie, und war der Auffassung, dass der Verkauf daher Beihilfeelemente zugunsten der Sachsen LB enthalten haben könnte. Die Kommission hatte jedoch keine Bedenken, dass der Kaufpreis zu niedrig gewesen wäre und deshalb Beihilfeelemente zugunsten des Käufers (der LBBW) enthalten hätte.


Het is van wezenlijk belang dat het uniforme model voor verblijfstitels alle noodzakelijke gegevens bevat en aan zeer hoge technische normen voldoet, in het bijzonder met betrekking tot de garanties tegen namaak en vervalsing.

Es ist wesentlich, dass der einheitliche Aufenthaltstitel alle notwendigen Informationen enthält und sehr hohen technischen Anforderungen, insbesondere hinsichtlich des Schutzes vor Fälschungen und Verfälschungen, genügt.


Het is van wezenlijk belang dat het uniforme model voor verblijfstitels alle noodzakelijke gegevens bevat en aan zeer hoge technische normen voldoet, in het bijzonder met betrekking tot de garanties tegen namaak en vervalsing.

Es ist wesentlich, dass der einheitliche Aufenthaltstitel alle notwendigen Informationen enthält und sehr hohen technischen Anforderungen, insbesondere hinsichtlich des Schutzes vor Fälschungen und Verfälschungen, genügt.


Ondanks dat het enkele amendementen bevat die een verbetering van het oorspronkelijke voorstel inhouden, wordt in het verslag geen afstand genomen van of stelling genomen tegen het in het leven roepen van een zorgwekkend kader voor politiesamenwerking (met inbegrip van de oprichting van “gezamenlijke politieteams”, waardoor de politie van een lidstaat op het grondgebied van een andere lidstaat kan opereren), de oprichting van een “databank van persoonsgegevens” (met onder andere DNA-informatie, en indien “dit noodzakelijk is” informat ...[+++]

Trotz einiger Änderungen, die den anfänglichen Vorschlag verbessern, entfernt oder distanziert sich der Bericht nicht von der Schaffung eines besorgniserregenden Rahmens polizeilicher Zusammenarbeit (einschließlich der „Schaffung von gemeinsamen schnellen Eingreiftruppen“, die es den Polizeikräften eines Mitgliedstaats ermöglichen, auf dem Gebiet eines anderen Mitgliedstaats zu operieren), der Schaffung einer „Persönlichen Datenbank“ (einschließlich Informationen über DNA oder, wenn „notwendig“ über die politische Haltung der Bürger) sowie eines leichteren Zugriffs darauf durch die Informationsdienste; all dies stellt konkrete Verletzungen der Rechte, Freiheiten und Garantien der Bürge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ondersteunt ten volle de maatregelen ter garantie van academische vrijheid, vrijheid van de media en persoonlijke religieuze overtuiging; roept in dat verband op tot herroeping van willekeurige administratieve maatregelen, zoals die genomen tegen het Centrum voor dienstverlening aan vakbonden en arbeiders en de Vereniging voor rechtsbijstand op het gebied van de mensenrechten; roept op tot vrijlating van Kamal Abbas en andere activisten; dringt erop aan dat de wet op de verenigingen geen willekeurige beperkingen van vreedzame ac ...[+++]

5. unterstützt nachdrücklich Maßnahmen, die dazu dienen, die Freiheit der Lehre, die Freiheit der Medien und die Freiheit privater religiöser Überzeugungen zu sichern; fordert in diesem Zusammenhang, willkürliche behördliche Maßnahmen wie diejenigen, die gegen das Zentrum für Gewerkschafts- und Arbeitnehmerdienstleistungen und die Vereinigung für Rechtshilfe im Bereich der Menschenrechte verhängt wurden, aufzuheben; fordert die Freilassung von Kamal Abbas und anderen Aktivisten; fordert nachdrücklich, dass den friedlichen Betätigungen von Organisationen der Bürgergesellschaft durch das Gesetz über Vereinigungen keine willkürlichen Bes ...[+++]


5. ondersteunt ten volle de maatregelen ter garantie van academische vrijheid, vrijheid van de media en persoonlijke religieuze overtuiging; roept in dat verband op tot herroeping van willekeurige administratieve maatregelen, zoals die genomen tegen het Centrum voor dienstverlening aan vakbonden en arbeiders en de Vereniging voor rechtsbijstand op het gebied van de mensenrechten; roept op tot vrijlating van Kamal Abbas en andere activisten; dringt erop aan dat de wet op de verenigingen geen willekeurige beperkingen van vreedzame ac ...[+++]

5. unterstützt nachdrücklich Maßnahmen, die dazu dienen, die Freiheit der Lehre, die Freiheit der Medien und die Freiheit privater religiöser Überzeugungen zu sichern; fordert in diesem Zusammenhang, willkürliche behördliche Maßnahmen wie diejenigen, die gegen das Zentrum für Gewerkschafts- und Arbeitnehmerdienstleistungen und die Vereinigung für Rechtshilfe im Bereich der Menschenrechte verhängt wurden, aufzuheben; fordert die Freilassung von Kamal Abbas und anderen Aktivisten; fordert nachdrücklich, dass den friedlichen Betätigungen von Organisationen der Bürgergesellschaft durch das Gesetz über Vereinigungen keine willkürlichen Bes ...[+++]


5. ondersteunt ten volle de maatregelen ter garantie van academische vrijheid, vrijheid van de media en persoonlijke religieuze overtuiging; roept in dat verband op tot herroeping van willekeurige administratieve maatregelen, zoals die genomen tegen het Centrum voor dienstverlening aan vakbonden en arbeiders en de Vereniging voor rechtsbijstand op het gebied van de mensenrechten; roept op tot vrijlating van Kamal Abbas en andere activisten; dringt erop aan dat de wet op de verenigingen geen willekeurige beperkingen van vreedzame ac ...[+++]

5. unterstützt nachdrücklich Maßnahmen, die dazu dienen, die Freiheit der Lehre, die Freiheit der Medien und die Freiheit privater religiöser Überzeugungen zu sichern; fordert in diesem Zusammenhang, willkürliche behördliche Maßnahmen wie diejenigen, die gegen das Zentrum für Gewerkschafts- und Arbeitnehmerdienstleistungen und die Vereinigung für Rechtshilfe im Bereich der Menschenrechte verhängt wurden, aufzuheben; fordert die Freilassung von Kamal Abbas und anderen Aktivisten; fordert nachdrücklich, dass den friedlichen Betätigungen von Organisationen der Bürgergesellschaft durch das Gesetz über Vereinigungen keine willkürlichen Bes ...[+++]


Die vastbeslotenheid heeft ertoe geleid dat de Commissie in december 1999 heeft gedreigd een voorstel tot wijziging van het Communautair Douanewetboek in te trekken, omdat zij van oordeel was dat de compromistekst waarover de Raad van Ministers een besluit moest nemen, onvoldoende garanties bevat tegen de invoer van goederen met valse oorsprongscertificaten (zie IP/99/926).

Diese Entschlossenheit hatte sie dazu veranlaßt, im Dezember 1999 mit der Zurückziehung eines Vorschlags für die Änderung des Zollkodex der Gemeinschaft zu drohen, da der dem Rat vorliegende Kompromißtext ihres Erachtens einen unzureichenden Schutz vor Einfuhren von Waren mit gefälschten Ursprungszeugnissen geboten hätte (siehe IP/99/926).


Overwegende dat het van wezenlijk belang is dat het uniforme visummodel alle noodzakelijke gegevens bevat en aan zeer hoge technische normen, meer bepaald met betrekking tot de garanties tegen namaak en vervalsing, voldoet en voor alle Lid-Staten goed bruikbaar is; dat het model tevens met het blote oog duidelijk waarneembare algemeen herkenbare veiligheidskenmerken moet hebben;

Es ist wesentlich, daß die einheitliche Visummarke alle notwendigen Informationen enthält und sehr hohen technischen Anforderungen, insbesondere hinsichtlich des Schutzes vor Fälschung und Verfälschung, genügt. Sie muß zudem zur Verwendung durch alle Mitgliedstaaten geeignet sein und von jedermann erkennbare und mit bloßem Auge wahrnehmbare Sicherheitsmerkmale tragen.


- Het privatiseringscontract bevat geen garanties tegen het door SKET verkopen van haar produkten tegen kunstmatig lage prijzen in 1994-1996 ten nadele van haar concurrenten in de EU en de EER.

- Der Privatisierungsvertrag enthält keine Garantien dafür, daß SKET seine Produkte in den Jahren 1994 bis 1996 zum Schaden der Wettbewerber in der EU und im EWR nicht zu künstlich niedrigen Preisen anbietet.




D'autres ont cherché : garantie tegen prijsstijging     garanties bevat tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanties bevat tegen' ->

Date index: 2023-12-19
w